Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pohyb
pohyb
1
(zmena polohy v priestore)
kineto-
kinesio-
-kinesis
gréc.
v zlož. sl.
moto-
lat.
v zlož. sl.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(pohyblivosť, hybnosť, zmena, vývin, vývoj, živosť, rušnosť, sila)
gréc.
fluktuácia
(stála zmena, neustále zmeny, kolísanie, vlnenie, nestálosť, výkyvy)
lat.
drift
(zmena, kolísanie)
angl.
odb.
grif
(p. rukou, hmat)
nem.
hovor. expr.
finta
(p. na oklamanie súpera v športe)
tal.-nem.
šport.
paráda
(pôsobivý obratný p.)
špan. hovor.
manéver
(premyslený, účelný p. al. postup)
franc.
blafák
(účelný zavádzajúci manéver na oklamanie brankára v hokeji)
angl.
slang. šport.
švenk
(prudký p. kamery)
nem.
film. slang.
štart
(p. lietadla od rozjazdu cez odpútanie sa po dosiahnutie letovej výšky)
angl.
rolovanie
(p. lietadla po zemi na letisku)
franc.-nem.
let.
manéver
(organizovaný p. voj. síl a prostriedkov, postup, presun, premiestnenie v priebehu boja)
franc.
voj.
mimika
(premenlivé pohyby tváre al. výraz tváre odrážajúce citový stav)
gréc.
gesto
(p. časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok)
lat.
gestikulácia
(pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný prostriedok)
lat.
pantomimika
(pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka)
gréc.
odb.
mudra
(gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení)
sanskrit
lokomócia
(p. z miesta na miesto, v priestore, najmä pomocou svalovej činnosti)
lat.
biol.
bipedia
(p. po zadných končatinách typický pre človeka)
lat. + gréc.
brachiácia
(p. pomocou horných al. predných končatín typický pre opice, rúčkovanie)
lat.
brachybázia
(chôdza s častými zastaveniami)
gréc.
lek.
dukcia
(p. vo vodorovnej rovine)
lat.
lek.
addukcia
(pritiahnutie končatiny k strednej osi tela)
lat.
lek.
abdukcia
(odtiahnutie končatiny od strednej osi tela)
lat.
lek.
laterodukcia
(p. orgánov do boku)
lat.
lek.
tanec
(opakované rytmické pohyby podľa hudby a ustálených pravidiel)
franc.-nem.
porovnaj
tanec
turistika
turizmus
(p. so športovým, poznávacím a rekreačným cieľom, cestovanie, chôdza v prírode)
franc.
hiking
/haj-/
(pešia turistika)
angl.
trek
trekking
(vysokohorská turistika)
angl.
fleš
(rýchly útočný p. v šerme)
angl.
šport.
traverza
(úhybný p. pri šerme)
franc.
šport.
tempo
(rytmický p., najmä pri plávaní)
tal.
epeiroforéza
(horizontálny p. pevnín, svetadielov)
gréc.
geol.
epeirogenéza
epirogenéza
(dlhodobý rozsiahly p. zemskej kôry)
gréc.
geol.
lavína
(rýchly p. hmôt po príkrom svahu nadol, zosuv, napr. snehu, ľadu, kamenia)
lat.-tal.
soliflukcia
(p. pôdy po svahu pod vplyvom príťažlivosti Zeme po zamrznutom podloží, pôdotok)
lat.
geol.
difúzia
(samovoľný p. častíc vyvolaný spádom, napr. koncentrácie al. teploty)
lat.
fyz. chem.
elevácia
(p. nahor, dvíhanie, zdvíhanie)
lat.
odb.
rotácia
(otáčavý p., otáčanie, krúženie, obiehanie)
lat.
odb.
tumbling
(otáčavý samovoľný p. tela okolo ťažiska pri voľnom páde)
angl.
let.
cirkulácia
(obeh, obiehanie, kolobeh, kolovanie)
lat.
rotácia
(obeh nebeských telies okolo vlastnej osi)
lat.
astron.
pendulácia
(kolísavý obeh zemskej osi)
lat.
geogr.
librácia
(kývavý p., výkyv Mesiaca, malá zmena polohy Mesiaca)
lat.
astron.
tik
(mimovoľný neúčelný opakujúci sa p., najmä na tvári, žmurkanie a pod. ako nervová porucha)
franc.
lek.
iterácia
(rytmicky opakované mimovoľné p. v rovnakom slede)
lat.
lek.
synkinéza
(mimovoľný p., často spojený s vôľovým pohybom, súhybnosť orgánov)
gréc.
lek.
sakáda
(rýchly mimovoľný p. oka neriadený vôľou, nepodliehajúci vôli)
lat.
fyziol.
nystagmus
(mimovoľný p. očí, mimovoľné rytmické zášklby očí, žmurkanie)
gréc.
lek.
flokcilégium
(p. prstami pripomínajúci zbieranie chumáčikov bavlny)
lat.
lek.
peristaltika
(rytmické zmršťovanie svalstva tráviacej trubice slúžiace na posúvanie a premiešanie potravy)
gréc.
kinéza
(neriadený p. organizmu vyvolaný určitými podnetmi, napr. svetlom)
gréc.
biol.
tropizmus
gréc.
biol.
-tropizmus
(zmena polohy tela al. časti tela rastlín al. prichytených živočíchov v smere al. od smeru podnetu, napr. svetla, slnka, príťažlivosti, chem. látok)
gréc.
v zlož. sl.
taxia
gréc.
biol.
-taxia
(smerovo orientovaný p. organizmu, najmä rastliny, vyvolaný a usmernený určitým podnetom)
gréc.
biol. v zlož. sl.
nastia
gréc.
bot.
-nastia
(p. organizmu, najmä rastliny, neorientovaný v smere podnetu)
gréc.
bot. v zlož. sl.
termotropizmus
termotaxia
termonastia
(p. vyvolaný zmenou al. rozdielmi teploty)
gréc.
biol.
fototropizmus
fototaxia
fotonastia
(p. ovplyvnený intenzitou svetla al. striedaním svetla a tmy)
gréc.
biol.
heliotropizmus
heliotaxia
(p. ovplyvnený svetlom, ak je zdrojom svetla slnko)
gréc.
bot.
hydrotropizmus
hydronastia
(p. vyvolaný vlhkosťou prostredia)
gréc.
bot.
geotropizmus
geotaxia
(p. pôsobením príťažlivosti, v smere al. proti smeru zemskej príťažlivosti)
gréc.
biol.
ortotropizmus
(p. pôsobením príťažlivosti smerom nahor al. nadol)
gréc.
bot.
aerotropizmus
(p. smerom k prístupu k vzduchu, kyslíku)
gréc.
bot.
trofotropizmus
trofotaxia
(p. smerom k zdroju potravy)
gréc.
biol.
haptotropizmus
(p. rastlín v smere al. proti smeru podráždenia pevným predmetom)
gréc.
bot.
tigmotropizmus
tigmotaxia
tigmonastia
(p. vyvolaný dotykom)
gréc.
biol.
seizmonastia
(p. vyvolaný otrasmi al. dotykom)
gréc.
bot.
mechanotaxia
(p. v dôsledku jednosmerného mechanického podnetu)
gréc.
bot.
chemotropizmus
chemotropia
(p. v smere al. proti smeru výskytu chem. látok)
gréc.
bot.
niktinastia
(spánkový p. rastlín v noci)
gréc.
bot.
traumatropizmus
(p. rastlín v dôsledku poranenia)
gréc.
bot.
anemotaxia
(p. živočíchov vetrom)
gréc.
ekol.
porovnaj
premiestňovanie
rýchlosť 1
cvik
kmitanie
bytosť
bytosť
subjekt
tal.
kniž.
existencia
lat.
expr.
kreatúra
(b., tvor, stvorenie)
lat.
pejor.
zoon
(b., tvor, živočích)
gréc. kniž.
animal rationale
/-cio-/
(rozumný tvor, nadaný vedomím)
lat.
zoon politikon
(človek ako tvor spoločenský)
gréc.
monštrum
lat.
lek. a kniž.
terátum
(netvor, obluda)
gréc. lek.
terato-
(netvor, obluda, ohava)
gréc. v zlož. sl.
moloch
(krutý, nenásytný netvor ničiaci človeka)
vl. m.
kniž.
behemot
(suchozemská zvieracia obluda, netvor)
hebr.
mytol.
mamut
(obrovský mocný tvor)
rus.
expr.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá b.)
vl. m.
bosorka
maď.
striga
(čarodejnica)
lat.-rum.
ježibaba
(čarodejnica vo východoslovan. a južnoslovan. rozprávkach)
rus.
baba jaga
mytol.
povitrula
(čarodejnica, divožienka, zosobnenie víchrice na Ukrajine)
ukraj.
drak
gréc.-lat.
šarkan
(rozprávková obluda s podobou okrídleného jaštera s viacerými hlavami)
tur.
anjel
(nadprirodzená okrídlená b. zosobňujúca dobro a krásu)
gréc.
náb.
cherub
cherubín
(vyšší anjel, strážca raja)
hebr.
náb.
serafín
hebr.
seraf
seraph
/-raf/
(anjel vyššieho stupňa)
hebr. zried.
archanjel
(anjel vyššieho stupňa)
gréc.
náb.
démon
daimón
(padlý anjel, zlý duch, diabol; b. al. sila, kt. ovláda človeka, dobrý al. zlý duch)
gréc.
náb.
diabol
(zosobnenie, stelesnenie zla, zlý duch, čert)
gréc.-lat.
satan
satanáš
(zosobnenie zla, protivník boha, vládca pekla, čert)
hebr.
lucifer
(čert, diabol)
lat.
beliál
(čert, satan, stelesnenie zla, skazy)
hebr. bibl.
belzebub
(pekelné knieža, knieža démonov)
?
bibl.
krampus
(čert)
nem.
zastar. žart. kniž.
inkubus
(čert, diabol obcujúci so strigami v stredovekých poverách)
lat.
džin
(zlý duch v islame)
arab.
šajtan
šejtan
(v moslimskom prostredí čert, diabol, zlý duch, vodca džinov)
hebr.-arab.
poltergeist
/-gajst/
(hlučne sa správajúci duch, tzv. búchajúci)
angl.
inkubus
(zlý duch desiaci ťažkými snami, v starom Ríme)
lat. mytol.
mánovia
(duchovia al. duše zomretých predkov)
lat. mytol.
génius
(strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu)
lat. mytol.
leviatan
(morský starozákonný netvor)
hebr.
bazilišok
(rozprávková, mýtická b. zobrazovaná ako drak s kohúťou hlavou)
gréc.-lat.
mytol.
Pegas
(okrídlený kôň)
gréc. vl. m.
mytol. kniž.
hipogrif
(okrídlený kôň s hlavou supa)
gréc.
mytol.
centaurus
kentaurus
(napoly človek, napoly kôň)
gréc.
mytol.
hipocentaur
(ľudská postava s konským telom, s dvoma rukami s lukom a so štyrmi nohami, heraldická obluda)
gréc.
odb.
mantichora
(fantastické heraldické zviera, lev s ľudskou hlavou)
perz.-gréc.
amfisbena
(bájne heraldické zviera s dvoma hlavami na protiľahlých koncoch tela)
gréc.
geryón
(heraldický netvor, ľudská hlava s troma tvárami (jednou spredu a dvoma z boku))
gréc.
odb.
grif
gryf
(mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom leva, hlavou orla a krídlami)
gréc.
sfinga
sfinx
(obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
chiméra
(trojhlavý netvor z leva, kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia)
gréc. mytol.
hydra
(vodný had, obluda s hadím telom a deviatimi dračími hlavami)
gréc. mytol.
Cerberus
Kerberos
gréc. mytol.
triceps
(trojhlavý pes strážiaci vchod do podsvetia)
lat. mytol.
satyr
gréc.
faun
(samopašná, zmyselná, bujná ľudská b. so zvieracími znakmi – uši, chvost, kopytá – žijúca v lesoch)
lat.
sylf
sylfa
sylfída
(vybájená vzdušná b.)
gréc. mytol.
gnóm
(rozprávková, mýtická b. malého vzrastu, podzemný škriatok)
gréc.
kniž. mytol.
permoník
(banský al. skalný škriatok)
nem.
puk
(šelmovský škriatok v angl. ľudových povestiach)
angl.
elf
fairy
/fei-/
(b., škriatok v severských mýtoch)
germ.
mytol.
troll
(zlá b., najmä obor, vytvorená z neživej hmoty, kameňa, vody a pod., v severských mytoch)
švéd.
mytol.
pikulík
(bájoslovný mužík prinášajúci šťastie)
tal.
najáda
(vodná víla mora, riek a prameňov)
gréc.
mytol.
nereida
nereidka
(morská víla pomáhajúca plavcom)
gréc. mytol.
nymfa
(víla mora, riek, prameňov, hôr, stromov)
gréc.
Kalypsó
(víla, kt. zdržovala Odysea na ostrove)
gréc. mytol.
Siréna
(víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly vták)
gréc. vl. m.
undina
(vodná víla)
lat. bás.
meluzína
(nariekajúca, kvíliaca víla)
vl. m.
dryáda
hamadryáda
(lesná víla)
gréc.
mytol.
norna
(starogerm., nordická dobrá víla, sudička)
germ. mytol.
apsara
(nebeská víla zabávajúca bohov tancom)
ind.
mytol.
peri
(orient. dobrá víla, ochrankyňa ľudí)
perz.
Skylla
Scylla
(netvor pripútaný k jaskyni v Messinskom prielive, medzi Sicíliou a Talianskom, oproti morskému víru Charybde)
gréc.
mytol.
valkýra
(ženská démonická b., kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
vampír
(b. cicajúca krv, najmä ľuďom, upír, vlkolak)
srbskochorv.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská b. v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
vervolf
(vlkolak v nem. povestiach)
nem.
Drakula
(b. cicajúca krv ľuďom v spánku, upír)
vl. m.
Gorgóna
(b. s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(b. s vtáčím telom a so ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
kačina
kachina
kokko
(nadprirodzená b. so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
ufón
(b. z inej planéty, mimozemšťan, kt. priletel lietajúcim tanierom)
angl. hovor.
marťan
(b. z inej planéty, najmä z Marsu)
vl. m.
hovor.
ET
/ítí/
(b. z inej planéty, mimozemšťan)
angl. skr.
lochneska
lochneská príšera
(obluda žijúca údajne v škótskom jazere Ness)
vl. m.
yetti
yeti
/jeti/
(živočích podobný človeku žijúci údajne v Himalájach, snežný človek, snežný muž)
tib.
rúčka
rúčka
grif
(ucho, najmä na kuchynskej nádobe)
nem.
zastar.
manubrium
(rukoväť, držadlo)
lať.
kniž. zastar.
obratnosť
obratnosť
kumšt
nem.
hovor. expr.
fortieľ
(šikovnosť, zručnosť)
nem.
hovor.
majstrovstvo
(zručnosť, dokonalosť)
lat.-nem.
prax
(šikovnosť, zručnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
rutina
(zručnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
aj pejor.
paráda
(pôsobivý, obratný pohyb)
špan. hovor.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá zručnosť)
franc.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca zručnosť)
tal.
expr.
fígeľ
(duchaplnosť, dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
lat.-nem.
hovor.
diplomacia
franc.
pren.
stratégia
taktika
(obratný, premyslený postup, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
gréc. franc.
pren.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(zručnosť, šikovnosť, premyslené konanie, obratný postup, ťah, úskok)
franc.
erudícia
(dôkladné vzdelanie, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
kaukliarstvo
(šikovnosť, prefíkanosť, prešibanosť)
nem.
hovor. pren. pejor.
porovnaj
zručnosť
zručnosť
zručnosť
erudícia
(dôkladné vzdelanie, najmä vedecké, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
prax
(obratnosť, šikovnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
fortieľ
nem.
hovor.
kumšt
(obratnosť, šikovnosť)
nem.
hovor. expr.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá z., obratnosť)
franc.
grif
(šikovnosť, obratný postup)
nem.
hovor. expr.
majstrovstvo
(dokonalosť)
lat.-nem.
olymp
(najvyššie umelecké majstrovstvo)
vl. m.
kniž.
ars
(remeslo, umenie)
lat.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca z.)
tal.
expr.
rutina
(obratnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
pejor.
porovnaj
obratnosť
ťah
ťah
3
(zámerný, premyslený postup, krok)
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, úskok)
franc.
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
finta
(úskok, lesť, klam, podvod, podfuk)
tal.-nem.
hovor.
rošáda
(ť. kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa, súčasné premiestnenie kráľa a veže)
arab.-špan.
šach.
obozretnosť
obozretnosť
diplomacia
(obratný, premyslený postup, umenie rokovať, obratnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
franc.
pren.
manéver
franc.
grif
(obratný postup, premyslené konanie, úskok)
nem.
hovor. expr. pren.
lev
lev
panter
(l. so špicatou hlavou chrliaci oheň)
gréc.
herald.
mantichora
(fantastické heraldické zviera, l. s ľudskou hlavou)
perz.-gréc.
leopon
(kríženec leoparda a levice)
gréc. zool.
liger
(kríženec l. a tigrice)
um. zool.
tigon
(kríženec tigra a levice)
um. zool.
grif
gryf
(mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom l., hlavou orla a krídlami)
gréc.
chiméra
(trojhlavý netvor z l., kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia)
gréc.
mytol.
sfinga
sfinx
(obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky, v gréckej mytológii)
gréc.
hic sunt leones
/hík -ónés/
(tu sú levy; označenie neprebádaných miest na starých mapách)
lat.
úskok
úskok
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fór
(podvod, podfuk)
nem.
hovor.
švindeľ
(podvod, klam, klamstvo, lesť)
nem.
hovor.
finta
(lesť, klam, predstieranie)
tal.-nem.
hovor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
bluf
(klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie)
angl.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, ťah)
franc.
intriga
(úklad, nástraha, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úskoky, úklady, ľsti)
čes.-nem.
expr.
danajský dar
vl. m.
trójsky kôň
(zákerná lesť, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
dolus
(úmyselné zavinenie, podovod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel, podvod)
lat.
práv.
sofizmus
(vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
volta
(kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke)
tal.
konanie
konanie
1
(spôsob vykonávania niečoho, vystupovanie pri tom)
akt
(čin, úkon, výkon)
lat.
akcia
(zámerná činnosť s istým cieľom)
lat.
ofenzíva
(rozsiahla útočná akcia)
lat.
aktivita
aktívnosť
(k. všeobecne)
lat.
metóda
(k. na dosiahnutie cieľa)
gréc.
mechanickosť
(neuvedomelé, mimovoľné k. bez premýšľania, bezduchosť)
gréc.
schematizmus
schematickosť
schematizácia
gréc.
šablónovitosť
(zjednodušené, povrchné k. podľa hotových vzorov)
hol.-nem.
stereotyp
stereotypnosť
(ustálené, opakované, navyknuté, nemenné, jednotvárne k.)
gréc.
automatizmus
(samovoľné, mimovoľné k. nezávislé od vôle)
gréc. odb.
asertivita
(priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne k. a správanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných)
lat. psych.
fair play
/fér plej/
(čestné, slušné, priame k.)
angl. hovor.
eupraxia
(správne k.)
gréc.
kšeft
handel
(nečestné k., pokútny obchod)
nem.
hovor. pejor.
čachre
(nečestné, nepoctivé, pokútne k.)
hebr.-nem.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, úskok, podvodné úskočné k.)
tal. hovor.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené k., obratný postup, ťah, úskok)
franc.
paráda
(pôsobivé, obratné k.)
špan. hovor.
špekulácia
špekulovanie
(vypočítavé, prospechárske k.)
lat.
simulácia
(k. predstierajúce určitý práv. úkon)
lat. práv.
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin)
lat. práv.
delikvencia
(protiprávne k., páchanie priestupkov práv. al. mravnej povahy, trestných činov, trestná činnosť)
lat.
kriminalita
(protiprávne k., páchanie trestných činov, trestná činnosť, zločinnosť)
lat. práv.
prekriminalita
(protiprávne k., páchanie trestných činov deťmi do 15 rokov)
lat.
práv.
voluntarizmus
(svojvoľné k., svojvôľa)
lat. kniž.
agresivita
agresívnosť
(útočné, výbojné k., správanie)
lat.
avanturizmus
(dobrodružné, nezodpovedné, bezohľadné k.)
franc.
altruizmus
lat.
filantropia
(nezištné k. v prospech iných ľudí, starostlivosť o dobro ľudí, pomáhanie slabým, dobročinnosť, ľudomilstvo, nezištnosť, obetavosť)
gréc.
anticipácia
(predčasné k.)
lat. práv.
parergázia
(slobodné obrátené k. nezodpovedajúce želanému)
gréc.
lek. psych.
anankazmus
gréc. lek.
obsesia
(nutkavé k. v dôsledku vtieravých myšlienok)
lat.
psych. lek.
porovnaj
správanie
činnosť 1
postup 1
hmat
hmat
2
(uchopenie rukou)
grif
(pohyb rukou)
nem.
hovor. expr.
porovnaj
chmat
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 12. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.