Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
predmet
predmet
1
(neživý hmotný jav, vec)
objekt
lat.
reália
lat.
depozitum
depozit
(hnuteľná vec, napr. peniaze, cenné papiere, drahé kovy a pod., daná do úschovy, uschovaný p.)
lat.
corpus delicti
/korpus deliktí/
(usvedčujúci p. súvisiaci s trestným činom)
lat. práv.
res nullius
(vec bez vlastníka)
lat. práv.
derelikt
(opustená vec, ku kt. sa nik nehlási, napr. tovar pri colnej kontrole)
lat.
práv.
desideratum
/-ziderá-/
deziderátum
(žiadaná, želaná vec)
lat.
exemplár
(jeden zo skupiny rovnorodých predmetov, jednotlivý kus)
lat.
originál
(pôvodná vec, prvé vyhotovenie)
lat.
unikát
lat. odb.
unikum
(jedinečný originál, jediný svojho druhu v zbierke a pod.)
lat. kniž.
multiplikát
(jeden z niekoľkých rovnakých originálov v zbierke a pod.)
lat. odb.
duplikát
(náhradný originál, druhé vyhotovenie, kus, s rovnakou platnosťou ako prvé vyhotovenie)
lat.
ekvivalent
(vec s rovnakou platnosťou, významom, hodnotou)
lat.
analogón
(obdobný, podobný p.)
gréc. kniž.
solitér
(vec vyskytujúca sa jednotlivo)
franc. kniž.
exotikum
(nezvyčajná, nápadná, zaujímavá, zvláštna vec)
gréc.
kuriozita
kurióznosť
lat.
kuriózum
(neobvyklosť, nevšednosť, neobyčajnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat. kniž.
rarita
(neobvyklosť, vzácnosť, nezvyčajnosť, zvláštnosť, zriedkavosť)
lat.
nóvum
(nová vec, novinka)
lat. kniž.
inovácia
lat.
funglovka
(nový p., nová vec)
?
subšt.
referent
(p. označený menom, znakom)
lat. log.
gigant
kolos
(p. obrovských rozmerov, napr. hutnícky závod)
gréc.
falat
(kus, veľký kus, kusisko)
maď.
nár. hovor.
bagateľ
(bezvýznamná vec, maličkosť, veľmi malá suma, cena)
tal.-franc.
hovor.
šuviks
(podradná, bezcenná, malicherná vec, nič)
nem.
pren. hovor. zastar.
balast
nem.
pakšaméta
pakšamenta
(plur. pakšaméty)
pakšamenty
pakšametle
(nepotrebná, zbytočná, bezcenná, zaťažujúca vec, príťaž)
nem.
hovor. expr.
krám
(stará, opotrebovaná vec, zbytočnosť, haraburda)
nem.
hovor. pejor.
perla
(vzácna, vynikajúca vec)
román.
kniž. expr.
špás
(vec, najmä drahá)
nem.
hovor. expr.
anachronizmus
gréc.
paseizmus
(zastaraná vec, prežitok)
franc. kniž.
idol
gréc.-lat.
baal
/bál/
(zbožňovaný, uctievaný, kultový p., modla)
vl. m.
pren.
fetiš
(p. zbožňovaný al. uctievaný pre predpokladanú, zdanlivú zázračnú moc)
port.-franc.
symbol
(konkrétny p. slúžiaci ako znak pre niečo abstraktné)
gréc.
totem
(symbol predka, od kt. skupina odvodzuje pôvod, názov a pod., v podobe zvieraťa, rastliny a pod.)
indián.-angl.
apotropaion
apotropajon
(kultový p., prostriedok na odvrátenie zla magickou mocou)
gréc.
gorgoneión
(apotroparion s uťatou hlavou Medúzy)
gréc.
paládium
palladium
(posvätný p. chrániaci mesto al. krajinu, posvätná ochrana, záštita)
gréc.-lat.
kniž.
tabu
(posvätný, nedotknuteľný, zakázaný p. vyhradený iba na náboženské účely)
polynéz. náb.
figúrka
(p. z dreva, kovu, plastu, hliny a pod., zobrazujúci postavu človeka, zvieraťa a pod.)
lat.
wešebt
(staroegypt. magická figúrka ukladaná do hrobu, z keramiky a pod.)
egypt.
kačina
kachina
kokko
(figúrka stvárňujúca nadprirodzenú bytosť so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
devocionálie
(p. slúžiaci na povznesenie zbožnosti veriacich, napr. ruženec, krížik)
lat.
cirk. plur.
medaila
tal.-franc.
metál
(razený al. liaty kovový kruhový p. podobný minci používaný ako vyznamenanie al. pamiatka)
franc.
hovor. expr.
plaketa
(medaila razená na jednej strane)
franc. výtv.
repusoár
(p. umiestnený na obraze v popredí na zlepšenie priestorového dojmu)
franc.
výtv.
bibelot
(malý ozdobný bytový p., najmä zlatnícke dielo)
franc.
nip
nipa
(drobný umelecký p.)
franc. zastar.
japonéria
(umelecký al. ozdobný p. jap. pôvodu)
vl. m.
antikvita
(starožitný p.,starožitnosť)
lat. kniž.
štafeta
(p. odovzdávaný pri pretekoch družstiev, pri kt. členovia postupne absolvujú určitý úsek dráhy)
tal. šport.
cieľ
(p., kt. sa má zasiahnuť)
nem.
terč
(p. slúžiaci ako cieľ pri streľbe, najmä kruhový)
román.-nem.
trap
/trep/
(terč naplnený výbušninou, kt. vybuchne po jeho vyhodení zo zákopu a zasiahnutí najviac dvoma výstrelmi)
angl. šport.
rekvizita
(pomocný p. potrebný na činnosť v divadle, športe a pod.)
lat.
artefakt
(umelo vyrobený p., výrobok)
lat.
kniž. a odb.
eolit
(kamenný artefakt z konca treťohôr, kt. ľudské opracovanie je sporné, pracovný nástroj)
gréc. archeol.
spatula
(plochý kostený p. v tvare lyžice)
gréc.-lat.
archeol.
toreutika
(p. vyrobený spracovaním, tepaním kovov za studena s figurálnou al. ornamentálnou výzdobou, napr. nádoba, prilba a pod.)
gréc.
exponát
(p. vystavený v múzeu, na výstave a pod.)
lat.
muzeálie
(exponáty v múzeu; zastarané, prežité predmety)
gréc.-lat.
plur.
model
(vec ako predloha pre výtv. spracovanie)
tal.
forma
(p., kt. dáva veci, výrobku, požadovaný tvar)
lat.
kokila
(liatinová al. oceľová forma na odlievanie oceliarskych odliatkov)
franc. tech.
matrica
(forma na tvárnenie materiálu, napr. lisovanie, odlievanie, al. rozmnožovanie materiálu a pod. s negatívnym tvarom výrobku)
franc.-nem.
preparát
(p. upravený, konzervovaný na vedecké účely, prírodnina, orgán a pod.)
lat.
spodogram
(preparát vzniknutý spálením pletív, tkanív)
gréc. biol.
žetón
(okrúhly p. používaný do hracích automatov, telefónov a pod.)
franc.
lunula
(p. mesiačikovitého, kosákovitého tvaru)
lat.
odb.
p. tvaru dosky, tabule, ihlanu, gule, kotúča a pod.:
pozri
doska
tabuľa
ihlan
guľa
kotúč
a pod.
ozdobný p.
pozri
ozdoba
spomienkový p.
pozri
dar
p. na hranie
pozri
hračka
porovnaj
tehla
nádoba
tkanina
úbor
cukrík
a pod.
záťaž, zaťaženie
záťaž, zaťaženie
1
(fyzický tlak)
balast
(prídavný náklad, z. na zlepšenie ovládateľnosti doprav. prostriedku)
nem.
tonáž
(vlaková z., hmotnosť vlaku a nákladu)
lat.-franc.
dopr.
pregravácia
(nadmerné z., preťaženie)
lat. + gréc.
zried. kniž.
porovnaj
náklad 1
haraburda
haraburda
krám
(nepotrebná bezcenná opotrebovaná stará vec, zbytočnosť)
nem.
hovor. pejor.
balast
nem.
pakšaméta
pakšamenta
(plur. pakšaméty)
pakšamenty
pakšametle
(nepotrebná bezcenná zaťažujúca vec)
nem.
hovor. expr.
reč
reč
4
(nespoľahlivá, nepodložená správa)
fáma
(neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá správa, chýr, zvesť)
lat.
hovor.
balast
(prázdne, neužitočné rečičky bez hlbšieho zmyslu)
nem.
láry-fáry
(planá r., taľafatky)
tal.-nem.
expr.
blabla
bla-bla
(rečičky, táranie)
nem.
hovor.
zložka
zložka
-mér
gréc.
odb. v zlož. sl.
mero-
(časť, súčasť, prvok, základný článok)
gréc.
v zlož. sl.
element
(najjednoduchšia časť celku; základný prvok, z kt. je vytvorený svet filoz.)
lat.
komponent
sekcia
(časť, súčasť)
lat.
segment
(časť, úsek)
lat.
kniž.
fragment
(malá zlomkovitá časť celku)
lat.
diskriminant
(rozlišujúca zl., prvok)
lat.
odb.
sektor
(časť, úsek, z. väčšieho celku, činnosti)
lat.
kapitola
(pomerne samostatná časť knihy, hlava)
lat.
plán
(stránka, z. celku)
lat.
odb.
dominanta
(prevládajúca, základná, hlavná z.)
lat.
ingrediencia
(súčasť, prísada)
lat.
odb.
orgán
(z. spoločnosti s určitou funkciou)
gréc.
porovnaj
orgán 1
id
(najhlbšia z. osobnosti obsahujúca pudy a iracionálne správanie)
gréc.
psych.
ego
(z. osobnosti, vlastné ja, moja osoba, vedomie)
lat.
psych.
superego
(z. osobnosti s osvojenou morálkou a etikou, svedomie)
lat.
psych.
signifiant
/sinifian/
(zvuková al. grafická z. jaz. znaku)
franc.
lingv.
signifié
/sini-/
(obsahová, významová z. jaz. znaku)
franc.
lingv.
digraf
(dvojčlenný graf. znak, z. z dvoch písmen, napr. ch)
gréc.
lingv.
trigraf
(trojčlenný graf. znak, z. z troch písmen, napr. sch = š)
gréc.
lingv.
ingredient
(z. zmesi)
lat.
odb.
balast
(nezužitkovateľná, neužitočná z. surovín, krmív)
nem.
odb.
plazma
(tekutá z. krvi)
gréc.
biol. lek.
sérum
(z. krvi bez súčastí spôsobujúcich jej zrážanie, žltkastá tekutina ostávajúca po zrazení krvi)
lat.
biol.
adenín
gréc.
guanín
indián.
cytozín
uracil
(jedna zo základných zložiek nukleových kyselín)
gréc.
biochem.
durit
(podstatná z uhlia s najväčšou výhrevnosťou)
lat.
ban.
organizačná z.
pozri
útvar
oddelenie 3
porovnaj
časť
zbytočnosť
zbytočnosť
balast
nem.
pakšaméta
pakšamenta
pakšamenty
pakšametle
(nepotrebná, zbytočná bezcenná zaťažujúca vec, príťaž)
nem.
hovor. expr.
krám
(stará, opotrebovaná vec, haraburda)
nem.
hovor. pejor.
príťaž
príťaž
balast
nem.
pakšaméta
pakšamenta
(plur. pakšaméty)
pakšamenty
pakšametle
(nepotrebná bezcenná zaťažujúca vec)
nem.
hovor. expr.
náklad
náklad
1
(naložené veci)
fúra
(n. na voze)
nem.
kargo
(prepravovaný tovar, najmä loďou)
špan.
obch.
balast
(prídavný n., zaťaženie na zlepšenie ovládateľnosti dopr. prostriedku)
nem.
rinfúza
(n. tovaru vo voľne sypkom stave)
tal.
dopr. ekon.
transport
(n. materiálu dopravovaný jednotne, najmä vlakom)
lat.
bagáž
(cestovná batožina)
franc. zastar.