Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
meniaci
meniaci
konštitutívny
(zakladací, m. al. rušiaci práv. vzťah)
lat.
k. súdne rozhodnutie
potulný
potulný
1
(často meniaci miesto pobytu; tulácky)
vandrovný
vandrácky
vandrovnícky
nem.
vagabundský
lat.
pejor.
itinerantný
(putujúci z miesta na miesto, kočujúci, tulácky, sťahovavý)
lat.
odb.
kočovný
kočovnícky
turk.
cirkusantský
cirkusácky
nomádsky
gréc.
komediantský
tal.
cigánsky
(nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia, túlavý, sťahovavý)
vl. m.
rušiaci
rušiaci
konštitutívny
(zakladací, meniaci al. r. práv. vzťah)
lat.
k. súdne rozhodnutie
zákon
zákon
2
(práv. postup, pravidlo)
lex scripa
/skrip-/
(písaný z.)
lat.
legislatíva
(platné zákony a práv. predpisy)
lat.
práv.
konštitúcia
(základný z. štátu, ústava)
lať.
práv. zastar.
politeiá
(ústava v starom Grécku)
gréc.
hist. práv.
lex
(z. prijatý ľudovým zhromaždením v starom Ríme)
lat.
sankcia
(základný ústavný z. vydaný nariadením panovníka)
lat.
hist. práv.
pragmatická sankcia
(nezrušiteľný a nezmeniteľný základný z. vo feudálnom práve)
gréc. a lat.
práv. hist.
Magna charta libertatum
(Veľká listina slobôd, základný z., ústava)
lat.
suprema lex
/-ré-/
(najvyšší z.)
lat.
práv.
novela
(z. meniaci al. doplňujúci predchádzajúci z.)
lat.
práv.
lex imperfecta
(právna norma, kt. neobsahuje trest)
lat.
dekrét
(rozhodnutie najvyššieho štátneho orgánu s povahou z.)
lat.
patent
(listina, kt. sa zverejňuje rozhodnutie vydavateľa, najmä panovníka, s platnosťou z.)
lat.
hist. práv.
bill
(právna listina, návrh z. al. platný zákon, najmä vo Veľkej Británii a USA)
angl.
práv.
lege artis
/lé-/
(podľa z.)
lat.
kniž.
ex lege
e lege
(zo z., podľa z.)
lat.
práv.
extra legem
(mimo zákona)
lat.
práv.
ex lex
(mimo z., o stave osoby)
lat.
práv.
contra leges
/kon-/
(proti zákonom)
lat.
de iure
/jú-/
(podľa z., podľa práva, právne)
lat.
iuxta legem
/jux-/
(podľa z., v zmysle z.)
lat.
de lege lata
(na základe platného z.)
lat.
práv.
in custodia legis
/kus-/
(pod ochranou z.)
lat.
práv.
intra legem
(v rámci z.)
lat.
legali modo
(ako káže z.)
lat.
pracovník
pracovník
profesionál
lat.-angl.
profík
(p. robiacu niečo z povolanie; odborník)
lat.-angl.
slang.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
šajba
rus.
slang.
frajer
nem.
hovor.
štramák
(odborník, znalec)
nem.
hovor.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
kanón
(šikovný p., vynikajúci odborník)
tal.-nem.
suverén
(p., kt. niečo vynikajúca ovláda, odborník, znalec)
franc.
hovor.
macher
(vynikajúci, šikovný p., odborník, znalec)
nem.
hovor. expr.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci p., odborník)
tal.
kniž. expr.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný p., odborník, znalec)
lat.
káder
(šikovný p.; odborne a polit. vyspelý, schopný p., najmä riadiaci, za socializmu)
franc.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný p., odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
expert
(odborník, znalec, poradca)
lat.
borec
(vynikajúci, osvedčený p.)
rus.
expr. aj iron.
technik
(odborný p. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti; p. vykonávajúci odborné technické práce)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý p., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(p., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, systémom overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
nomenklatúrnik
(p. vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
nomenklatúra
(pracovníci vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
personál
(zamestnanci podniku ako celok)
lat.
fidlikár
fidlikant
(nešikovný, lajdácky p., najmä remeselník)
nem.
pejor.
fušer
(nešikovný, zlý p., neodborník, nedouk, babrák)
nem.
hovor. pejor.
fluktuant
(p. striedajúci, meniaci často a neodôvodnene zamestnanie)
lat.
absentér
lat.
blicér
blicoš
(p. vynechávajúci prácu, najmä neodôvodnene)
nem.
slang.
veterán
(starší skúsený, zaslúžilý p.)
lat.
elév
(p. prijatý na skúšobnú dobu, na študijný pobyt)
franc.
trainee
/trejný/
(zacvičovaný, zaškoľovaný nastupujúci zamestnanec)
angl.
gážista
(p. pracujúci za stály, pevný plat, o vojakoch, hercoch)
franc.
hovor.
brigádnik
(dobrovoľný, výpomocný p.)
franc.
praktikant
(p. pripravujúci sa, zaučujúci sa, cvičiaci sa na určité povolanie)
gréc.-lat.
volontér
(neplatený dobrovoľný p. pripravujúci sa na určité povolanie)
franc.
stážista
(p. na dlhšom študijnom pobyte na vysokej škole, vedeckom ústave a pod.)
franc.
stachanovec
(p. dosahujúci vynikajúce, vysoké výkony, najmä v bývalom ZSSR)
vl. m.
hist.
externista
(p. nepracujúci na riadnom pracovisku)
lat.
pendler
(denne al. týždenne dochádzajúci p. za prácou do susedného štátu)
nem.
hovor.
expatriot
(p. vyslaný zahraničnou spoločnosťou, aby zastával určité miesto v domácej firme, kt. táto zahraničná spoločnosť vlastní)
lat.-angl.
majster
(kvalifikovaný p. vedúci pracovnú čatu, dielňu a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
palier
(majster na stavbe)
franc.-nem.
hist.
konštruktér
(technik, kt. zostrojuje technické riešenie, zostrojovateľ, zostavovateľ)
lat.
mixér
(zvukový technik)
angl.
tech.
technológ
(p. zodpovedný za výrobný postup pri spracovaní materiálu na určitý výrobok)
gréc.
mechanik
(p. vyrábajúci, nastavujúci, opravujúci al. obsluhujúci jemné al. zložité stroje)
gréc.
metalurg
(p. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín, hutník)
gréc.
míner
(p. pracujúci s výbušninami a trhavinami)
lat.-franc.
projektant
(p. zaoberajúci sa navrhovaním stavby, plánu stavby)
lat.
financ
(p. colného úradu; p. finančnej správy)
franc.
hovor.
bankár
(p. peňažnej a úverovej inštitúcie)
tal.-franc.
trapezita
(bankár a zmenárnik v starom Grécku a Ríme)
gréc.
hist.
dealer
/díler/
díler
(bankový p. sprostredkujúci nákup a predaj devíz)
angl.
fakturant
(p., kt. vystavuje faktúry za dodaný al. predaný tovar)
lat.
obch.
administrátor
(p., kt. sa stará o hosp.-prevádzkovú správu vydavateľstva)
lat.
salesman
/sejlzmen/
(p., kt. sa stará o zákazníkov, prijíma a vybavuje objednávky, najmä u veľkých firiem)
angl.
obch.
stevard
steward
(p. obsluhujúci cestujúcich v lietadle al. na lodi, obsluhovač v lietadle al. na lodi)
angl.
anketár
(p. zisťujúci verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
programátor
(p. zaoberajúci sa prípravou súhrnu príkazov vložených do počítača)
gréc.
výp. tech.
operátor
(p. obsluhujúci počítač)
lat.
reštaurátor
(p. odborne obnovujúci, opravujúci umelecké pamiatky)
lat.
laborant
(odborný p. laboratóriu na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.)
lat.
funebrák
(p. pohrebnej služby, pohrebný zriadenec)
lat.
hovor. zastar.
asistent
(pomocný odborný al. vedecký p. napr. na vysokých školách, odborne vzdelaný pomocník)
lat.
dispečer
(p. riadiaci chod prevádzky z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov)
angl.
lapiduch
?
voj. slang.
sanitár
lat.
saniťák
(pomocný zdravotnícky p., ošetrovateľ, najmä voj.)
lat.
voj. slang.
paramedik
(zdravotník pre pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby, napr. pre vozidlá záchrannej služby)
gréc. + lat.
dentista
(zdravotnícky odborný p. bez vysokoškolskéhjo vzdelania vykonávajúci bežné ošetrenia chrupu, zubný technik)
lat.-franc.
ras
nem.
zastar.
šarha
nem.
šinter
(osoba, kt. sa stará o odstraňovanie zdochlín, zabíja staré a choré psy)
maď.
hovor. zastar.
referent
(p. organizačného útvaru úradu, odboru)
lat.
personalista
(p. osobného oddelenia vybavujúci náležitosti zamestnancov)
lat.
manažér
(organizačný p., sprostredkovateľ, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí; riadiaci, vedúci p.)
angl.
manažment
management
/manaž-/
(riadiaci pracovníci)
angl.
topmanagement
/-manaž-/
topmanažment
(najvyšší, vrcholoví riadiaci pracovníci)
angl.
dramaturg
(p. divadla, filmu, rozhlasu al. televízie vyberajúci, zostavujúci, pripravujúci a upravujúci repertoár, program)
gréc.
skriptér
(film. p., kt. robí zápis postupu, priebehu filmovania pri nakrúcaní filmu)
lat.
film.
animátor
(p. vytvárajúci kreslený al. bábkový film. film.; p., kt. sa stará o zábavu hostí na rekreácii, v hoteli a pod.)
lat.
redaktor
lat.-franc.
editor
(p. upravujúci text na uverejnenie, do tlače)
lat.
korektor
(p. opravujúci chyby v rukopise al. sadzbe)
lat.
konferenciér
/aj -rans-/
(osoba uvádzajúca čísla najmä zábavného programu, sprievodca programom, uvádzač)
franc.
scout
/skaut/
skaut
(osoba vyhľadávajúca a vyberajúca talentovaných ľudí, najmä v športe a móde)
angl.
porovnaj
roľník
robotník
remeselník
obchodník
úradník
pisár
dozorca
novinár
spravodajca
pomocník
vedúci 2
prednosta
odborník
vedec
umelec
lekár
vodič 1
a pod.
bludár
bludár
1
(tulák)
čavargoš
maď.
hovor. subšt.
obšitnik
obšitoš
nem.
zastar. voj. slang.
vagabund
lat. pejor.
vandrák
nem.
hovor. pejor.
vandrovník
nem.
expr. zastar.
šupák
nem.
hovor. pejor.
šupas
šupasník
(tulák, trhan, otrhanec)
nem. hovor.
apač
(veľkomestský tulák al. zlodej)
vl. m.
tramp
(tulák bez domova a zamestnania, pôvodne v USA)
angl.
somrák
(neupravený zanedbaný človek bez bydliska a zamestnania, tulák, zaháľač, žobrák)
nem.-čes.
slang.
kočovník
turk.
nomád
(tulák nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia)
gréc.
homeless
/houmles/
angl. publ.
homelesák
houmelesák
(tulák bez stáleho bydliska, bezdomovec)
angl. slang.
ahasver
(nespokojenec túlajúci sa celý život, večný tulák)
vl. m.
pren.
bludný
bludný
čavargošský
maď.
hovor. subšt.
obšitnický
nem.
zastar. voj. slang.
vagabundský
lat. pejor.
vandrácky
vandrovný
nem.
hovor. pejor.
vandrovnícky
nem.
expr. zastar.
šupácky
(tulácky, trhanský)
nem.
hovor. pejor.
trampský
(tulácky, nemajúci domov a zamestnanie, pôvodne v USA)
angl.
somrácky
(neupravený zanedbaný, nemajúci bydlisko a zamestnanie, tulácky, žobrácky)
nem.-čes.
slang.
kočovný
kočovnícky
turk.
nomádsky
gréc.
cirkusantský
cirkusácky
komediantský
tal.
cigánsky
(tulácky, nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia)
itinerantný
(putujúci z miesta na miesto, potulný, kočujúci, tulácky)
lat. odb.
homelesácky
houmelesácky
(tulácky, nemajúci stále bydlisko)
angl. slang.
ahasverský
(nespokojne sa túlajúci celý život)
vl. m.
pren.
eratický
lat.
geol.
e. balvan
tulák
tulák
vandrovník
nem.
expr. zastar.
vandrák
nem.
hovor. pejor.
vagabund
lat.
pejor.
obšitnik
obšitoš
nem.
zastar. voj. slang.
čavargoš
maď.
hovor. subšt.
kočovník
turkotat.
nomád
(t. nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia)
gréc.
šupas
šupasník
nem.
hovor.
šupák
(trhan, otrhanec)
nem.
hovor. pejor.
somrák
(neupravený zanedbaný človek bez bydliska a zamestnania, zaháľač, žobrák)
nem.-čes.
slang.
apač
(veľkomestský t. al. zlodej)
vl. m.
bosák
(t. a príležitostný robotník)
rus.
tramp
(t. bez domova a zamestnania, pôvodne v USA)
angl.
homeless
/houmles/
angl.
publ.
homelesák
houmelesák
(t. bez stáleho bydliska, bezdomovec)
angl.
slang.
ahasver
(nespokojenec túlajúci sa celý život, večný t.)
vl. m.
kniž.
porovnaj
cestovateľ
pokrytec
pokrytec
falošník
lat.-nem.
farizej
hebr.
pejor.
augur
(falošný, neúprimný človek, svätuškár)
lat.
kniž.
chameleón
(bezzásadový človek meniaci obratom názory podľa okolností)
gréc.
pren. pejor.
judáš
(zradca, zapredanec)
vl. m.
pren. pejor.
hypokrit
(človek, kt. sa pretvaruje)
gréc.
kniž.
pozér
pózista
(strojený človek predstierajúci iné, vyššie záujmy a pod.)
franc.
stroj
stroj
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
mechanizmus
gréc.
mechano-
gréc.
v zlož. sl.
aparát
(technické zariadenie)
lat.
aparatúra
(sústava nástrojov, prístrojov, zariadenie)
lat.
verk
verkeľ
vergeľ
(s., najmä starý)
nem.
pejor. zastar.
kraksňa
(starý, nepotrebný, nefunkčný s.)
nem.
hovor. pejor.
veterán
(starší s., najmä pre zberateľov)
lat.
perpetuum mobile
(neuskutočniteľný s. pracujúci bez dodávania energie)
lat.
kombajn
(s. vykonávajúci postupne rôzne pracovné úkony)
franc.-angl.
automat
(s. vykonávajúci určitú činnosť bez ľudskej obsluhy, samočinne)
gréc.
tech.
robot
(automat podobajúci sa človeku a vykonávajúci ľudskú prácu, umelý človek)
um.
android
(umelá mechanická napodobenina človeka)
gréc.
replikant
(robot s ľudskou podobou a inteligenciou)
lat.-angl.
motor
(s. meniaci dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat.
tech.
diesel(motor)
/dízel/
(motor)
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(naftový motor)
vl. m.
slang.
turbína
(rotačný lopatkový motor)
lat.
tech.
booster
/buster/
buster
(prídavný raketový m.)
angl.
šramačka
(dobývací s., s kt. sa vytvárajú brázdy al. záseky v hornine, pneumatické kladivo)
nem.
ban. slang.
pulverizátor
(s. na mletie hmoty na jemný prášok)
lat.
tech.
holender
(s. na mletie papieroviny)
vl. m.
tech.
hoper
(plávajúci s. s vlastným pohonom a priestorom na vyťaženú zeminu)
angl.
tech.
melanžér
(s. na miešanie hmôt, látok)
franc.
odb.
kompresor
(s. na stláčanie plynov a pár)
lat.
tech.
granulátor
(s. na výrobu zrnitého materiálu, drvič)
lat.
tech.
falcovačka
(s. na zahýbanie, žliabkovanie, drážkovanie, skladanie plechu, papiera, dreva a pod.)
nem.
odb. slang.
frézka
frézovačka
(obrábací s.,, kt. hlavnou časťou je otáčavý nástroj na obrábanie kovových al. drevených plôch, s niekoľkými ostriami)
franc.
tech.
šeping
shapping
/šeping/
(obrábací s., vodorovná obrážačka)
angl.
tech.
horizontka
(obrábací s., vodorovná vyvrtávačka)
gréc.-lat.
tech.
sloter
(papiernický s. na presekávanie priesekov na hárkoch lepenky pri výrobe škatúľ)
angl.
tech.
finišer
(cestný stav. s. vytvárajúci vrchnú vrstvu vozoviek)
angl.
stav.
rooter
/rú-/
(stav. s. na rozrývanie povrchu cesty)
angl.
exkavátor
lat.
tech.
bager
hol.
hovor.
skrejper
skraper
/skrej-/
scraper
/skrej-/
(stav. s. na zemné práce, naberanie a nakladanie zeminy, rýpadlo, škrabák)
angl.
stav.
buldozér
(stav. s. na zemné práce s mohutnou prednou vodorovnou zdvíhateľnou radlicou postavenou kolmo na os stroja)
angl.
tech.
turnadozér
(pluhový stav. s. na zemné práce s radlicou obdĺžnikového tvaru umiestnenou pod strojom)
angl.
stav.
angldozér
angledozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou odklonenou v pôdorysnej rovine)
angl.
tech.
tiltdozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou vo zvislej rovine)
angl.
grader
/grejder/
grejder
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou okolo vodorovnej aj zvislej osi, kt. môže dvíhať a urovnávať, zrovnávač)
angl.
tech.
fréza
(s. na úpravu pôdy, zemné práce, odstraňovanie snehu a pod.)
franc.
kultivátor
(s. na drobenie a kyprenie pôdy)
lat.
poľnohosp.
rotavátor
(s. na obracanie pôdy, rotačný kyprič)
lat.
poľnohosp.
triér
(s. na čistenie a triedenie semien podľa dĺžky)
franc.
poľnohosp.
tarár
(s. na čistenie a triedenie obilia prúdom vzduchu)
franc.
poľnohosp.
šrotovník
(s. na drvenie, mletie zrna a pod.)
nem.
poľnohosp.
reforma
(mlynský s. na čistenie múky a krupice)
lat.-franc.
potrav.
pasírovačka
pasírka
(s. na pretláčanie ovocia, zeleniny a pod.)
franc.-nem.
hovor.
žakár
(tkáčsky s. na vytváranie zložitých väzieb a vzorov, mechanické krosná)
vl. m.
text.
selfaktor
(starší tkáčsky dopriadací s.)
lat.-angl.
valcha
valchovačka
(s. na spracúvanie vlnených tkanín splstňovaním vláken tlakom, nárazmi a pod.)
nem.
text.
rašel
(s. na výrobu vzorovanej pleteniny)
nem.
text.
fulár
(s. na farbenie a impregnáciu tkanín)
franc.
text.
singerka
/zin-/
(šijací s.)
vl. m.
hovor.
underwood
/andervúd/
underwoodka
/andervúdka/
(amer. písací s.)
vl. m.
hovor.
perlička
(písací s. s menším písmom)
román.
admin.
remington
remingtonka
(prvý použiteľný písací s.)
vl. m.
adrema
(kancelársky s. na tlač krátkych textov, napr. adries)
nem.
skr.
varitiper
/veritajper/
(sádzací s. na princípe písacieho s.)
angl.
polygr.
monotyp
(sádzací s. odlievací jednotlivé písmená)
gréc.
typ.
linotyp
(sádzací riadkový s.)
angl.
typ.
ofsetka
(s. na tlač z plochy, pri kt. sa obraz prenáša z kovového valca na gumový valec a z neho na papier)
angl.
polygr.
rotaprint
(rozmnožovací al. tlačiarenský ofsetový s.)
vl. m.
rotačka
(tlačiarenský s. tlačiaci z otáčavej valcovitej formy)
lat.
polygr.
perfektor
(s. umožňujúci súčasnú tlač na papier po oboch stranách)
lat.
polygr.
perforátor
perforovačka
(s. na dierkovanie, dierkovač)
lat.
paginovačka
(s. na číslovanie stránok, číslovačka)
lat.
odb.
holerit
(počítací, účtovací s. na dierne štítky)
vl. m.
frankotyp
(výplatný s. zlučujúci potvrdenie o zaplatení poštovného a poštovú pečiatku)
vl.m.
pošt. filat.
komputer
angl.
personal computer
[PC]
angl.
pécéčko
písíčko
(s. na spracúvanie informácií, počítač)
angl.
hovor.
server
(počítač riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový počítač)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
(osobný počítač určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný počítač s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný počítač)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný počítač)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný počítač veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
(veľmi malý prenosný osobný počítač do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný počítač schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(počítač so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(počítač so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový počítač s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
periakt
(div. trojboký pohyblivý s. umiestnený pri bočných vchodoch na scénu, používaný v starom Grécku a renesancii na zmeny dekorácie)
gréc.
div.
automatofón
(hud. hrací mechanický s.)
gréc.
verkeľ
verklík
nem.
hovor.
flašinet
(hracia skrinka hrajúca pri otáčaní kľukou)
franc.-nem.
hovor.
manopan
(flašinet, koniec 19. st.)
gréc.
hud.
orchestrión
(flašinet napodobujúci zvuk celého súboru hráčov, používaný v zábavných podnikoch, 19. st.)
gréc.
rolba
(s. na úpravu ľadovej plochy ihriska)
um.
vojnový, voj. s.
pozri
zbraň
deus ex machina
/-chíná/
(„boh zo s.“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat.
kniž.
porovnaj
zariadenie 1
sťahovavý
sťahovavý
kočovný
kočovnícky
turk.
cirkusantský
cirkusácky
lat.
komediantský
tal.
nomádsky
gréc.
cigánsky
(nemajúci trvalé sídlo, meniaci miesto pôsobenia, túlavý)
vl. m.
vandrovný
vandrácky
vandrovnícky
nem.
itinerantný
lat.
odb.
vagabundský
(putujúci z miesta na miesto, potulný, tulácky)
lat.
pejor.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.