Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
stroj
stroj
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
mechanizmus
gréc.
mechano-
gréc.
v zlož. sl.
aparát
(technické zariadenie)
lat.
aparatúra
(sústava nástrojov, prístrojov, zariadenie)
lat.
verk
verkeľ
vergeľ
(s., najmä starý)
nem.
pejor. zastar.
kraksňa
(starý, nepotrebný, nefunkčný s.)
nem.
hovor. pejor.
veterán
(starší s., najmä pre zberateľov)
lat.
perpetuum mobile
(neuskutočniteľný s. pracujúci bez dodávania energie)
lat.
kombajn
(s. vykonávajúci postupne rôzne pracovné úkony)
franc.-angl.
automat
(s. vykonávajúci určitú činnosť bez ľudskej obsluhy, samočinne)
gréc.
tech.
robot
(automat podobajúci sa človeku a vykonávajúci ľudskú prácu, umelý človek)
um.
android
(umelá mechanická napodobenina človeka)
gréc.
replikant
(robot s ľudskou podobou a inteligenciou)
lat.-angl.
motor
(s. meniaci dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat.
tech.
diesel(motor)
/dízel/
(motor)
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(naftový motor)
vl. m.
slang.
turbína
(rotačný lopatkový motor)
lat.
tech.
booster
/buster/
buster
(prídavný raketový m.)
angl.
šramačka
(dobývací s., s kt. sa vytvárajú brázdy al. záseky v hornine, pneumatické kladivo)
nem.
ban. slang.
pulverizátor
(s. na mletie hmoty na jemný prášok)
lat.
tech.
holender
(s. na mletie papieroviny)
vl. m.
tech.
hoper
(plávajúci s. s vlastným pohonom a priestorom na vyťaženú zeminu)
angl.
tech.
melanžér
(s. na miešanie hmôt, látok)
franc.
odb.
kompresor
(s. na stláčanie plynov a pár)
lat.
tech.
granulátor
(s. na výrobu zrnitého materiálu, drvič)
lat.
tech.
falcovačka
(s. na zahýbanie, žliabkovanie, drážkovanie, skladanie plechu, papiera, dreva a pod.)
nem.
odb. slang.
frézka
frézovačka
(obrábací s.,, kt. hlavnou časťou je otáčavý nástroj na obrábanie kovových al. drevených plôch, s niekoľkými ostriami)
franc.
tech.
šeping
shapping
/šeping/
(obrábací s., vodorovná obrážačka)
angl.
tech.
horizontka
(obrábací s., vodorovná vyvrtávačka)
gréc.-lat.
tech.
sloter
(papiernický s. na presekávanie priesekov na hárkoch lepenky pri výrobe škatúľ)
angl.
tech.
finišer
(cestný stav. s. vytvárajúci vrchnú vrstvu vozoviek)
angl.
stav.
rooter
/rú-/
(stav. s. na rozrývanie povrchu cesty)
angl.
exkavátor
lat.
tech.
bager
hol.
hovor.
skrejper
skraper
/skrej-/
scraper
/skrej-/
(stav. s. na zemné práce, naberanie a nakladanie zeminy, rýpadlo, škrabák)
angl.
stav.
buldozér
(stav. s. na zemné práce s mohutnou prednou vodorovnou zdvíhateľnou radlicou postavenou kolmo na os stroja)
angl.
tech.
turnadozér
(pluhový stav. s. na zemné práce s radlicou obdĺžnikového tvaru umiestnenou pod strojom)
angl.
stav.
angldozér
angledozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou odklonenou v pôdorysnej rovine)
angl.
tech.
tiltdozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou vo zvislej rovine)
angl.
grader
/grejder/
grejder
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou okolo vodorovnej aj zvislej osi, kt. môže dvíhať a urovnávať, zrovnávač)
angl.
tech.
fréza
(s. na úpravu pôdy, zemné práce, odstraňovanie snehu a pod.)
franc.
kultivátor
(s. na drobenie a kyprenie pôdy)
lat.
poľnohosp.
rotavátor
(s. na obracanie pôdy, rotačný kyprič)
lat.
poľnohosp.
triér
(s. na čistenie a triedenie semien podľa dĺžky)
franc.
poľnohosp.
tarár
(s. na čistenie a triedenie obilia prúdom vzduchu)
franc.
poľnohosp.
šrotovník
(s. na drvenie, mletie zrna a pod.)
nem.
poľnohosp.
reforma
(mlynský s. na čistenie múky a krupice)
lat.-franc.
potrav.
pasírovačka
pasírka
(s. na pretláčanie ovocia, zeleniny a pod.)
franc.-nem.
hovor.
žakár
(tkáčsky s. na vytváranie zložitých väzieb a vzorov, mechanické krosná)
vl. m.
text.
selfaktor
(starší tkáčsky dopriadací s.)
lat.-angl.
valcha
valchovačka
(s. na spracúvanie vlnených tkanín splstňovaním vláken tlakom, nárazmi a pod.)
nem.
text.
rašel
(s. na výrobu vzorovanej pleteniny)
nem.
text.
fulár
(s. na farbenie a impregnáciu tkanín)
franc.
text.
singerka
/zin-/
(šijací s.)
vl. m.
hovor.
underwood
/andervúd/
underwoodka
/andervúdka/
(amer. písací s.)
vl. m.
hovor.
perlička
(písací s. s menším písmom)
román.
admin.
remington
remingtonka
(prvý použiteľný písací s.)
vl. m.
adrema
(kancelársky s. na tlač krátkych textov, napr. adries)
nem.
skr.
varitiper
/veritajper/
(sádzací s. na princípe písacieho s.)
angl.
polygr.
monotyp
(sádzací s. odlievací jednotlivé písmená)
gréc.
typ.
linotyp
(sádzací riadkový s.)
angl.
typ.
ofsetka
(s. na tlač z plochy, pri kt. sa obraz prenáša z kovového valca na gumový valec a z neho na papier)
angl.
polygr.
rotaprint
(rozmnožovací al. tlačiarenský ofsetový s.)
vl. m.
rotačka
(tlačiarenský s. tlačiaci z otáčavej valcovitej formy)
lat.
polygr.
perfektor
(s. umožňujúci súčasnú tlač na papier po oboch stranách)
lat.
polygr.
perforátor
perforovačka
(s. na dierkovanie, dierkovač)
lat.
paginovačka
(s. na číslovanie stránok, číslovačka)
lat.
odb.
holerit
(počítací, účtovací s. na dierne štítky)
vl. m.
frankotyp
(výplatný s. zlučujúci potvrdenie o zaplatení poštovného a poštovú pečiatku)
vl.m.
pošt. filat.
komputer
angl.
personal computer
[PC]
angl.
pécéčko
písíčko
(s. na spracúvanie informácií, počítač)
angl.
hovor.
server
(počítač riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový počítač)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
(osobný počítač určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný počítač s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný počítač)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný počítač)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný počítač veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
(veľmi malý prenosný osobný počítač do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný počítač schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(počítač so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(počítač so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový počítač s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
periakt
(div. trojboký pohyblivý s. umiestnený pri bočných vchodoch na scénu, používaný v starom Grécku a renesancii na zmeny dekorácie)
gréc.
div.
automatofón
(hud. hrací mechanický s.)
gréc.
verkeľ
verklík
nem.
hovor.
flašinet
(hracia skrinka hrajúca pri otáčaní kľukou)
franc.-nem.
hovor.
manopan
(flašinet, koniec 19. st.)
gréc.
hud.
orchestrión
(flašinet napodobujúci zvuk celého súboru hráčov, používaný v zábavných podnikoch, 19. st.)
gréc.
rolba
(s. na úpravu ľadovej plochy ihriska)
um.
vojnový, voj. s.
pozri
zbraň
deus ex machina
/-chíná/
(„boh zo s.“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat.
kniž.
porovnaj
zariadenie 1
tkanina
tkanina
textil
lat.
textília
lat.
štof
(výrobok vyrobený z tkaniny, pletením, spriadaním, tkaním)
nem.
hovor. zastar.
bavlnená t.
piké
(tuhá t. s plastickým vafľovým vzorom, na blúzky, šaty)
franc.
velveton
(t. s krátkym hustým a jemným vlasom na lícnej strane, na šport. odevy)
tal.
brilantín
(biela, lesklo vzorkovaná t.)
franc.
text.
glot
(hladká lesklá jednofarebná t. na podšívky a plášte)
angl.
moleskin
(hladká pevná nohavicová t.)
angl.
safari
(t. hnedozelenej al. pieskovej farby, na oblečenie do prírody)
svahil.
barchet
arab.-nem.
švonepaj
(hrubá t. v keprovej väzbe, česaná na rube)
nem.
hovor.
kanafas
(hrubšia t., najmä pásikovaná, na posteľnú bielizeň)
franc.-nem.
piket
(hrubšia t., najmä jednofarebná, s plastickým vzorom)
franc.
kotón
(hrubšia t. v plátnovej väzbe)
arab.-franc.
kaliko
(hustá t.)
franc.
text.
inlet
(hustá t. v plátnovej väzbe, na vankúše a pod., sypkovina)
nem.
nankin
(hustá t. v plátnovej väzbe s bielou osnovou a farebným útkom)
vl. m.
perkál
(jemná hustá t. v plátnovej väzbe, na bielizeň a vreckovky)
perz.-franc.
tetra
(mäkká t., najmä biela, s vtkanými štvorcami v plátnovej väzbe, na plienky a pod.)
gréc.
cajg
(pevná t.)
nem.
text.
kretón
(pestro vzorkovaná t. v plátnovej väzbe, na závesy, poťahy)
franc. vl. m.
text.
oxford
(pevná pórovitá pruhovaná al. kockovaná t. v panamovej väzbe, na košele, blúzky, zástery a šaty)
vl. m.
denim
vl. m.
džínsovina
riflovina
angl.
texaskovina
(pevná t. v keprovej väzbe, farbená indigom, na nohavice a pod.)
vl. m.
diftín
(počesaná t. s hodvábnym leskom, podobná zamatu)
franc.
etamín
(redšia tuhšia priesvitná t. v plátnovej väzbe, na letné dámske šaty)
franc.
text.
tarlatán
(riedka priesvitná t. s votkanými kovovými niťami, na lacné div. šaty a pod.)
franc.
organdy
organdi
organtín
(riedka jemná t. v plátnovej väzbe, na zástery a div. kostýmy)
franc.
stramín
(riedka prelamovaná t. na vyšívanie)
lat.-hol.
mul
(riedka t. v plátnovej väzbe)
ind.-angl.
kanava
(riedka t. na ručné vyšívanie)
lat.-franc.
éponž
(riedka t. s drobnými uzlíčkami, na dámske letné šaty, ručníky a pod.)
franc.
floridas
(riedka t. v plátnovej väzbe, z mäkkých hrubších priadzí, na podšívky)
tal.
text.
mezulán
(t. v keprovej väzbe)
tal.
hist.
froté
franc.
frotír
(t. so slučkami al. s uzlíčkami na povrchu, na uteráky a pod.)
franc.
hovor.
kartún
(t. v plátnovej väzbe, na zástavy, pracovné košele a pod.)
arab.
širting
(t. v plátnovej väzbe zo stredne jemnej priadze)
angl.
text.
menčester
(vlasová t. s pozdĺžnymi pruhmi, na pracovné a šport. odevy)
vl. m.
text.
dušester
(t. vo väzbe útkového atlasu, na pracovné odevy)
angl.
šifón
(t. v plátnovej väzbe, na bielizeň)
franc.
text.
molino
(zrebná t. v plátnovej väzbe, na lôžkoviny)
tal.
tyl
(drobno sieťovaná, riedko tkaná t. na záclony, závoje a pod.)
vl. m.
šaržán
(pestrá t. s meňavým povrchom)
franc.
chintz
(t. s hladkým povrchom a mimoriadnym leskom, na dámske plášte)
sanskrit
twil
(hladká jemná t. v keprovej väzbe)
angl.
zamat
franc.
aksamiet
gréc.
zastar.
baršún
(matná t. s nízkym jemným vlasom)
maď.
zastar.
silk
(tenká jemná t.)
angl.
text.
flór
(ľahká tenká priesvitná riedka a veľmi jemná t. na závoje)
hol.
text.
gáza
(riedka jemná t.)
orient.-franc.
serž
(t. vo väzbe vytvárajúcej riadky, na podšívky)
lat.-franc.
text.
popelín
pupelín
puplín
(hladká mäkká hustá t. na košele, blúzky, šaty)
franc.
véba
(t. v plátnovej väzbe, na posteľnú bielizeň)
nem.
grádel
(vo väzbe v pozdĺžnych prúžkoch)
nem.
damask
vl. m.
damašek
(jednoosnovná jednofarebná t. v atlasovej väzbe, s vtkaným lesklým vzorom)
vl. m.
star. nespis. text.
elastik
(t. so zatkanými kaučukovými niťami, na traky)
gréc.
batist
franc.
kment
(veľmi jemná a mäkká t.)
nem. poľ.
dril
drilich
cvilich
(t. vo väzbe štvorväzbového osnovného kepra)
nem.
krís
(veľmi pevná t. na plachty a obrusy)
angl.
zefír
(pestrá jemná t. v plátnovej väzbe, na košele, šaty a pod.)
gréc.-franc.
štruks
(hrubšia t. s oblými vrúbkami, na kostýmy, obleky a pod.)
angl.
mušelín
(jemná polopriesvitná mäkká t. na dámske šaty)
vl. m.-franc.
delén
(ľahká mäkká t. z krútenej česanej priadze v plátnovej väzbe, najmä potlačená, na dámske letné šaty)
franc.
panama
(t. v dvakrát zväčšenej plátnovej väzbe)
vl. m.
flanel
(teplá mäkká t. s obojstranným vlasom)
angl.-franc.
molton
(t. s dlhým vlasom, v plátnovej väzbe, na spoločenské odevy)
vl. m.
muliné
(t. z bavlnenej priadze z dvoch nití rôznej farby)
franc.
trikot
(pružná pletená t.)
franc.
text.
trikotáž
(pružné pletené tkaniny)
franc.
text.
satén
(lesklá hladká t. v atlasovej väzbe, na posteľnú bielizeň, dámske šaty a pod.)
arab.-franc.
kalmuk
(dvojútková t. s hustým vlasom)
vl. m.
krizet
(t. na pánsku spodnú bielizeň)
franc.
atlas
(t. s hladkým lesklým povrchom)
text.
liberty
(ľahký atlas na podšívky)
angl.
text.
tvíd
tweed
/tvíd/
(mäkká pevná t. z hrubej česanej al. mykanej priadze, s uzlíkmi, obyčajne dvojfarebná)
vl. m.
otoman
(priečne rebrovaná t. v plátnovej al. ripsovej väzbe, na dámske plášte)
arab.
gabardén
(obleková t. so šikmými vrúbikmi z česanej priadze)
franc. vl. m.
vlnená t.
zefír
(jemná pestrá t. v plátnovej väzbe, na košele, šaty a pod.)
gréc.-franc.
štruks
(hrubšia t. s oblými vrúbkami, na kostýmy, obleky a pod.)
angl.
serž
(t. vo väzbe vytvárajúcej riadky, na podšívky)
lat.-franc.
text.
popelín
pupelín
puplín
(hladká mäkká hustá t. na košele, blúzky, šaty)
franc.
mušelín
(jemná polopriesvitná mäkká t. na dámske šaty)
vl. m.-franc.
delén
(ľahká mäkká t. z krútenej česanej priadze v plátnovej väzbe, najmä potlačená, na dámske letné šaty)
franc.
panama
(t. v dvakrát zväčšenej plátnovej väzbe)
vl. m.
flanel
(teplá mäkká t. s obojstranným vlasom)
angl.-franc.
molton
(t. s dlhým vlasom, v plátnovej väzbe, na spoločenské odevy)
vl. m.
žoržet
(lesklá t. v plátnovej väzbe)
franc.
valúr
(t. s krátkym hustým vlasom)
franc.
papilon
(mäkká jemná t. v plátnovej väzbe, na dámske šaty)
franc.
frizé
(t. s niťou s mierne špirálovitým zriaseným povrchom, na dámske odevy)
franc.
text.
muliné
(t. z vlnenej priadze z dvoch nití rôznej farby)
franc.
trikot
(pružná pletená t.)
franc.
text.
trikotáž
(pružné pletené tkaniny)
franc.
text.
koverkot
(vlnená al. polovlnená ťažká pevná obleková t.)
angl.
doeskin
/dos-/
doskin
(vlnená al. polovlnená ľahká mäkká t. v atlasovej väzbe, z česanej al. mykanej priadze)
angl.
text.
cibelín
(mäkká t. v keprovej väzbe s dlhým a lesklým vlasom)
franc.
kamelhár
(objemná mäkká t. s jemným vlasovým povrchom vo farbe ťavej srsti, na zimné plášte)
angl.
lister
(pružná lesklá t. s mierne drsným povrchom, na obleky)
franc.
loden
(hrubá pevná t. s rôzne dlhým vlasom, na šport. plášte)
angl.
marengo
(čiernosivá t. s votkanými svetlejšími vláknami, na obleky)
vl. m.
ševiot
(hrubá drsná t. v keprovej al. plátnovej väzbe, na obleky, šaty, plášte)
vl. m.
ulster
(hrubá t. s jemným vlasom, na zimné plášte)
vl. m.
homespun
/houmspan/
(hrubá t. na šport. odevy a plášte)
angl.
hubertus
hubertusovina
(hrubá t. s dlhým vlasom ležiacim v jednom smere, na šport. kabáty)
vl. m.
dubel
(hrubá tuhá dvojitá t. na kabáty)
lat.
text.
haras
(hrubá tvrdá a lesklá t. na koberce a oblekové látky)
franc. vl. m.
lodén
(hrubá valchovaná t., niekedy česaná, na rovnošaty, obleky, zimníky)
nem.
anglia
(hustá t. s hladkým povrchom, jemné súkno, pôvodne z Anglicka)
vl. m.
drap
(jemná t. s hladkým povrchom, na obleky, kostýmy a kabáty)
franc.
tibet
(jemná mäkká t. s matným povrchom)
vl. m.
text.
tropikal
gréc.-angl.
tropiko
(ľahká priedušná t. v plátnovej väzbe, na letné obleky a šaty)
gréc.
liste
(lesklá hladká t. na letné šaty, kabáty)
franc.
kasinet
(letná t.)
um.? text.
shetland
/šetlend/
(mäkká t. z česanej al. mykanej priadze)
vl. m.
flauš
(mäkká hrubá kabátová t. s dlhým a na líci česaným vlasom)
angl.
okonel
(mäkká hustá t. s krátkym vlasom na líci, na pánske obleky a uniformy)
um.
text.
kamel
(jemná mäkká t. farby ťavej srsti)
angl.
text.
afgalén
(mäkká splývajúca t. v plátnovej väzbe, s vtkaným pásikom)
gréc.
flokoné
(mäkká t. s reliéfnym vlasovým povrchom, na pánske a dámske kabáty)
franc.
text.
kašmír
(mäkká jemná t. z ovčej vlny al. srsti kašmírskej kozy)
vl. m.
kazan
(mäkká obojstranná t. v plátnovej väzbe, na detské šaty)
vl. m.
džersej
jersej
/dže-/
jersy
/džerzi/
(mäkká pružná t.)
angl. vl. m.
cibelín
(mäkká t. v keprovej väzbe)
um.
ratiné
(mäkká t. so skučeraveným lícnym vlasom, na kabáty)
franc.
text.
šarmelén
(mäkká splývavá t. s jemným zrnitým povrchom a vysokým leskom na rube, na dámske šaty, kostýmy)
franc.
adria
(kvalitná obleková t.)
vl. m.
tartan
(pestro kockovaná t., pôvodne škót.)
angl.
donegal
(pevná drsná t. na plášte, saká a šport. úbory)
vl. m.
palmerston
(pevná lesklá t. s hustým krátkym vlasom, na pánske zimníky)
vl. m.
kord
(pevná t. v keprovej väzbe)
angl.
text.
fresko
(redšia obleková t. v plátnovej väzbe, z ostro krútených mykaných priadzí)
tal.
text.
voál
(riedka ľahká závojová t. v plátnovej väzbe, na dámske šaty, záclony)
franc.
text.
melton
(t. z mykanej priadze, mierne splstená)
vl. m.
merino
(t. z veľmi jemnej vlny oviec)
špan.
kamelot
(t. z vlny angorskej kozy)
franc.
filc
(netkaná lisovaná t. zo živočíšneho vlásia, plsť)
nem.
hovor.
síl
(plstená závesová t.)
angl.
text.
mohér
arab.-angl.
angora
(t. zo srsti angorskej kozy al. králika)
vl. m.
šamlat
šamlot
(t. z ťavej srsti al. jej napodobenina z vlny)
rom.-nem.
tvíd
tweed
/tvíd/
(mäkká pevná t. z hrubej česanej al. mykanej priadze, s uzlíkmi, obyčajne dvojfarebná)
vl. m.
otoman
(priečne rebrovaná t. v plátnovej al. ripsovej väzbe, na dámske plášte)
arab.
gabardén
(obleková t. so šikmými vrúbikmi z česanej priadze)
franc. vl. m.
trikotín
(hladká jemná mäkká t.)
franc.
epinglé
/epen-/
(rebrovaná t. v plátnovej al. ripsovej väzbe, na poťahy, plášte a pod.)
franc.
brynel
(atlasová t. používaná na zvršky obuvi)
franc.
zried.
krúl
(t. so slučkovým povrchom z ozdobných nití)
nem.
hodvábna t.:
tyl
(drobno sieťovaná, riedko tkaná t. na záclony, závoje a pod.)
vl. m.
šaržán
(pestrá t. s meňavým povrchom)
franc.
chintz
(t. s hladkým povrchom a mimoriadnym leskom, na dámske plášte)
sanskrit
twil
(hladká jemná t. v keprovej väzbe)
angl.
zamat
franc.
aksamiet
gréc.
zastar.
baršún
maď.
zastar.
transparent
(matná t. s nízkym jemným vlasom)
lat.
silk
(tenká jemná t.)
angl.
text.
flór
(veľmi jemná ľahká tenká priesvitná riedka t. na závoje)
hol.
text.
gáza
(jemná riedka t.)
orient.-franc.
serž
(t. vo väzbe vytvárajúcej riadky, na podšívky)
lat.-franc.
text.
popelín
pupelín
puplín
(hladká mäkká hustá t. na košele, blúzky, šaty)
franc.
kloké
(dvojitá, dutinová tkanina s plastickým dutým vzorom)
franc.
naté
natté
(t. z hrubých a jemných priadzí tvoriacich pravidelný plastický vzor)
franc.
lampas
(bohato vzorkovaná t.)
franc.
tech.
luxor
(jednofarebná hustá t. na dámske šaty)
vl. m.
text.
flamengo
flamenga
(jednofarebná t. s ľahko zvlneným ripsovým povrchom, na dámske letné šaty)
port.
text.
felba
(jednofarebná t. s mäkkým priliehajúcim vlasom, na poťahovanie klobúkov)
tal.
text.
taft
tal.-nem.
dykyta
(jemná t.)
perz.
kniž.
levantín
(hladká jemná t.)
lat.-tal.
balón
(hustá jemná t.)
tal.-franc.
text. hovor.
ponž
(jemná hustá nepriehľadná jednofarebná t. na dámske odevy)
franc.
text.
fulár
(jemná ľahká pestrá t. na dámske šaty, kravaty)
franc.
japan
japon
(jemná t. v plátnovej väzbe)
vl. m.
text.
marokén
(krepová t.)
vl. m.
romén
(ťažká krepová t.)
franc.
fleuron
(ľahká t.)
franc.
marcelín
(ľahká hladká t., najmä čierna)
franc.
text.
krepón
(ľahká jemná zvrásnená t.)
franc.
text.
grenadín
(ľahká mriežkovaná t.)
vl. m.
text.
imprimé
(ľahká potlačená t.)
franc.
tusor
tuzor
(mäkká hustá t. v plátnovej väzbe, na dámske odevy)
ind.
šarmé
šarméz
(mäkká jednofarebná t., najmä s drobným vzorom, na dámske odevy)
franc.
brokát
(t. pretkávaná zlatými al. striebornými niťami al. s bohatým tkaným vzorom)
tal.
lamé
(t. s kovovými vláknami)
franc.
text.
buret
(jednofarebná t. s hrubým drsným povrchom bez lesku)
franc.
text.
krepdešín
(jemná t. so zrnitým, zvlneným povrchom, na dámske šaty)
franc.
dišes
(pevná hustá t. v atlasovej väzbe)
?
text.
surah
(pevná mäkká t. v keprovej väzbe)
vl. m.
text.
ombré
(t. s dúhovo farebným tieňovaním)
franc.
text.
maskot
(t. s jemnou osnovou, na záclony a dámske šaty)
franc.
armiér
(t. s matným leskom, na dámske šaty, podšívky)
lat.-franc.
text.
dupión
(t. s nepravidelným zrnitým povrchom, nerovnomernou priadzou)
um.
piket
(t. so štukovou väzbou s listovými al. žakárovými vzormi)
franc.
grogrén
(ťažká hustá t. v ripsovej väzbe)
franc.
taft
perz.-tal.
tafata
(tuhá hustá lesklá t. v plátnovej väzbe, na dámske šaty)
perz.-tal.
zastar.
fajé
(tuhšia, mierne lesklá t. s priečnym ripsovým rebrovaním, na dámske šaty)
franc.
text.
nankin
(t. v plátnovej väzbe)
vl. m.
šantung
(t. v plátnovej väzbe, na dámske šaty)
vl. m.
text.
parizien
(zlatom a striebrom jemne pretkávaná t.)
vl. m.
text.
tussah
(t. z planého prírodného hodvábu s hrubším vláknom)
ind.
žoržet
(lesklá t. v plátnovej väzbe)
franc.
valúr
(t. s krátkym hustým vlasom)
franc.
papilon
(mäkká jemná t. v plátnovej väzbe, na dámske šaty)
franc.
frizé
(t. s niťou s mierne špirálovitým zriaseným povrchom, na dámske oblečenie)
franc.
text.
atlas
(t. s hladkým lesklým povrchom)
text.
liberty
(ľahký atlas na podšívky)
angl.
text.
otoman
(priečne rebrovaná t. v plátnovej al. ripsovej väzbe, na dámske plášte)
arab.
trikotín
(hladká jemná mäkká t.)
franc.
epinglé
/epen-/
(rebrovaná t. v plátnovej al. ripsovej väzbe, na poťahy, plášte a pod.)
franc.
organza
organzín
(jemná priesvitná t. z prírodného al. umelého hodvábu, v plátnovej väzbe, na dámske šaty)
franc.
krimplen
angl.
slotera
(t. z polyesterového hodvábu)
um.
text.
kristalín
(farebná t. z umelého hodvábu, na tan. šaty)
um.
mongol
(t. z umelého hodvábu)
vl. m.
flamizol
(t. z umelého hodvábu v plátnovej väzbe a s krepovým útkom)
franc.
multifil
lat.
polyfil
(viacvláknový chem. hodváb)
gréc. + lat.
odb.
ľanová t.
véba
(t. v plátnovej väzbe, na posteľnú bielizeň)
nem.
grádel
(t. s väzbou v pozdĺžnych prúžkoch)
nem.
damask
vl. m.
damašek
(jednoosnovná jednofarebná t. v atlasovej väzbe, s vtkaným lesklým vzorom)
vl. m.
star. nespis. text.
elastik
(t. so zatkanými kaučukovými niťami, na traky)
gréc.
batist
franc.
kment
(veľmi jemná a mäkká t.)
nem. poľ.
dril
drilich
cvilich
cvilink
(t. vo väzbe štvorväzbového osnovného, obojlícneho kepra; hrubé ľanové plátno vo dvojniťovej rypsovej väzbe)
nem.
krís
(veľmi pevná t. na plachty a obrusy)
angl.
linón
(jemne bielené hladké a lesklé plátno, na bielizeň)
franc.
text.
crash
/kreš/
(t. na ručníky, obrusy a pod.)
angl.
elastik
(riedka t. apretovaná želatínou, na vystuženie golierov)
gréc.
jutová t.
bagging
/beging/
(hrubé plátno, najmä na vrecia, vrecovina)
angl.
hesián
(t. v plátnovej väzbe, na vrecia)
angl.
text.
sacking
/sak-/
(t. vo väzbe trojväzbového kepra)
angl.
text.
padding
(t. na vložky do pánskych oblekov)
angl.
konopná t.
krís
(veľmi pevná t. na plachty a obrusy)
angl.
dril
drilich
cvilich
cvilink
(t. vo väzbe štvorväzbového osnovného, obojlícneho kepra)
nem.
iná t.
satén
(zmesová lesklá hladká t. v atlasovej väzbe, na posteľnú bielizeň, dámske šaty a pod.)
arab.-franc.
organdy
organdi
organtín
(zmesová riedka jemná t. v plátnovej väzbe, s tuhou úpravou, na zástery a div. kostýmy)
franc.
kalmuk
(zmesová dvojútková t. s hustým vlasom)
vl. m.
krizet
(zmesová t. na pánsku spodnú bielizeň)
franc.
zefír
(zmesová jemná pestrá t. v plátnovej väzbe, na košele, šaty a pod.)
gréc.-franc.
kamgarn
(t. z česanej priadze)
nem.
text.
jaspé
/ža-/
žaspé
(t. z priadzí spriadených z dvoch rôznofarebných predpriadzí)
franc.
fulé
(riedko tkaná t. vo väzbe trojväzbového kepru, na lícnej strane mierne česaná)
franc.
plyš
(t. s dlhším hrubším hustým a mäkkým vlásím)
franc.
text.
ondé
(t. s jemným priečnym rebrovaním zo špirálovitej nite zloženej zo základnej a efektnej nite)
franc.
text.
šanžán
(t. s meniacim sa farebným leskom, na balónové plášte)
franc.
kloké
(dvojitá, dutinová t. s plastickým dutým vzorovaním)
franc.
velvet
(mäkká t. s krátkym hustým vlasom, na dámske šaty a plášte)
tal.
lavábel
(jemná t. z chem. vláken, na bielizeň)
franc.
text.
ševrón
(t. z mäkkej česanej al. mykanej priadze, na obleky a plášte)
franc.
treillis
/treji/
(hrubá t. v trojväznej keprovej väzbe, na vrecia a pod.)
franc.
trilich
(pevná t. v štvorväznej osnovnej keprovej väzbe)
nem.
šerž
(podšívková t. v keprovej väzbe)
franc.
tirtey
/terti/
(polovlnená pánska obleková t.)
angl.
madras
(jemná prúžkovaná t. na záclony)
vl. m.
text.
moaré
moiré
(lesklá t. so vzorom pripomínajúcim letokruhy na dreve, oblaky a pod., na podšívky)
franc.
matlasé
(mäkká dvojitá t. s hodvábnym lícom a bavlneným rubom)
arab.-franc.
krep
(pružná t. so zvlneným povrchom, z rôznych materiálov)
franc.
montagnac
/-taňak/
(mäkká t. so skučeraveným povrchom, na zimníky)
franc.
text.
leskimo
(t. napodobujúca kožušinu dlhším vlasom na líci)
um.
vikslajvant
(voskované plátno)
nem.
zastar. hovor.
celtovina
(nepremokavá stanová t.)
nem.
ségel
(pevná t. v plátnovej väzbe, plachtovina)
nem.
text.
waterproof
/uóterprúf/
(nepremokavá t. na plášte do dažďa)
angl.
crimp
/krimp/
(veľmi pružná nylonová chĺpkovitá t.)
angl.
cvilink
cvilich
(hrubšia zrebná al. pásikovaná t. na poťahy)
nem.
jutovina
(hrubá t. z lykových vlákien z tropického stromu)
ind.-angl.
kovral
(kobercová t. z umelých vláken)
um.
rips
(t. s pozdĺžnymi, priečnymi al. šikmými vrúbkami, z rôznych druhov priadze)
nem.-angl.
text.
rayé
/rajé/
(t. s pozdĺžnymi pásikmi vytváranými tkaným vzorom)
franc.
text.
travér
(t. s priečnymi pásikmi)
franc.
text.
keper
hol.-nem.
serž
(t. s väzbou vytvárajúcou šikmé riadky, najmä bavlnená)
lat.-franc.
naté
(t. z hrubých a jemných priadzí tvoriacich pravidelný plastický vzor)
franc.
lurex
(t. so zatkaným syntetickým kovovolesklým vláknom ako ozdobou)
um.
text.
purpur
gréc.-lat.
šarlát
(sýtočervená t. s nádychom do fialova, ako znak hodnosti, nach)
lat.-nem.
buklé
(šatová t. v plátnovej väzbe, z hrubých efektných priadzí)
franc.
text.
lastex
(pružná t. vystužená gumovými niťami opradenými priadzou)
angl.
imprimé
(t. vzorovaná potlačením)
franc.
text.
lamé
(vysoko lesklá, kovovlesklá t.)
franc.
milanéz
(hladká jemná dvojitá pletenina na rukavice)
vl. m.
text.
petinet
(jednolícna pletenina s prelamovaným dierkovým vzorom)
franc.
vatelín
(riedka osnovná pletenina používaná ako tepelná vložka do kabátov)
nem.
text.
moket
(vzorovaná nábytková t. s vlasom)
franc.
text.
nylon
nylón
(t. zo syntetického polyamidového vlákna)
angl.
dederon
dederón
(t. zo syntetického polyamidového vlákna vyrábaného v NDR)
nem.
um. text.
tesil
(t. zo syntetického polyesterového vlákna)
um.
text.
terylén
(t. zo syntetického polyesterového vlákna brit. pôvodu)
um.
text.
diolén
(t. z polyesterového vlákna, na jemnú bielizeň)
lat.-gréc.
silon
silón
(t. z syntetického polyamidového vlákna)
um.
krepsilon
krepsilón
(silon s krepovým, zvlneným vzhľadom)
franc.
um.
trevira
(t. z umelého polyesterového vlákna)
um.
sidara
(ľahká vzorovaná t. z umelých vláken, na ženské letné šaty)
um.
flís
fleece
/flís/
(umelá t. podobná vlne)
angl.
batik
batika
(t. zafarbená za studena pomocou vosku)
malaj.
text.
pepita
pepito
(t. s drobnými štvorcami al. kosoštvorcami)
špan. vl. m.
káro
(t. so kockovaným vzorom)
franc.
text.
patchwork
/pečverk/
(t. so vzorom pripomínajúcim zošité malé kúsky látok rôznych veľkostí, vzorov a farieb)
angl.
metráž
(t. predávaná na metre)
franc.
slang. hovor.
drapéria
(okrasne zriasená t., záves, pokrývka)
franc.
tapiséria
(ozdobná závesná t., tkaný nástenný koberec)
gréc.-franc.
pareo
(t. prehodená cez postavu a upravená ako odev pomocou uzla)
franc.
krajč.
koltra
(prenosná závesná okrasná t. používaná ako opona, záves, prikrývka)
tal.
gáza
orient.-franc.
lek.
mul
(jemný riedky obväzový materiál)
ind.-angl.
korporále
lat.
chrismale
(plátno kladené pri omši pod kalich)
gréc.
cirk.
porovnaj
vlákno