Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
výpoveď
výpoveď
1
(vyjadrenie slovami, výrok)
logos
gréc.
kniž. a filoz.
enunciácia
lat.
kniž.
predikament
lat.
filoz.
sentencia
(stručný výrok obsahujúci životnú skúsenosť, pravdu)
lat.
kniž.
gnóma
(v. so všeobecne platným obsahom, stručná a hutne vyjadrená myšlienka s poučením)
gréc.
kniž.
teoréma
gréc.
kniž.
axióma
gréc.
kniž. a odb.
postulát
(prijatý predpoklad, tvrdenie, veta, poučka, zásada prijatá bez dôkazu za pravdivú)
lat.
kniž. a odb.
aforizmus
apoftegma
(stručný a vtipný výrok)
gréc.
maxima
(krátka lit. forma vyjadrujúca trpkú skúsenosť al. mravnú zásadu)
lat.
kniž.
verdikt
(rozhodujúci výrok, rozhodnutie, rozsudok)
lat.-angl.
kniž.
enunciát
(rozhodujúca, základná časť súdneho rozhodnutia, výrok súdu)
lat.
práv.
citácia
citát
(doslovne uvedený cudzí výrok)
lat.
motto
(citát uvádzajúci umelecké dielo a vyjadrujúci jeho základnú myšlienku)
tal.
alegát
(citát zo zákona, z knihy a pod.)
lat.
práv.
alegácia
(citovanie z kníh, zákonov a pod.)
lat.
práv.
diktum
(to, čo bolo povedané)
lat.
prognóza
(vedecká v. o možnej budúcnosti)
gréc.
retrodikcia
(výrok o minulých udalostiach)
lat.
log.
devíza
(zásada, heslo, výrok)
lat.-franc.
floskula
(nadnesený, kvetnatý, ale pritom prázdny, ošúchaný výrok)
lat.
kniž. a pejor.
perlička
(zaujímavý výrok budiaci pozornosť, často nechcene smiešny)
román.
pren. iron.
apoziopéza
(neukončená v. prerušená uprostred, najmä v poézii)
gréc.
lingv.
mirable dictu
/-rá- diktú/
(podivuhodný výrok)
lat.
locum communis
/-kus komú-/
(všeobecne známy výrok)
lat.
kniž.
dilógia
(v. o niečom dvoma rovnakými slovami, napr. Viedeň je Viedeň)
lat.
lingv.
konklúzia
(výrok, kt. je možné uznať na základe iných výrokov)
lat.
kniž.
biblizmus
(výrok al. výraz z biblie)
gréc.
agrafa
(Kristov výrok dochovaný mimo evanjelií)
franc.
ecce homo
/ekce/
(Pilátov výrok o zbičovanom Ježišovi s tŕňovou korunou, <i>ajhľa, človek</i>)
lat. bibl.
implikácia
(vzťah dvoch výrokov, z kt. jeden je dôsledkom druhého)
lat.
mat. log.
ekvivalencia
(vzťah dvoch výrokov vzájomne vyplývajúcich zo seba samých)
lat.
mat. log.
konjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou a, kt. je pravdivý, ak platia súčasne všetky výroky)
lat.
log.
disjunkcia
(v. zložený najmenej z dvoch jednoduchých výrokov spojených spojkou alebo, kt. je pravdivý, ak je aspoň jeden z nich pravdivý)
lat.
log.
negácia
(v. popierajúci to, čo tvrdí pôvodný výrok)
lat.
mat. log.
funktor
(logická spojka, kt. z východiskových výrokov vytvára výrok zložený, taká operácia, výrok)
lat.
log.
antecendent
(výrok nasledujúci po slove ak v implikácii)
lat.
log.
konzekvent
(výrok nasledujúci po slove tak v implikácii)
lat.
log.
operátor
kvantifikátor
(výraz, kt. v spojení s inými výrazmi vytvorí výraz s novým významom)
lat.
log.
tautológia
(logicky pravdivý výraz)
gréc.
mat. log.
porovnaj
tvrdenie
pracovník
pracovník
profesionál
lat.-angl.
profík
(p. robiacu niečo z povolanie; odborník)
lat.-angl.
slang.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
šajba
rus.
slang.
frajer
nem.
hovor.
štramák
(odborník, znalec)
nem.
hovor.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
kanón
(šikovný p., vynikajúci odborník)
tal.-nem.
suverén
(p., kt. niečo vynikajúca ovláda, odborník, znalec)
franc.
hovor.
macher
(vynikajúci, šikovný p., odborník, znalec)
nem.
hovor. expr.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci p., odborník)
tal.
kniž. expr.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný p., odborník, znalec)
lat.
káder
(šikovný p.; odborne a polit. vyspelý, schopný p., najmä riadiaci, za socializmu)
franc.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný p., odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
expert
(odborník, znalec, poradca)
lat.
borec
(vynikajúci, osvedčený p.)
rus.
expr. aj iron.
technik
(odborný p. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti; p. vykonávajúci odborné technické práce)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý p., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(p., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, systémom overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
nomenklatúrnik
(p. vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
nomenklatúra
(pracovníci vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
personál
(zamestnanci podniku ako celok)
lat.
fidlikár
fidlikant
(nešikovný, lajdácky p., najmä remeselník)
nem.
pejor.
fušer
(nešikovný, zlý p., neodborník, nedouk, babrák)
nem.
hovor. pejor.
fluktuant
(p. striedajúci, meniaci často a neodôvodnene zamestnanie)
lat.
absentér
lat.
blicér
blicoš
(p. vynechávajúci prácu, najmä neodôvodnene)
nem.
slang.
veterán
(starší skúsený, zaslúžilý p.)
lat.
elév
(p. prijatý na skúšobnú dobu, na študijný pobyt)
franc.
trainee
/trejný/
(zacvičovaný, zaškoľovaný nastupujúci zamestnanec)
angl.
gážista
(p. pracujúci za stály, pevný plat, o vojakoch, hercoch)
franc.
hovor.
brigádnik
(dobrovoľný, výpomocný p.)
franc.
praktikant
(p. pripravujúci sa, zaučujúci sa, cvičiaci sa na určité povolanie)
gréc.-lat.
volontér
(neplatený dobrovoľný p. pripravujúci sa na určité povolanie)
franc.
stážista
(p. na dlhšom študijnom pobyte na vysokej škole, vedeckom ústave a pod.)
franc.
stachanovec
(p. dosahujúci vynikajúce, vysoké výkony, najmä v bývalom ZSSR)
vl. m.
hist.
externista
(p. nepracujúci na riadnom pracovisku)
lat.
pendler
(denne al. týždenne dochádzajúci p. za prácou do susedného štátu)
nem.
hovor.
expatriot
(p. vyslaný zahraničnou spoločnosťou, aby zastával určité miesto v domácej firme, kt. táto zahraničná spoločnosť vlastní)
lat.-angl.
majster
(kvalifikovaný p. vedúci pracovnú čatu, dielňu a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
palier
(majster na stavbe)
franc.-nem.
hist.
konštruktér
(technik, kt. zostrojuje technické riešenie, zostrojovateľ, zostavovateľ)
lat.
mixér
(zvukový technik)
angl.
tech.
technológ
(p. zodpovedný za výrobný postup pri spracovaní materiálu na určitý výrobok)
gréc.
mechanik
(p. vyrábajúci, nastavujúci, opravujúci al. obsluhujúci jemné al. zložité stroje)
gréc.
metalurg
(p. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín, hutník)
gréc.
míner
(p. pracujúci s výbušninami a trhavinami)
lat.-franc.
projektant
(p. zaoberajúci sa navrhovaním stavby, plánu stavby)
lat.
financ
(p. colného úradu; p. finančnej správy)
franc.
hovor.
bankár
(p. peňažnej a úverovej inštitúcie)
tal.-franc.
trapezita
(bankár a zmenárnik v starom Grécku a Ríme)
gréc.
hist.
dealer
/díler/
díler
(bankový p. sprostredkujúci nákup a predaj devíz)
angl.
fakturant
(p., kt. vystavuje faktúry za dodaný al. predaný tovar)
lat.
obch.
administrátor
(p., kt. sa stará o hosp.-prevádzkovú správu vydavateľstva)
lat.
salesman
/sejlzmen/
(p., kt. sa stará o zákazníkov, prijíma a vybavuje objednávky, najmä u veľkých firiem)
angl.
obch.
stevard
steward
(p. obsluhujúci cestujúcich v lietadle al. na lodi, obsluhovač v lietadle al. na lodi)
angl.
anketár
(p. zisťujúci verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
programátor
(p. zaoberajúci sa prípravou súhrnu príkazov vložených do počítača)
gréc.
výp. tech.
operátor
(p. obsluhujúci počítač)
lat.
reštaurátor
(p. odborne obnovujúci, opravujúci umelecké pamiatky)
lat.
laborant
(odborný p. laboratóriu na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.)
lat.
funebrák
(p. pohrebnej služby, pohrebný zriadenec)
lat.
hovor. zastar.
asistent
(pomocný odborný al. vedecký p. napr. na vysokých školách, odborne vzdelaný pomocník)
lat.
dispečer
(p. riadiaci chod prevádzky z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov)
angl.
lapiduch
?
voj. slang.
sanitár
lat.
saniťák
(pomocný zdravotnícky p., ošetrovateľ, najmä voj.)
lat.
voj. slang.
paramedik
(zdravotník pre pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby, napr. pre vozidlá záchrannej služby)
gréc. + lat.
dentista
(zdravotnícky odborný p. bez vysokoškolskéhjo vzdelania vykonávajúci bežné ošetrenia chrupu, zubný technik)
lat.-franc.
ras
nem.
zastar.
šarha
nem.
šinter
(osoba, kt. sa stará o odstraňovanie zdochlín, zabíja staré a choré psy)
maď.
hovor. zastar.
referent
(p. organizačného útvaru úradu, odboru)
lat.
personalista
(p. osobného oddelenia vybavujúci náležitosti zamestnancov)
lat.
manažér
(organizačný p., sprostredkovateľ, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí; riadiaci, vedúci p.)
angl.
manažment
management
/manaž-/
(riadiaci pracovníci)
angl.
topmanagement
/-manaž-/
topmanažment
(najvyšší, vrcholoví riadiaci pracovníci)
angl.
dramaturg
(p. divadla, filmu, rozhlasu al. televízie vyberajúci, zostavujúci, pripravujúci a upravujúci repertoár, program)
gréc.
skriptér
(film. p., kt. robí zápis postupu, priebehu filmovania pri nakrúcaní filmu)
lat.
film.
animátor
(p. vytvárajúci kreslený al. bábkový film. film.; p., kt. sa stará o zábavu hostí na rekreácii, v hoteli a pod.)
lat.
redaktor
lat.-franc.
editor
(p. upravujúci text na uverejnenie, do tlače)
lat.
korektor
(p. opravujúci chyby v rukopise al. sadzbe)
lat.
konferenciér
/aj -rans-/
(osoba uvádzajúca čísla najmä zábavného programu, sprievodca programom, uvádzač)
franc.
scout
/skaut/
skaut
(osoba vyhľadávajúca a vyberajúca talentovaných ľudí, najmä v športe a móde)
angl.
porovnaj
roľník
robotník
remeselník
obchodník
úradník
pisár
dozorca
novinár
spravodajca
pomocník
vedúci 2
prednosta
odborník
vedec
umelec
lekár
vodič 1
a pod.
úradovňa
úradovňa
byro
franc.
kancelária
lat.
kancel
lat.
slang.
office
/ofis/
ofis
(pracovňa, úradná miestnosť)
franc.
recepcia
(hotelová prijímacia kancelária)
lat.
tour-operátor
touroperátor
/túr-/
(cestovná kancelária zaoberajúca sa prípravou a zabezpečením zájazdov)
franc. + lat.
totalizátor
lat.
zried.
toto
(dostihová stávková kancelária)
lat.
porovnaj
pisáreň