náčinie

verkcajk náradie nem. zastar. hovor.
sersám náradie, najmä remeselnícke maď. hovor. slang.
rekvizita n. potrebné na činnosť v divadle, športe a pod. lat.
servis n. na podávanie jedál a nápojov, jedálna súprava, riad franc.
manikúra odborné n. na ošetrovanie rúk, nechtov na rukách franc.
raketa n. na odrážanie lopty s oválnym tvarom a pri tenise s pružným výpletom arab.-angl. šport.
hokejka zahnutá drevená palica na hranie hokeja angl. šport.
tágo biliardová palica špan.
baton šermiarska palica franc. šport.
nunčak športová zbraň, dve krátke tyče spojené reťazou jap. hovor.
činka športové n., dve závažia spojené držadlom nem.
disk plochý kotúč na hádzanie gréc.
trambulína odrazové perované akrobatické al. telocvičné n., pružná plachta upevnená v kovovom ráme tal. šport.
ribstol telocvičné náradie, široký rebrík pripevnený o stenu s hustejšími priečkami, rebrina švéd. šport.
skateboard skejtbord
skejtbord angl. šport.
skate skejt
skejt n. v podobe dosky na kolieskach angl. šport. hovor. porovnaj nástroj 1

náboj

munícia strelivo lat.
patróna n. do strelnej zbrane franc.-nem. hovor.
brok malý guľatý n. nem.
diabolka n. do vzduchovej pušky, vzduchovky tal.
magnum lovecký n. s väčším výkonom strely než zodpovedá kalibru zbrane lat.
raketa n. spôsobujúci svetelný a zvukový efekt tal.-nem.
kapsľa n. do detskej hračky, najmä pištole, puzdierko s výbušninou nem. hovor. porovnaj strela 1

zbraň

bodná, sečná, vrhacia z.:
pugio dýka rím. legionárov pešiakov lat. hist.
sax dýka s krátkou jednostrannou čepeľou a dlhou rukoväťou používaná Germánmi v čase sťahovania národov germ. hist.
skramasax krátky franský nôž s jednostranným ostrím a dlhou rukoväťou germ. hist.
stilet dýka s tenkou čepeľou a niekoľkými ostriami tal. hist.
tulich dýka s krátkou rovnou čepeľou nem. hist.
kindžal orient. nôž so zakrivenou čepeľou perz.-tur.
kris malajská dýka so zvlnenou čepeľou malaj.
spata ťažký dlhý meč s bohato zdobenou rukoväťou a pošvou a obojstranným ostrím gréc. hist.
machaira jednosečný meč s rovnou al. zakrivenou čepeľou, 30 až 50 cm dlhý gréc. archeol.
gladius krátky dvojsečný meč rímskych legionárov pešiakov lat.
akinakes skýtsky krátky dvojsečný meč z bronzu al. železa perz.-gréc. archeol.
falcata iberský krátky meč s prehnutou čepeľou iberčina archeol.
korduláč široký ťažký dvojsečný meč, Čechy 15.-16.st. lat.-nem.
špadón dvojsečný obojručný meč, 16. st. gréc.-tal. hist.
šabľa sečná a bodná zbraň s jednostranným ostrím orient.
frangia druh šable ? hist.
paloš ťažká jazdecká šabľa tur.-maď.
karabela ťažšia šabľa so širokou čepeľou, 16. – 18. st. poľ.-tat.
šaška kozácka al. kaukazská šabľa bez koša rus.
saracénka zakrivená moslimská šabľa vl. m. hist.
jatagan tur. bodná a sečná z. so zahnutou čepeľou tur.
handžár balkánsky názov jataganu perz. hist.
kord bodná z. s dlhou úzkou čepeľou perz.-tur.
fleuret ľahká ohybná šermiarska bodná z. franc. šport.
rapier dlhá a úzka bodná a sečná súbojová z., 16. a 17. st. franc.-nem.
halapartňa bodná a sečná z. so sekerou, hrotom a hákom na dlhej rúčke nem. hist. voj.
sponton ozdobná halapartňa tal. hist.
tomahavk indián. bojová sekera indián.-angl.
franciska ľahká, esovite prehnutá sekera s krátkym toporom, sečná a vrhacia z., 7. – 8. st. u Frankov lat.-tal.
banderilla -iľa krátka kopija so stuhami používaná pri býčích zápasoch špan.
pika kopija s 3 až 6 m dlhou rukoväťou, 15. – 17.st. franc. hist.
partizána pechotná kopija s dlhým hrotom a dvoma krátkymi polmesiačikovitými hrotmi na stranách, 17. st. franc.
sandžak kopija s konským chvostom ako odznak tur. vojska tur. hist.
asagaj ľahký drevený černošský oštep s oceľovým hrotom berber.-port.
harpúna železný oštep pripojený k lanu, používaný na lov veľkých rýb franc.
pilum starorím. vrhacia z. lat. hist.
bumerang drevená vrhacia lovecká z. austrál. domorodcov austrál.
makana dlhá drevená z. juhoamer. Indiánov indián. hist.
katapult staroveká a stredoveká vrhacia z. gréc. hist.
totach ťažký stredoveký stroj na vrhanie veľkých kameňov ? hist.
balista antická z. na vrhanie kameňov, vrhač kameňov, kameňomet lat. + gréc. hist. voj.
palintonon starogréc. vojnový stroj vrhajúci kamenné gule gréc. hist.
torment starorím. obliehací prak lat. porovnaj nôž sekera
bolas gule spojené lasom, povrazom, z. juhoamer. Indiánov špan.
strelná z.:
puška gréc.-lat.-nem.
flinta nem. hovor.
kvér nem. hovor. zastar.
štuc ručná strelná z., ručnica nem. hovor. zastar.
brokovnica poľovnícka p. na brokové náboje nem.
lankasterka lovecká puška s kohútikmi na bokoch vl. m.
gyrojet -džet jednohlavňová poľovnícka strelná zbraň s hladkým vrtom na lov veľkej ťažkej zveri gréc. + angl.
hamerleska poľovnícka strelná zbraň so sklopnými hlavňami a s kohútikmi vnútri lôžka hlavne angl. poľov.
lefoška poľovnícka puška so sklopnými hlavňami, postavená na náboje, roznecovaná kolíčkovou nákovkou vl. m.
banditka lupičská, zbojnícka puška tal. zastar.
terčovnica puška na streľbu do cieľa román.-nem.
repetírka staršia voj. opakovacia puška, opakovačka lat. hovor.
dupľovka dvojhlavňová puška lat. hovor.
karabína ľahká puška so skrátenou hlavňou, od 18. st. franc. zastar.
vintovka staršia voj. opakovacia puška nem.-rus. hist. voj.
arkebúza hákovnica, stredoveká strelná zbraň, 15. – 17. st. franc. hist.
mušketa puška nabíjaná spredu, 16. – 17. st. franc. hist. voj.
trombón mušketa s kresadlovou zámkou tal. hist.
šaspotka franc. ihlovka so zdokonaleným záverom, 19. st. vl. m. hist.
verndlovka rak. voj. puška, zadovka vl. m. hist.
venclovka rak. voj. puška upravená z predovky na zadovku vl. m. hist.
berdanovka rus. voj. jednorazová zadovka, 1868 – 1890 vl. m. hist. voj.
flobertka strelná zbraň s dlhou hlavňou a hladkým vývrtom na náboje s okrajovým zápalom vl. m.
remingtonka puška nabíjaná zozadu vl. m.
mauzerovka opakovacia lovecká a voj. puška s drážkovým vývrtom hlavne a valcovým otáčavým záverom vl. m. voj.
mitrailleusa -trajéza opakovacia puška, predchodkyňa guľometu franc. zastar.
winchestrovka vinče- voj. opakovacia puška vl. m. voj. hist.
henryovka ručná jednohlavňová voj. opakovačka vl. m. hist. voj.
manlicherovka staršia voj. opakovacia puška vl. m. voj.
tarasnica puška s priebojnými nábojmi na ničenie tankov a pod. lat.-nem.
falkoneta ľahká strelná stredoveká z. s malým kalibrom vl. m.
magnum lovecká strelná z. s väčším výkonom strely než zodpovedá ráži zbrane lat.
pištoľa ručná strelná z. s krátkou hlavňou, s nábojovou komorou v zadnej časti hlavne franc.-čes.
parabelum automatická pištoľ nem. výroby lat.-nem.
trombón malá vrecková pištoľ, najmä s dýkou tal. hist.
bambitka stará pištoľ, od 14. st. tal.
browning samočinná pištoľ so zásobníkom v rukoväti vl. m.
signálka pištoľ na podávanie znamení, najmä svetelných lat.-franc. voj. slang.
revolver angl.
kolt viacranová ručná strelná zbraň s krátkou hlavňou a otáčavým bubiebkom vl. m.
automat samopal gréc.
mašingver guľomet nem. zastar. voj. slang.
maxim ťažký starší guľomet vl. m. voj.
pancierovka ručná reaktívna strelná z. na ničenie obrnených vozidiel, tankov a pod. tal.-nem. voj.
bazuka prenosná protipancierová strelná z. amer. voj.
kanón delo tal.-nem. voj.
húfnica delo s krátkou hlavňou; ťažké obliehacie delo hist. nem. voj.
tarasnica ľahké husitské delo s dlhou hlavňou, na búranie opevnení lat.-nem. hist.
harcovnica ľahké delo ťahané jedným koňom nem.-maď. hist.
falkón delo s plochou dráhou strely, 16. a 17. st. vl. m.
bombarda stredoveké ťažké delo na kamenné gule franc. hist.
tučná berta ďalekonosné delo, 1. svetová vojna voj. slang. publ.
kaťuša strelná zbraň na odpaľovanie rakiet, sov. raketomet, 2. svetová vojna rus. voj. slang.
raketa reaktívna strela, najmä ako z. tal.-nem. voj. porovnaj strela 1
palcát krátka úderná stredoveká z. tvorená dreveným držadlom, rukoväťou, zakončenou kovovou hlavicou maď. hist.
buzogáň tur. veliteľská palica podobná palcátu tur. hist.
nunčak šport. z., bojové náčinie, reťaz azij. hovor.
boxer z. na zosilnenie úderu päsťou, spojené kovové prstene angl.
taran staroveká z. na búranie pevností gréc.-rus. hist.
spólium ukoristená z. v starom Ríme lat. hist.
militáriá zbierka dokladov, predmetov k dejinám vojenstva, najmä zbrane, voj. technika, rovnošaty, vyznamenania a pod. lat. odb.
inter arma silent musae múzé za hluku zbraní, medzi zbraňami mlčia múzy, odpočíva umenie i veda, Cicerov výrok lat.
ad arma! do zbrane! lat.

strela

strela 1 súčasť náboja
projektil kovová súčasť náboja lat. tech.
šrapnel delostrelecká s., kt. sa pred dopadom roztrhne vl. m. voj.
torpédo podvodná s. s vlastným riadením a pohonom a náplňou trhavín lat. voj.
granát delová al. ručná s. plnená výbušninou a vybuchujúca pri náraze lat. voj.
kartáč delová s. naplnená olovenými guľkami tal. voj. zastar.
mína tenkostenná s. s trhavinou lat.
raketa reaktívna s., najmä ako zbraň tal.-nem. voj.
s. dum-dum trhavá s. s úmyselne poškodeným hrotom plášťa, spôsobujúca ťažké zranenia vl. m. porovnaj náboj

prostriedok

prostriedok 1 pomôcka, nástroj, zariadenie
materiál podklad, prameň na vykonanie, uskutočnenie niečoho lat.
organon p. myslenia, poznania, bádania gréc. kniž.
efekt umelý, veľmi pôsobivý p. lat. zvukový e.
médium p. na zaznamenávanie údajov, nosič informácií; hromadný oznamovací p. lat. odb.
masmédium hromadný oznamovací p., tlač, rozhlas, televízia lat.
televízia masmédium založené na vysielaní, prenose obrazu a zvuku na diaľku prostredníctvom elektrického signálu gréc. + lat.
reklama p. na verejné pôsobenie na spotrebiteľa s cieľom vyvolať jeho pozornosť a záujem o kúpu tovaru, služby a pod. franc.
plagát franc.-nem.
afiš franc.
poster vyvesené al. nalepené verejné oznámenie, výveska angl.
billboard bilbórd
bilbord reklama vo forme plagátu na veľkej ploche, veľkoplošná reklamná tabuľa, pútač angl.
teleshopping -šop- reklama v televíznom vysielaní gréc. + angl. obch.
lós p. na náhodné určenie, výber al. rozhodnutie, lístok, kocka nem.
apotropajon p. na odvrátenie zla magickou mocou, kultový predmet gréc.
gorgoneión apotropaion s uťatou hlavou Medúzy gréc.
software -vér programové prostriedky osobného počítača angl. výp. tech. porovnaj program 4
hardware -vér tech. prostriedky osobného počítača angl. výp. tech.
interface -fejs
interfejs hardvér slúžiaci vzájomnému spojeniu dvoch zariadení výpočtovej techniky a spôsob ich komunikácie angl. výp. tech.
upgrade apgrejd doplnený, aktualizovaný, vylepšený hardvér angl. výp. tech.
lapis philosophorum filosofo- p. na údajnú premenu neušľachtilých kovov na zlato a pod., kameň mudrcov, v stredoveku lat.
stabilizátor p. na upevnenie, ustálenie lat.
fixatív lat. výtv.
fixír p. na ustaľovanie, upevňovanie kresby, farby, ustaľovač lat. hovor.
saponát syntetická látka používaná ako prací a čistiaci prostriedok lat. chem.
sidol čistiaci a leštiaci p. na kovové predmety um.
poliš tekutý čistiaci a leštiaci p. angl.
ajatín kvapalný dezinfekčný p. um. farm.
syndet silne penivý prací p. gréc. chem.
detergent p. na pranie, umývanie, čistenie, odmasťovanie a pod. lat. chem.
deterent látka rastlinného pôvodu znechucujúca hmyzu potravu lat.
pesticíd chem. p. proti škodlivým organizmom, škodcom lat.
repelent pesticíd používaný na odpudzovanie škodcov, najmä hmyzu lat. chem.
fungicíd pesticíd proti cudzopasným hubám a plesniam lat. chem. poľnohosp.
herbicíd pesticíd proti burinám postrekom al. poprašovaním lat.
zoocíd pesticíd na hubenie živočíšnych škodcov gréc. + lat. chem.
insekticíd pesticíd proti škodlivému hmyzu lat.
ovicíd pesticíd na ničenie vajíčok hmyzu, roztočov a iných cudzopasníkov lat. chem. poľnohosp.
limacid pesticíd na ničenie slimákov lat. chem.
rodenticíd pesticíd proti hlodavcom, myšiam, potkanom lat.
fumigant prchavý pesticíd na ničenie škodcov v uzatvorených priestoroch lat. chem.
dezodorant p. na odstránenie nežiaducich, nepríjemných telesných pachov franc.
kozmetika p. na udržovanie telesnej krásy, najmä pokožky gréc.
make up mejkap
mejkap p. na kozmetickú úpravu tváre angl.
maska p. na zakrytie tváre umožňujúci vystupovať v inej podobe, umelá tvár; p. na ochranu tváre, dýchacích ciest a pod. arab.-franc.
okluzor p. na zakrytie lepšie vidiaceho oka pri liečbe detskej škuľavosti lat. lek.
p. proti počatiu:
antikoncepcia gréc. + lat. lek.
kontracepcia ochranný p. lat. lek.
pesar p. v podobe pošvovej vložky gréc. lek.
kondóm franc.
prezervatív lat. lek.
kotón franc. vulg.
guma p. proti počatiu a nákaze, ochrana na mužský pohlavný úd egypt.-lat. slang.
spermatocid látka usmrcujúca samčie pohlavné bunky používaná proti počatiu gréc. + lat.
antigest antikoncepčný hormonálny p. gréc. farm.
afterpills á-pils p. užívaný v krátkom čase po súloži, v tvare tabletky angl. lek.
droga franc.
narkotikum gréc.
psychedelic -lik angl. slang.
acid omamný, návykový p. angl. slang.
fet droga používaná najmä vdychovaním angl. slang.
speed spíd stimulačná droga angl. slang.
ópium gréc.
laudanum droga zo zaschnutého výronu makovíc maku siateho lat. zastar.
morfium hlavný alkaloid ópia gréc. vl. m. chem.
heroín gréc. farm.
ejč droga odvodená z morfínu angl. slang.
dros popol z ópia angl.
kokaín droga z listov juhoamer. kríka koka indián.
crack krek silný smrtiaci koncentrovaný kokaín upravený na fajčenie angl. slang.
marihuana indián.-špan.
marjánka indián.-špan. slang.
djama indián.
maconha indián.
ganja gandža
gandža ind.
bhang ind.
hašiš sušená vňať ind. konopí arab.
free baza frí zmes kokaínu a heroínu, kt. sa fajčí zmiešaná s olejom vo vodných fajkách angl. + gréc.
halucinogén lat. + gréc. farm.
psychodysleptikum látka spôsobujúca poruchy vnímania a vedomia gréc. psych. farm.
LSD halucinogén používaný toxikomanmi angl. lat. chem.
pervitín veľmi silná syntetická droga vyvolávajúca poruchy myslenia um. porovnaj prípravok látka 1 liek
dopravný p.:
električka gréc.
elina gréc. slang.
brička koľajové vozidlo mestskej hromadnej dopravy franc. slang.
raketa lietajúce zariadenie poháňané reaktívnym motorom, na prekonávanie príťažlivosti Zeme tal.-nem. kozm.
raketoplán tal. + lat. kozm.
shuttle šatl
space shuttle spejs šatl opakovane použiteľná rakteta s reaktívnym motorom na prekonávanie príťažlivosti Zeme angl. kozm.
UFO angl. skr.
ufo úkaz na oblohe, v atmosfére, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, lietajúci tanier angl. hovor.
USO úkaz v mori, kt. pôvod je zatiaľ neznámy a niekedy sa považuje za dopr. p. mimozemšťanov, plavidlo neznámeho pôvodu angl. skr.
kasko p. na tovar, bez strojnej časti, t. j. len trup lode, lietadla a pod. špan.
kontajner prepravný p. na premiestňovanie nákladu rôznymi druhmi dopravy bez prekladania, prepravník angl.
špeciál vybraný, osobitný, mimoriadny p. s osobitným poslaním, vybavením a pod. lat. hovor.
vrak zničený, nepojazdný dopr. p. hol.-nem. porovnaj vozidlo auto loď 1 lietadlo nosidlá a pod.
básnický p.:
figúra p. využívajúci rôzne zoskupovanie hlások, slabík, slov al. viet bez zmeny významu lat. lit.
figúra využívajúca opakovanie slov, hlások a slabík:
anakláza zdôraznenie rozdielov opakovaním toho istého výrazu gréc.
eopanafora opakovanie slov al. viet na začiatku po sebe nasledujúcich veršov al. viet gréc.
antistrofa opakovanie rovnakých slov na konci po sebe nasledujúcich veršov al. viet gréc.
palilógia opakovanie slov na konci jedného a na začiatku nasledujúceho verša al. vety gréc.
epanalepsa opakovanie slov v jednej vete gréc.
epizeuxa opakovanie rovnakých slov za sebou v jednom verši al. vete gréc.
tradukcia opakovanie výrazov s pozmenenou podobou a významom lat.
symploka opakovanie toho istého slova na začiatkoch a iného slova al skupiny slov na koncoch paralelných viet gréc.
figúra využívajúca odchýlky od bežnej syntaxe, spojovacie výrazy a väzby:
asyndetón bezspojkové spojenie slov al. viet gréc.
polysyndetón opakovanie spojky pri všetkých členoch gréc.
antitetón protiklad, zámerné spojenie slov opačného významu, protikladných myšlienok a pod. gréc.
paralelizmus opakovanie rovnakých al. podobných veršov, viet al. obsahových celkov gréc. lit.
antitéza prirovnanie protikladom, zdôraznením rozdielov gréc.
zeugma odchýlka od správnej stavby vety spočívajúca v spojení slovesa s niekoľkými predmetmi al. naopak väzbou, kt. patrí len jednému z nich gréc.
figúra využívajúca prehodený slovosled:
hyperbatón zmena prirodzeného slovosledu al. sledu udalostí gréc.
inverzia prehodený slovosled lat.
anastrofa obrátenie zvyčajného poradia slov s ohľadom na rytmus, rým a pod. gréc.
figúra využívajúca vypustenie hlásky, slova al. časti vety:
elipsa vypustenie časti vety, výrazu bez narušenia zmyslu, výpustka, úspora gréc.
apoziopéza nedokončená výpoveď z dôvodu citového rozrušenia a pod. gréc.
apoziopéza odmlčanie, prerušenie uprostred vety al. reči gréc.
figúra využívajúca zoskupovanie slov:
gradácia hromadenie slov podľa významu a účinku lat.
klimax vzostupná gradácia, zosilňovanie výrazu gréc.
antiklimax zostupná gradácia, zoslabovanie výrazu gréc. lit.
augmentácia stupňované rozvedenie výrazu opakovaním slov, hromadením rovnoznačných slov, zdôraznenie rozvedením lat.
tautológia hromadenie viacerých slov s rovnakým al. blízkym významom gréc.
oxymoron slovné spojenie, kt. časti sa vylučujú, aj zdanlivo, sú v rozpore, napr. guľatá kocka, živá mŕtvola, verejné tajomstvo gréc.
paradox básnický a rečnícky p., kt. obsah je zdanlivo nezmyselný a tým na seba upozorňuje gréc.
figúra využívajúca hromadenie rovnakých hlások, kmeňov alebo koreňov slov:
aliterácia opakovanie rovnakých hlások na začiatkoch za sebou nasledujúcich slov vo verši lat.
onomatopoja napodobnenie prírodného, zvieracieho zvuku, zvukomaľba gréc.
paronomázia hromadenie a opakovanie slov s rovnako znejúcou zvukovou skupinou gréc.
figúra využívajúca zvukovú zhodu slov:
melatónia slovná hra založená na zvukovej zhode a podobnosti slov al. slovných spojení gréc.
kalambúr slovná hra založená na zvukovej zhode významovo odlišných slov franc.
epifráza pridávanie ďalších slov k zdanlivo ukončenej vete gréc.
trópus básnický p. používajúci slová v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka gréc.-lat.
metafora prenesené pomenovanie na základe zhodnosti, podobnosti niektorých znakov, nahradenie slova, sl. spojenia iným na základe podobnosti gréc.
metonýmia prenesené pomenovanie na základe vecnej vnútornej súvislosti gréc.
synekdocha označenie veci pomenovaním jej časti al. naopak, prenesené pomenovanie na základe vzťahu časti a celku al. naopak, prenášanie významu na základe zámeny časti celkom al. naopak gréc.
totum pro parte synekdocha, celok za časť lat.
pars pro toto tó- synekdocha, časť za celok, časť namiesto celku lat.
personifikácia prenášanie vlastností živej bytosti na veci neživé al. pojmy, zosobňovanie, zosobnenie lat.
prozopopoia personifikácia, keď koná al. hovorí neprítomná, neexistujúca osoba gréc.
synestézia prenesenie významu na základe zámeny zmyslových vnemov gréc.
antonomázia označenie známej osoby jej charakteristickou vlastnosťou alebo osoby s určitou vlastnosťou menom jej známeho nositeľa gréc.
hyperbola úmyselné zveličenie gréc.
perifráza nahradenie bežného výrazu opisom, opisné vyjadrenie, opisný výraz, opis gréc.
adynatón perifráza opisujúca pojem „nikdy“ gréc.
alegória vyjadrenie myšlienky, predstavy, vlastností a pod., obrazné, prenesené, inotaj gréc.
symbol zobrazenie skutočnosti prostredníctvom inej skutočnosti, kt. prvú skutočnosť zastupuje gréc.
kontrast zámerné postavenie javov, slov, myšlienok opačného významu vedľa seba tal.
eufemizmus nahradenie výrazu hrubého, drsného, spojeného s nepríjemnou skutočnosťou al. predstavou miernejším, jemnejším výrazom, zjemnenie, zmiernenie jaz. výrazu, pomenovanie nepríjemného javu jemnejším výrazom gréc.
dysfemizmus vyjadrenie smerujúce k zápornému hodnoteniu gréc.
litotes zjemnenie, zmiernenie výrazu popretím protikladu, napr. nemladý, al. dvojitou negáciou, napr. nemôže nerozumieť gréc.
irónia zámerné použitie slova v opačnom význame, vyjadrujúceho opak toho, čo sa mieni
gréc.-lat.
sarkazmus zosilnená irónia, zosmiešnenie chýb jednotlivca al. spoločnosti gréc.
asteizmus chvála formou pokarhania gréc.
výrazový, štylistický, rečnícky p.:
figúra lat. lit.
rétorizmus rečnícky p., rečnícky obrat gréc. kniž. aj pejor.
apostrofa oslovenie neprítomnej osoby al. neživej veci gréc.
exklamácia citovo vzrušené zvolanie lat.
paralepsa vynechanie určitého faktu, aby sa práve tým na tento fakt upriamila pozornosť gréc.
hypozeuxis hromadenie krátkych viet na zvýšenie účinku rečníckeho prejavu gréc.
apoziopéza odmlčanie, prerušenie uprostred vety al. reči gréc.
prozopopoia figúra, pri kt. neprítomný, neexistujúci človek akoby hovoril rečníkovými ústami gréc.
hypofora figúra, pri kt. sám rečník kladie aj vyvracia námietky voči svojmu tvrdeniu gréc.
sylepsa zámerné narušenie pravidiel gramatickej zhody, napr. my kráľ gréc.
anadiplóza opakovanie slova z konca predchádzajúcej vety na začiatku nasledujúcej vety gréc.
antanakláza opakovanie toho istého slova, kt. však mení svoj význam gréc.
polyptoton opakovanie toho istého slova v rôznych gramatických tvaroch s rôznym štylistickým zámerom gréc.
antifráza použitie slova al. vety v opačnom zmysle, najmä ironicky gréc.
prolepsia gréc.
anticipácia uvedenie niečoho, čo je vysvetlené až neskôr, predsúvanie, vytýčenie lat.
chiazmus skrížené protiľahlé postavenie slov porovnaj slovo 1
gestikulácia pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný p. lat.
gesto pohyb časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok lat.
pantomimika pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka gréc. odb.
mudra gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení sanskrit
per fas dovolenými prostriedkami, právom lat. kniž.
per nefas nedovolenými prostriedkami, neprávom lat. kniž.
per fas et nefas všetkými možnými prostriedkami, právom i neprávom lat. kniž.