symbol
znak
znak
3
predmet vyjadrujúci príslušnosť k niečomu
symbol
gréc.
erb
nem.
címer
z. hodnosti, moci, práv osôb, rodov, miest a pod., v podobe stredovekého štítu
franc.-maď.?
hist.
palcát
znak richtárskej moci v podobe spletenca z kože, richtárske právo, žila hist.; z. veliteľa
lat.
hist.
berla
z. biskupskej hodnosti al. kráľovskej moci, hore ohnutá štylizovaná pastierska palica, žezlo
lat.
tyrsus
-zus
dlhšia drevená palica s viničom, brečtanom a píniovou šiškou ako symbol boha Dionýza
gréc.
totem
kmeňový z. primitívnych národov al. náboženstiev, symbol predka, od kt. skupina odvodzuje pôvod, názov a pod., v podobe zvieraťa, rastliny a pod.
indián.-angl.
pálium
z. patriarchov a arcibiskupov, biely vlnený pruh so šiestimi čiernymi krížikmi nosený cez plecia a vybiehajúci vpredu i vzadu
lat.
cirk.
fénix
bájny staroegypt. vták, kt. sa po 500 rokoch sám spáli a vyletí z popola znova omladený, symbol znovuzrodenia, obrodenia, nesmrteľnosti
gréc.
amor
vl. m.
kupido
lat.
Hapi
z. plodnosti, posvätný čierny býk v starom Egypte
znak
znak
4
názorné vyjadrenie, označenie, značka
index
písmenný al. číselný z. pripájaný k inému znaku danej veličiny na rozlíšenie od inej veličiny
lat.
odb.
filigrán
presvitajúce označenie papiera viditeľné proti svetlu, priesvitka, vodotlač, vodoznak
lat.
tech.
stigmatizácia
z. vypálením znamenia na tele otroka al. väzňa v starom Grécku hist.; znamenie znakom kniž.
gréc.
šifra
značka namiesto podpisu, skrátený podpis; dohovorená tajná značka na zatajenie obsahu odovzdávaných správ
arab.-franc.
woolmark
vulmárk
medzinárodná ochranná známka kvality tkaniny s obsahom 100% čistej nepoužitej vlny, vlnená pečať
angl.
ciacha
úradný z. na predmetoch, meradlách al. prístrojoch potvrdzujúci ich správnosť a použiteľnosť
nem.
kontramarka
dodatočne vyrazený z. na minci obiehajúcej na cudzom území ako označenie pravosti mince
lat. + nem.
ex libris
knižná značka, označenie majiteľa knihy, umelecky spracovaný štítok, nálepka al. pečiatka na vnútornej strane obálky knihy
lat.
Hifi
označenie elektroakustických zariadení s veľmi kvalitnou, vernou reprodukciou, high fidelity
angl.
skr.
dry
draj
označenie najnižšieho obsahu alkoholu v gine, minimálne 40 %; označenie obsahu cukru šumivého vína, 3-4 %, suché víno
angl.
ikona
obrázkový z. určitej činnosti, príkazu a pod. umožňujúci ovládanie počítača, obrázok znázorňujúci určitú činnosť
gréc.
výp. tech.
kurzor
pohyblivá viditeľná značka na obrazovke, monitore počítača označujúca miesto ďalšej operácie
lat.
smiley
smajli
obrazec
diagram
znázornenie, zachytenie údajov, ich závislosti, priebehu javu, najmä v rovine, schematický nákres
gréc.
symbol
gréc.
ikona
obrázkový symbol určitej činnosti, príkazu a pod. umožňujúci ovládanie počítača, obrázok znázorňujúci určitú činnosť
gréc.
výp. tech.
predmet
predmet
1
neživý hmotný jav, vec
objekt
lat.
reália
lat.
depozit
hnuteľná vec, napr. peniaze, cenné papiere, drahé kovy a pod., daná do úschovy, uschovaný p.
lat.
desideratum
-ziderá-
unikát
lat. odb.
kurióznosť
lat.
inovácia
lat.
balast
nem.
pakšamenta
plur. pakšaméty
anachronizmus
gréc.
idol
gréc.-lat.
totem
symbol predka, od kt. skupina odvodzuje pôvod, názov a pod., v podobe zvieraťa, rastliny a pod.
indián.-angl.
medaila
tal.-franc.
metál
razený al. liaty kovový kruhový p. podobný minci používaný ako vyznamenanie al. pamiatka
franc.
hovor. expr.
štafeta
p. odovzdávaný pri pretekoch družstiev, pri kt. členovia postupne absolvujú určitý úsek dráhy
tal. šport.
trap
trep
terč naplnený výbušninou, kt. vybuchne po jeho vyhodení zo zákopu a zasiahnutí najviac dvoma výstrelmi
angl. šport.
eolit
kamenný artefakt z konca treťohôr, kt. ľudské opracovanie je sporné, pracovný nástroj
gréc. archeol.
toreutika
p. vyrobený spracovaním, tepaním kovov za studena s figurálnou al. ornamentálnou výzdobou, napr. nádoba, prilba a pod.
gréc.
matrica
forma na tvárnenie materiálu, napr. lisovanie, odlievanie, al. rozmnožovanie materiálu a pod. s negatívnym tvarom výrobku
franc.-nem.
ozdobný p.
pozri
ozdoba
spomienkový p.
pozri
dar
prostriedok
prostriedok
1
pomôcka, nástroj, zariadenie
inštrument
lat.
televízia
masmédium založené na vysielaní, prenose obrazu a zvuku na diaľku prostredníctvom elektrického signálu
gréc. + lat.
reklama
p. na verejné pôsobenie na spotrebiteľa s cieľom vyvolať jeho pozornosť a záujem o kúpu tovaru, služby a pod.
franc.
plagát
franc.-nem.
afiš
franc.
billboard
bilbórd
interface
-fejs
interfejs
hardvér slúžiaci vzájomnému spojeniu dvoch zariadení výpočtovej techniky a spôsob ich komunikácie
angl. výp. tech.
lapis philosophorum
filosofo-
p. na údajnú premenu neušľachtilých kovov na zlato a pod., kameň mudrcov, v stredoveku
lat.
fixatív
lat. výtv.
make up
mejkap
maska
p. na zakrytie tváre umožňujúci vystupovať v inej podobe, umelá tvár; p. na ochranu tváre, dýchacích ciest a pod.
arab.-franc.
p. proti počatiu:
kondóm
franc.
prezervatív
lat. lek.
kotón
franc. vulg.
droga
franc.
narkotikum
gréc.
ópium
gréc.
heroín
gréc. farm.
marihuana
indián.-špan.
djama
indián.
maconha
indián.
ganja
gandža
gandža
ind.
bhang
ind.
free baza
frí
zmes kokaínu a heroínu, kt. sa fajčí zmiešaná s olejom vo vodných fajkách
angl. + gréc.
dopravný p.:
električka
gréc.
elina
gréc. slang.
raketa
lietajúce zariadenie poháňané reaktívnym motorom, na prekonávanie príťažlivosti Zeme
tal.-nem.
kozm.
shuttle
šatl
space shuttle
spejs šatl
opakovane použiteľná rakteta s reaktívnym motorom na prekonávanie príťažlivosti Zeme
angl. kozm.
UFO
angl. skr.
ufo
úkaz na oblohe, v atmosfére, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, lietajúci tanier
angl. hovor.
USO
úkaz v mori, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, plavidlo neznámeho pôvodu
angl. skr.
kontajner
prepravný p. na premiestňovanie nákladu rôznymi druhmi dopravy bez prekladania, prepravník
angl.
básnický p.:
figúra využívajúca opakovanie slov, hlások a slabík:
symploka
opakovanie toho istého slova na začiatkoch a iného slova al skupiny slov na koncoch paralelných viet
gréc.
figúra využívajúca odchýlky od bežnej syntaxe, spojovacie výrazy a väzby:
zeugma
odchýlka od správnej stavby vety spočívajúca v spojení slovesa s niekoľkými predmetmi al. naopak väzbou, kt. patrí len jednému z nich
gréc.
figúra využívajúca prehodený slovosled:
figúra využívajúca vypustenie hlásky, slova al. časti vety:
figúra využívajúca zoskupovanie slov:
augmentácia
stupňované rozvedenie výrazu opakovaním slov, hromadením rovnoznačných slov, zdôraznenie rozvedením
lat.
oxymoron
slovné spojenie, kt. časti sa vylučujú, aj zdanlivo, sú v rozpore, napr. guľatá kocka, živá mŕtvola, verejné tajomstvo
gréc.
figúra využívajúca hromadenie rovnakých hlások, kmeňov alebo koreňov slov:
figúra využívajúca zvukovú zhodu slov:
trópus
básnický p. používajúci slová v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka
gréc.-lat.
metafora
prenesené pomenovanie na základe zhodnosti, podobnosti niektorých znakov, nahradenie slova, sl. spojenia iným na základe podobnosti
gréc.
synekdocha
označenie veci pomenovaním jej časti al. naopak, prenesené pomenovanie na základe vzťahu časti a celku al. naopak, prenášanie významu na základe zámeny časti celkom al. naopak
gréc.
personifikácia
prenášanie vlastností živej bytosti na veci neživé al. pojmy, zosobňovanie, zosobnenie
lat.
antonomázia
označenie známej osoby jej charakteristickou vlastnosťou alebo osoby s určitou vlastnosťou menom jej známeho nositeľa
gréc.
eufemizmus
nahradenie výrazu hrubého, drsného, spojeného s nepríjemnou skutočnosťou al. predstavou miernejším, jemnejším výrazom, zjemnenie, zmiernenie jaz. výrazu, pomenovanie nepríjemného javu jemnejším výrazom
gréc.
litotes
zjemnenie, zmiernenie výrazu popretím protikladu, napr. nemladý, al. dvojitou negáciou, napr. nemôže nerozumieť
gréc.
irónia
zámerné použitie slova v opačnom význame, vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni
výrazový, štylistický, rečnícky p.:
figúra
lat. lit.
polyptoton
opakovanie toho istého slova v rôznych gramatických tvaroch s rôznym štylistickým zámerom
gréc.
prolepsia
gréc.
odznak
erb
nem.
címer
znak hodnosti, moci, práv osôb, rodov, miest a pod. v podobe stredovekého štítu
franc.-maď.?
hist.
palica
berla
hore ohnutá štylizovaná pastierska p., symbol biskupskej hodnosti al. kráľovskej moci, žezlo
lat.
špajdľa
nem.
caduceus
ka-
kruh
kruh
1
predmet al. útvar v podobe kruhu al. kružnice
cyclo-
-klo
cyklo-
gréc. v zlož. sl.
halo
svetelný kruh okolo Slnka al. Mesiaca vznikajúci v atmosfére odrazom a lomom svetelných lúčov
gréc. astron.
stuha
zamatka
franc.
sutaška
plochá obruba s jedným al. viac žliabkami po dĺžke, ozdobná širšia lemovka, stužka
franc.
text.
šerpa
širší pruh ozdobnej tkaniny okolo pásu al. ramien dámskych šiat; širší pruh tkaniny upevnenej šikmo cez prsia ako odznak hodnosti
franc.-nem.
kravata
franc.
plastrón
široká ozdobná s. neviazaná do uzla, nosená ako doplnok ku košeli, najmä pánskej, viazanka, náprsenka
franc.
zastar.
Bolo zobrazených 10 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 17.
Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.