Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
krém
krém
1
(polotuhý prípravok (na pokožku, na topánky a pod.))
franc.
pasta
(k. na topánky, leštidlo; prípravok na zuby)
tal.
box
angl. hovor.
viks
šuviks
(k. na topánky, leštidlo)
nem.
hovor. zastar.
predmet
predmet
1
(neživý hmotný jav, vec)
objekt
lat.
reália
lat.
depozitum
depozit
(hnuteľná vec, napr. peniaze, cenné papiere, drahé kovy a pod., daná do úschovy, uschovaný p.)
lat.
corpus delicti
/korpus deliktí/
(usvedčujúci p. súvisiaci s trestným činom)
lat. práv.
res nullius
(vec bez vlastníka)
lat. práv.
derelikt
(opustená vec, ku kt. sa nik nehlási, napr. tovar pri colnej kontrole)
lat.
práv.
desideratum
/-ziderá-/
deziderátum
(žiadaná, želaná vec)
lat.
exemplár
(jeden zo skupiny rovnorodých predmetov, jednotlivý kus)
lat.
originál
(pôvodná vec, prvé vyhotovenie)
lat.
unikát
lat. odb.
unikum
(jedinečný originál, jediný svojho druhu v zbierke a pod.)
lat. kniž.
multiplikát
(jeden z niekoľkých rovnakých originálov v zbierke a pod.)
lat. odb.
duplikát
(náhradný originál, druhé vyhotovenie, kus, s rovnakou platnosťou ako prvé vyhotovenie)
lat.
ekvivalent
(vec s rovnakou platnosťou, významom, hodnotou)
lat.
analogón
(obdobný, podobný p.)
gréc. kniž.
solitér
(vec vyskytujúca sa jednotlivo)
franc. kniž.
exotikum
(nezvyčajná, nápadná, zaujímavá, zvláštna vec)
gréc.
kuriozita
kurióznosť
lat.
kuriózum
(neobvyklosť, nevšednosť, neobyčajnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat. kniž.
rarita
(neobvyklosť, vzácnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat.
nóvum
(nová vec, novinka)
lat. kniž.
inovácia
lat.
funglovka
(nový p., nová vec)
?
subšt.
referent
(p. označený menom, znakom)
lat. log.
gigant
kolos
(p. obrovských rozmerov, napr. hutnícky závod)
gréc.
falat
(kus, veľký kus, kusisko)
maď.
nár. hovor.
bagateľ
(bezvýznamná vec, maličkosť, veľmi malá suma, cena)
tal.-franc.
hovor.
šuviks
(podradná, bezcenná, malicherná vec, nič)
nem.
pren. hovor. zastar.
balast
nem.
pakšaméta
pakšamenta
(plur. pakšaméty)
pakšamenty
pakšametle
(nepotrebná, zbytočná, bezcenná, zaťažujúca vec, príťaž)
nem.
hovor. expr.
krám
(stará, opotrebovaná vec, zbytočnosť, haraburda)
nem.
hovor. pejor.
perla
(vzácna, vynikajúca vec)
román.
kniž. expr.
špás
(vec, najmä drahá)
nem.
hovor. expr.
anachronizmus
gréc.
paseizmus
(zastaraná vec, prežitok)
franc. kniž.
idol
gréc.-lat.
baal
/bál/
(zbožňovaný, uctievaný, kultový p., modla)
vl. m.
pren.
fetiš
(p. zbožňovaný al. uctievaný pre predpokladanú, zdanlivú zázračnú moc)
port.-franc.
symbol
(konkrétny p. slúžiaci ako znak pre niečo abstraktné)
gréc.
totem
(symbol predka, od kt. skupina odvodzuje pôvod, názov a pod., v podobe zvieraťa, rastliny a pod.)
indián.-angl.
apotropaion
apotropajon
(kultový p., prostriedok na odvrátenie zla magickou mocou)
gréc.
gorgoneión
(apotroparion s uťatou hlavou Medúzy)
gréc.
paládium
palladium
(posvätný p. chrániaci mesto al. krajinu, posvätná ochrana, záštita)
gréc.-lat.
kniž.
tabu
(posvätný, nedotknuteľný, zakázaný p. vyhradený iba na náboženské účely)
polynéz. náb.
figúrka
(p. z dreva, kovu, plastu, hliny a pod., zobrazujúci postavu človeka, zvieraťa a pod.)
lat.
wešebt
(staroegypt. magická figúrka ukladaná do hrobu, z keramiky a pod.)
egypt.
kačina
kachina
kokko
(figúrka stvárňujúca nadprirodzenú bytosť so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
devocionálie
(p. slúžiaci na povznesenie zbožnosti veriacich, napr. ruženec, krížik)
lat.
cirk. plur.
medaila
tal.-franc.
metál
(razený al. liaty kovový kruhový p. podobný minci používaný ako vyznamenanie al. pamiatka)
franc.
hovor. expr.
plaketa
(medaila razená na jednej strane)
franc. výtv.
repusoár
(p. umiestnený na obraze v popredí na zlepšenie priestorového dojmu)
franc.
výtv.
bibelot
(malý ozdobný bytový p., najmä zlatnícke dielo)
franc.
nip
nipa
(drobný umelecký p.)
franc. zastar.
japonéria
(umelecký al. ozdobný p. jap. pôvodu)
vl. m.
antikvita
(starožitný p.,starožitnosť)
lat. kniž.
štafeta
(p. odovzdávaný pri pretekoch družstiev, pri kt. členovia postupne absolvujú určitý úsek dráhy)
tal. šport.
cieľ
(p., kt. sa má zasiahnuť)
nem.
terč
(p. slúžiaci ako cieľ pri streľbe, najmä kruhový)
román.-nem.
trap
/trep/
(terč naplnený výbušninou, kt. vybuchne po jeho vyhodení zo zákopu a zasiahnutí najviac dvoma výstrelmi)
angl. šport.
rekvizita
(pomocný p. potrebný na činnosť v divadle, športe a pod.)
lat.
artefakt
(umelo vyrobený p., výrobok)
lat.
kniž. a odb.
eolit
(kamenný artefakt z konca treťohôr, kt. ľudské opracovanie je sporné, pracovný nástroj)
gréc. archeol.
spatula
(plochý kostený p. v tvare lyžice)
gréc.-lat.
archeol.
toreutika
(p. vyrobený spracovaním, tepaním kovov za studena s figurálnou al. ornamentálnou výzdobou, napr. nádoba, prilba a pod.)
gréc.
exponát
(p. vystavený v múzeu, na výstave a pod.)
lat.
muzeálie
(exponáty v múzeu; zastarané, prežité predmety)
gréc.-lat.
plur.
model
(vec ako predloha pre výtv. spracovanie)
tal.
forma
(p., kt. dáva veci, výrobku, požadovaný tvar)
lat.
kokila
(liatinová al. oceľová forma na odlievanie oceliarskych odliatkov)
franc. tech.
matrica
(forma na tvárnenie materiálu, napr. lisovanie, odlievanie, al. rozmnožovanie materiálu a pod. s negatívnym tvarom výrobku)
franc.-nem.
preparát
(p. upravený, konzervovaný na vedecké účely, prírodnina, orgán a pod.)
lat.
spodogram
(preparát vzniknutý spálením pletív, tkanív)
gréc. biol.
žetón
(okrúhly p. používaný do hracích automatov, telefónov a pod.)
franc.
lunula
(p. mesiačikovitého, kosákovitého tvaru)
lat.
odb.
p. tvaru dosky, tabule, ihlanu, gule, kotúča a pod.:
pozri
doska
tabuľa
ihlan
guľa
kotúč
a pod.
ozdobný p.
pozri
ozdoba
spomienkový p.
pozri
dar
p. na hranie
pozri
hračka
porovnaj
tehla
nádoba
tkanina
úbor
cukrík
a pod.
nič
nič
nula
lat.-tal.
expr. pejor.
zero
arab.-franc.
zastar.
nihil
lat.
šuviks
(podradná, bezcenná, malicherná vec)
nem.
pren. hovor. zastar.
pendrek
(úplne n., vôbec n.)
nem.
hrub.
nihil obstat
(n. nebráni, neprekáža, súhlas s vydaním spisu)
lat.
nihil novi sub sole
/-ví só-/
(n. nového pod slnkom)
lat.
de nihilo nihil
ex nihilo nihil
(z ničoho n. <i>nie je, nevznikne</i>)
lat.
kniž.
non plus ultra
(niet n. nad to, n. lepšieho nad to)
lat.
pro nihilo
(pre n., pre n. za n.)
lat.
kniž.
mírnixdírnix
(z ničoho n., zrazu; pre n., za n.)
nem.
slang.
prípravok
prípravok
preparát
(p. najmä liečivý)
lat. odb.
liniment(um)
(preparát na natieranie al. vtieranie do pokožky)
lat.
farm.
galenikum
(preparát rastlinného al. živočíšneho pôvodu)
vl. m.
farm.
gargarizmus
(preparát na dezinfekciu ústnej dutiny a hltana, vyplakovadlo)
gréc. farm.
tableta
tabletka
(preparát lisovaný najmä do plochého tvaru)
franc.
pilula
pilulka
(guľatá taletka)
lat.
farm.
pastilka
(okrúhla tabletka)
franc. farm.
oribleta
(tabletka s liečivými účinkami pôsobiacimi v ústnej dutine)
lat. farm.
lungueta
(tvrdá tabletka, kt. sa necháva rozpúšťať pod jazykom)
lat. farm.
supozitórium
(p. prispôsobený na zavedenie do telovej dutiny, čapík)
lat. farm.
nutriencium
(výživný p. posilňujúci organizmus)
lat.
farm. lek.
eau de Cologne
/ó d koloň/
odkolon
odekolón
kolínska
(voňavka, kozmetický alkoholový prípravok)
franc.
alpa
francovka
(roztok z liehu a mentolu s osviežujúcim účinkom)
nem.
balzam
(liečivý upokojujúci kozmetický a lekársky p., najmä ako hojivá masť)
lat.
krém
(polotuhý kozmetický p. na pokožku; polotuhý p. na čistenie a leštenie, najmä topánok)
franc.
pasta
(polotuhý kozmetický p. na zuby; p. na topánky, leštidlo)
tal.
želé
(rôsolovitý kozmetický p.)
franc.
styrax
(balzam vznikajúci druhotne po poranení niektorých subtropických rastlín)
gréc.
box
angl. hovor.
viks
šuviks
(p. na topánky, leštidlo)
nem.
hovor. zastar.
šampón
(jemný penivý p. na umývanie, najmä vlasov)
ind.-angl.
kondicionér
(kozmetický p. na oživenie a spružnenie vlasov)
lat.
maska
(kozmetický p. na výživu a regeneráciu vlasov)
arab.-franc.
porovnaj
látka 1
prostriedok 1
leštidlo
leštidlo
box
angl. hovor.
pasta
tal.
viks
šuviks
(prípravok na čistenie a leštenie topánok)
nem.
hovor. zastar.