Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
úskok
úskok
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fór
(podvod, podfuk)
nem.
hovor.
švindeľ
(podvod, klam, klamstvo, lesť)
nem.
hovor.
finta
(lesť, klam, predstieranie)
tal.-nem.
hovor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
bluf
(klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie)
angl.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, ťah)
franc.
intriga
(úklad, nástraha, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úskoky, úklady, ľsti)
čes.-nem.
expr.
danajský dar
vl. m.
trójsky kôň
(zákerná lesť, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
dolus
(úmyselné zavinenie, podovod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel, podvod)
lat.
práv.
sofizmus
(vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
volta
(kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke)
tal.
klam
klam
2
(predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo-
(lož)
gréc. v zlož. sl.
švindeľ
(podvod, klamstvo, úskok, lesť)
nem. hovor.
humbug
(podvod, balamutenie, napr. reklamou)
am.
hovor. expr.
bluf
(lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie)
angl. hovor.
finta
tal.-nem.
hovor.
trik
franc.-angl.
fígeľ
(úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk)
lat.-nem.
hovor.
šarlatánstvo
(podvod, podvodníctvo, klamstvo)
franc.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem. pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvod, podvodné úskočné konanie)
tal. hovor.
praktiky
(úklady)
gréc.
rejdy
(úklady, úskoky, ľsti)
čes.-nem.
expr.
intriga
(úklad, nástraha, úskok, lesť)
tal.-franc.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
sofizmus
(vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
farizejstvo
hebr. pejor.
hypokríza
(pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš)
gréc. lat.-nem.
kniž.
decepcia
(podvod, klamstvo)
lat. kniž.
obrepcia
(decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi)
lat. cirk.
danajský dar
trójsky kôň
(zákerná lesť, úskok, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
porovnaj
klamanie
podvod
predstieranie
predstieranie
simulácia
simulovanie
(vedomé p., napodobovanie neexistujúcich chorobných príznakov, lek.; p. práv. úkonu a pod.)
lat.
kamufláž
(p. niečoho, zastieranie, zatajovanie skutočného stavu)
franc. expr.
maskovanie
(utajovanie, zakrývanie, zastieranie)
franc.
disimulácia
(p. zdravia, zatajovanie, zastieranie, zapieranie príznakov choroby)
lat. lek.
tanatóza
(p. smrti ako ochrana pred nebezpečenstvom, u chrobákov a pod.)
gréc. biol.
ilúzia
(p. skutočnosti v umení)
lat.
trik
(vzbudenie ilúzie skutočnosti technickými prostriedkami; úskok, lesť, klam)
franc.-angl.
div. film.
finta
(úskok, lesť, klam)
tal.-nem.
hovor.
afekt
afektácia
afektovanosť
(neprirodzenosť, prepiatosť, strojenosť)
lat.
póza
(strojené správanie, strojenosť, pretvárka)
franc.
pozérstvo
(strojenosť, neprirodzenosť, p. iných, vyšších záujmov a pod.)
franc.
agravácia
lat. lek.
superpozícia
(p. ťažšej choroby ako v skutočnosti je, zámerné zveličovanie ťažkostí, chorobných príznakov)
lat.
lek.
porovnaj
klam 2
pohyb
pohyb
1
(zmena polohy v priestore)
kineto-
kinesio-
-kinesis
gréc.
v zlož. sl.
moto-
lat.
v zlož. sl.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(pohyblivosť, hybnosť, zmena, vývin, vývoj, živosť, rušnosť, sila)
gréc.
fluktuácia
(stála zmena, neustále zmeny, kolísanie, vlnenie, nestálosť, výkyvy)
lat.
drift
(zmena, kolísanie)
angl.
odb.
grif
(p. rukou, hmat)
nem.
hovor. expr.
finta
(p. na oklamanie súpera v športe)
tal.-nem.
šport.
paráda
(pôsobivý obratný p.)
špan. hovor.
manéver
(premyslený, účelný p. al. postup)
franc.
blafák
(účelný zavádzajúci manéver na oklamanie brankára v hokeji)
angl.
slang. šport.
švenk
(prudký p. kamery)
nem.
film. slang.
štart
(p. lietadla od rozjazdu cez odpútanie sa po dosiahnutie letovej výšky)
angl.
rolovanie
(p. lietadla po zemi na letisku)
franc.-nem.
let.
manéver
(organizovaný p. voj. síl a prostriedkov, postup, presun, premiestnenie v priebehu boja)
franc.
voj.
mimika
(premenlivé pohyby tváre al. výraz tváre odrážajúce citový stav)
gréc.
gesto
(p. časti tela, najmä ruky, kt. niečo vyjadruje, posunok)
lat.
gestikulácia
(pohyby, posunky, gestá ako neverbálny komunikačný prostriedok)
lat.
pantomimika
(pohyby vyjadrujúci vnútorné pohnútky a stavy človeka)
gréc.
odb.
mudra
(gestá rukou al. rukami vyjadrujúce nálady, predstavy, predmety, v ind. umení)
sanskrit
lokomócia
(p. z miesta na miesto, v priestore, najmä pomocou svalovej činnosti)
lat.
biol.
bipedia
(p. po zadných končatinách typický pre človeka)
lat. + gréc.
brachiácia
(p. pomocou horných al. predných končatín typický pre opice, rúčkovanie)
lat.
brachybázia
(chôdza s častými zastaveniami)
gréc.
lek.
dukcia
(p. vo vodorovnej rovine)
lat.
lek.
addukcia
(pritiahnutie končatiny k strednej osi tela)
lat.
lek.
abdukcia
(odtiahnutie končatiny od strednej osi tela)
lat.
lek.
laterodukcia
(p. orgánov do boku)
lat.
lek.
tanec
(opakované rytmické pohyby podľa hudby a ustálených pravidiel)
franc.-nem.
porovnaj
tanec
turistika
turizmus
(p. so športovým, poznávacím a rekreačným cieľom, cestovanie, chôdza v prírode)
franc.
hiking
/haj-/
(pešia turistika)
angl.
trek
trekking
(vysokohorská turistika)
angl.
fleš
(rýchly útočný p. v šerme)
angl.
šport.
traverza
(úhybný p. pri šerme)
franc.
šport.
tempo
(rytmický p., najmä pri plávaní)
tal.
epeiroforéza
(horizontálny p. pevnín, svetadielov)
gréc.
geol.
epeirogenéza
epirogenéza
(dlhodobý rozsiahly p. zemskej kôry)
gréc.
geol.
lavína
(rýchly p. hmôt po príkrom svahu nadol, zosuv, napr. snehu, ľadu, kamenia)
lat.-tal.
soliflukcia
(p. pôdy po svahu pod vplyvom príťažlivosti Zeme po zamrznutom podloží, pôdotok)
lat.
geol.
difúzia
(samovoľný p. častíc vyvolaný spádom, napr. koncentrácie al. teploty)
lat.
fyz. chem.
elevácia
(p. nahor, dvíhanie, zdvíhanie)
lat.
odb.
rotácia
(otáčavý p., otáčanie, krúženie, obiehanie)
lat.
odb.
tumbling
(otáčavý samovoľný p. tela okolo ťažiska pri voľnom páde)
angl.
let.
cirkulácia
(obeh, obiehanie, kolobeh, kolovanie)
lat.
rotácia
(obeh nebeských telies okolo vlastnej osi)
lat.
astron.
pendulácia
(kolísavý obeh zemskej osi)
lat.
geogr.
librácia
(kývavý p., výkyv Mesiaca, malá zmena polohy Mesiaca)
lat.
astron.
tik
(mimovoľný neúčelný opakujúci sa p., najmä na tvári, žmurkanie a pod. ako nervová porucha)
franc.
lek.
iterácia
(rytmicky opakované mimovoľné p. v rovnakom slede)
lat.
lek.
synkinéza
(mimovoľný p., často spojený s vôľovým pohybom, súhybnosť orgánov)
gréc.
lek.
sakáda
(rýchly mimovoľný p. oka neriadený vôľou, nepodliehajúci vôli)
lat.
fyziol.
nystagmus
(mimovoľný p. očí, mimovoľné rytmické zášklby očí, žmurkanie)
gréc.
lek.
flokcilégium
(p. prstami pripomínajúci zbieranie chumáčikov bavlny)
lat.
lek.
peristaltika
(rytmické zmršťovanie svalstva tráviacej trubice slúžiace na posúvanie a premiešanie potravy)
gréc.
kinéza
(neriadený p. organizmu vyvolaný určitými podnetmi, napr. svetlom)
gréc.
biol.
tropizmus
gréc.
biol.
-tropizmus
(zmena polohy tela al. časti tela rastlín al. prichytených živočíchov v smere al. od smeru podnetu, napr. svetla, slnka, príťažlivosti, chem. látok)
gréc.
v zlož. sl.
taxia
gréc.
biol.
-taxia
(smerovo orientovaný p. organizmu, najmä rastliny, vyvolaný a usmernený určitým podnetom)
gréc.
biol. v zlož. sl.
nastia
gréc.
bot.
-nastia
(p. organizmu, najmä rastliny, neorientovaný v smere podnetu)
gréc.
bot. v zlož. sl.
termotropizmus
termotaxia
termonastia
(p. vyvolaný zmenou al. rozdielmi teploty)
gréc.
biol.
fototropizmus
fototaxia
fotonastia
(p. ovplyvnený intenzitou svetla al. striedaním svetla a tmy)
gréc.
biol.
heliotropizmus
heliotaxia
(p. ovplyvnený svetlom, ak je zdrojom svetla slnko)
gréc.
bot.
hydrotropizmus
hydronastia
(p. vyvolaný vlhkosťou prostredia)
gréc.
bot.
geotropizmus
geotaxia
(p. pôsobením príťažlivosti, v smere al. proti smeru zemskej príťažlivosti)
gréc.
biol.
ortotropizmus
(p. pôsobením príťažlivosti smerom nahor al. nadol)
gréc.
bot.
aerotropizmus
(p. smerom k prístupu k vzduchu, kyslíku)
gréc.
bot.
trofotropizmus
trofotaxia
(p. smerom k zdroju potravy)
gréc.
biol.
haptotropizmus
(p. rastlín v smere al. proti smeru podráždenia pevným predmetom)
gréc.
bot.
tigmotropizmus
tigmotaxia
tigmonastia
(p. vyvolaný dotykom)
gréc.
biol.
seizmonastia
(p. vyvolaný otrasmi al. dotykom)
gréc.
bot.
mechanotaxia
(p. v dôsledku jednosmerného mechanického podnetu)
gréc.
bot.
chemotropizmus
chemotropia
(p. v smere al. proti smeru výskytu chem. látok)
gréc.
bot.
niktinastia
(spánkový p. rastlín v noci)
gréc.
bot.
traumatropizmus
(p. rastlín v dôsledku poranenia)
gréc.
bot.
anemotaxia
(p. živočíchov vetrom)
gréc.
ekol.
porovnaj
premiestňovanie
rýchlosť 1
cvik
kmitanie
ťah
ťah
3
(zámerný, premyslený postup, krok)
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, úskok)
franc.
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
finta
(úskok, lesť, klam, podvod, podfuk)
tal.-nem.
hovor.
rošáda
(ť. kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa, súčasné premiestnenie kráľa a veže)
arab.-špan.
šach.