Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vyslúžilec
vyslúžilec
emeritus
(dôchodca)
lat.
kniž.
veterán
(vyslúžený vojak, bývalý účastník vojny)
lat.
obšitnik
obšitoš
(prepustený vojak)
nem.
zastar. voj. slang.
vojak
vojak
soldát
lat.
hovor. pejor.
žoldnier
nem.
pejor.
oficier
franc.-nem.
hovor. zastar.
lampasák
(dôstojník)
franc.
slang.
furťák
nem.
voj. slang.
lampasák
franc.
slang.
lampión
tal.
voj. slang.
milionár
tal.
slang.
guma
gumák
(v. z povolania)
egypt.-lat.
voj. slang.
adjutant
(dôstojník pridelený vyššiemu veliteľovi, voj. pobočník)
lat.
zupák
(ďalej slúžiaci poddôstojník)
nem.
pejor.
šarža
(v. s vysokou hodnosťou)
franc.
hovor.
absa
absík
lat.
špagát
špagi
(absolvent voj. katedry na vysokej škole, kt. slúži v armáde)
tal.-nem.
voj. slang. zastar.
bažant
nem.
voj. slang.
milionár
(v. v prvej polovici voj. služby, nováčik, začiatočník)
tal.
voj. slang.
suprák
(v. základnej voj. služby, kt. pôjde o krátky čas do civilu)
lat.
voj. slang.
komliton
(v. spoločne slúžiaci na vojenčine, spoluvojak, spolubojovník)
lat.
voj.
infanterista
(v. pechoty, pešiak)
špan.-nem.
voj. zastar.
bigoš
(v. u pechoty al. motostrelcov)
lat.
slang.
artilerista
lat.
zastar.
kanonier
(delostrelec)
nem.
hovor. zastar.
tankista
(príslušník osádky tanku)
angl.
granátnik
granatier
(v. vrhajúci granáty)
franc.-nem.
voj.
parašutista
franc.
paragán
(v. vycvičený v zoskakovaní z lietadla s použitím padáka)
voj. slang.
kontráš
(príslušník kontrarozviedky, služby zameranej proti nepriateľskej špionáži)
lat.
slang.
sanitár
lat.
saniťák
lat.
voj. slang.
lapiduch
(v. v zdravotníckej službe)
?
voj. slang.
ženista
franc.
pionier
franc.
zastar.
sapér
(príslušník vojska určeného na technickú podporu, zabezpečenie bojovej činnosti, zákopník)
franc.
zastar. voj.
intendant
(príslušník tylovej služby pre zásobovanie a ubytovanie vojsk)
franc.
voj. zastar.
regulovčík
(v. riadiaci dopravu, najmä na križovatke)
rus.
hovor. zastar.
pucák
pucer
nem.
voj. zastar.
pucflek
(voj., dôstojnícky sluha; pisár na štábe voj. útvaru)
nem.
voj. slang.
burš
nem.
zastar.
ordonanc
(dôstojnícky sluha v rak.-uhor. armáde)
lat.-franc.-nem.
voj. zastar.
ordonanc
(poddôstojník vyčlenený ku štábu veliteľa, zabezpečujúci odovzdávanie rozkazov, voj. posol v rak.-uhor. armáde)
lat.-franc.-nem.
voj. zastar.
kuriér
(v. poverený doručením dôležitých tajných správ)
franc.
kombatant
(príslušník ozbrojených síl, okrem zdravotníkov a duchovných, kt. má bojové úlohy, bojovník)
franc.
voj.
rezervista
(v. v zálohe, záložník)
lat.
zastar.
manták
(nešikovný, babrácky, nemotorný, ťažkopádny v.)
?
slang. voj.
dezertér
(v., kt. zbehol, ušiel od vojska, zbeh)
franc.
voj.
marodér
(prepustený al. zbehlý v. živiaci sa krádežami, plienením)
franc.-nem.
slang. pejor.
obšitnik
obšitoš
(prepustený v., vyslúženec, vyslúžilec)
nem.
zastar. voj. slang.
veterán
(vyslúžený v., bývalý účastník vojny, vyslúžilec)
lat.
invalid
(v. neschopný ďalej slúžiť pre zranenie)
lat.
žoldnier
(najatý platený, námedzný v.)
nem.
legionár
(príslušník dobrovoľníckeho voj. útvaru)
lat.
gardista
(príslušník vybraného voj. oddielu; príslušník osobnej stráže významných osôb, najmä panovníka)
franc.
mameluk
(príslušník egypt. voj. oddielov zložených z otrokov)
arab.
hist.
hoplita
(v. v starom Grécku, ťažkoodenec)
gréc.
legionár
(príslušník základnej voj. jednotky v starom Ríme)
lat.
hist.
prétorián
(príslušník cisárskej gardy, osobnej stráže v starom Ríme)
lat.
hist.
triariovia
(v. v starom Ríme, tretí sled z najlepších vojakov v starorím. légiách)
lat.
hist.
hypaspista
(ťažkoodenec v makedónskom vojsku)
gréc.
hist.
pandúr
(príslušník nepravidelnej pechoty verbovaný v pohraničných oblastiach Uhorska)
maď.
hajdúch
(uhor. žoldnier)
srb.-maď.
hist.
labanec
(cisársky v. za povstania Tökeliho, Rákociho a Bačkaja, 17. a 18. st.)
maď.
hist.
bagán
(v. bez hodnosti, pešiak)
maď.
voj. slang.
honvéd
(uhor. príslušník národnej gardy v Uhorsku, 1848-49 hist.; v. uhor. domobrany od 1867 hist.; v. maď. pozemného vojska)
maď.
husár
(jazdec v uhor. vojsku od 15.st; ľahký jazdec v Európe)
srbch.-maď.
serežán
(rak.-uhor. v. chrániaci monarchiu v juhovýchodnom hraničnom pásme proti Turkom)
maď.-nem.
hulán
(jazdec s dlhou kopiou, pôvodne v Poľsku)
tur.-poľ.
banderovec
(príslušník oddielov tzv. Ukrajinskej povstaleckej armády na konci 2. svetovej vojny)
vl. m.
kozák
(vojak z obyvateľov juž. oblastí Ruska chrániaci hranice, najmä jazdec)
tur.-rus.
džigit
(kozák dokonale ovládajúci jazdu na koni, odvážny jazdec)
tur.
krasnoarmejec
(v. Červenej armády, armády bývalého ZSSR)
rus.
hist.
krasnogvardejec
(v. červenej gardy, 1917)
rus.
hist.
opolčenec
(bulh. dobrovoľník v rus.-tur. vojne bojujúci za slobodu Bulharska, 1877 – 78)
bulh.
turkopol
(príslušník ľahkej jazdy v období križiackych výprav do Palestíny v stredoveku)
vl.m. + gréc.
hist.
lancknecht
(peší žoldnier vlastniaci výstroj a výzbroj, 15. – 17. st.)
nem.
hist.
rytier
(ťažkoodený jazdec v stredovekom vojsku, šľachtic, kt. pri sa pasovaní zaviazal plniť povinnosti)
nem.
hist.
harcovník
(stredoveký pešiak al. jazdec určený na znepokovanie nepriateľa rýchlymi ľahkými výpadmi, útokmi)
nem.
hist.
drabant
(stredoveký pešiak)
nem.
harcovník
(stredoveký pešiak al. jazdec určený na znepokovanie nepriateľa rýchlymi ľahkými výpadmi, útokmi)
nem.
hist.
fric
(nem. nacistický v., rus. označenie)
vl. m.
pejor.
esaman
/es-á-man/
(nem. v., príslušník nacistických úderných útvarov SA)
nem.
esesák
esesman
(nem. v., príslušník nacistických voj. útvarov SS)
nem.
hovor.
brigant
(lúpežný v., zbojník)
tal.
zastar.
bersaliér
(tal. horský pešiak, strelec v tal. armáde)
tal.
pavéznik
(v. ozbrojený pavézou, veľkým obdĺžnikovitým, nadol sa zužujúcim štítom, štítonosič)
tal.
hist.
interbrigadista
(príslušník medzinárodnej jednotky protifašistických bojovníkov v špan. občianskej vojne)
lat. + franc.
granátnik
(vyberaný, elitný pechotný v., od 18. st.)
franc.-nem.
poilu
/pauli/
(prezývka franc. v. v 1. svetovej vojne)
franc.
dragún
(príslušník jazdeckej pechoty al. jazdectva)
franc.
hist.
švališér
(príslušník ľahkej jazdy, do polovice 19. st.)
franc.
voj. hist.
mušketier
(príslušník franc. kráľovskej jazdeckej gardy; pešiak pôvodne vyzbrojený spredu nabíjanou puškou)
franc.
hist. voj.
karabinier
(vojak ozbrojený krátkou puškou, najmä na koni, 17. – 18. st.)
franc.
kyrysník
(opancierovaný jazdec)
franc.-nem.
hist.
kavalerista
(voj. jazdec na koni)
tal.-franc.
zastar.
pikanier
(príslušník ťažkej pechoty s predným a zadným brnením, prilbou, mečom a kopijou s dlhou rukoväťou, 16. – 17. st.)
franc.
hist.
voltižér
(príslušník elitnej jednotky franc. ľahkej pechoty, 19. st.)
franc.
hist. voj.
arkebuzier
harkabúz
(stedoveký v. vyzbrojený hákovnicou, strelnou zbraňou, 15. – 17. st.)
franc.
hist.
martalovec
martalúz
(tur. lúpežný v., 16. – 17. st.)
?
hist.
komisár
(dôstojník al. úradník voj. zásobovacej služby v niektorých armádach v Európe v minulosti)
lat.
alpín
(príslušník tal., franc. al. rak.-uhor. pechoty v Alpách)
vl. m.
hist.
spahi
sipáhi
(jazdec v tur. osmanskom vojsku; franc. koloniálny v severnej Afrike)
perz.
hist.
janičiar
(v. tur. elitnej voj. jednotky zloženej zo zajatcov a násilím odobratých detí)
tur.
bašibozuk
(divý v. tur. nepravidelnej jednotky)
tur.
nizám
(tur. v. s európskou výzbrojou a výcvikom, začiatok 19. st.)
arab.-tur.
hist.
fedajín
(arab. v., príslušník arab. palestínskej ozbrojenej organizácie bojujúci proti Izraelu)
arab.
askar
asker
(africký v. v službách európskej koloniálnej armády)
arab.
hist.
zuáv
(pôvodne domorodý príslušník bývalého franc. koloniálneho vojska v Alžírsku)
vl. m.
sipáhi
sipoj
(domorodý v. v brit. koloniálnej armáde v Indii)
perz.-ind.
hist.
yankee
/jenkí/
(prezývka federálneho vojaka v amer. občianskej vojne)
hol.-angl.
pejor.
ami
amik
amík
(amer. v., prezývka amer. vojaka)
angl.
ranger
/rendžer/
(príslušník elitnej voj. jednotky zvláštneho určenia v USA al. v NATO)
angl.
porovnaj
hodnosť
bojovník
povstalec
dobyvateľ
branec
športovec
športovec
borec
(pretekár)
rus.
publ.
sportsman
športsman
/-man, -men/
(š., zdatný, šporotovo vyspelý človek)
angl.
majster
(š., kt. zvíťazil v šport. súťaži, víťaz majstrovstva)
lat.-nem.
vicemajster
(š., kt. sa umiestnil na druhom mieste)
lat. + nem.
matador
(vynikajúci al. významný š.)
špan.
pren. aj iron.
leader
/líder/
líder
(vynikajúci, najlepší š.)
angl.
rekordér
rekordman
(držiteľ vrcholného, najlepšieho výkonu, najmä v športe)
angl.
junior
(š. mladšej vekovej triedy)
lat.
senior
(š. staršej vekovej triedy)
lat.
veterán
(starší š.)
lat.
partner
(protihráč al. spoluhráč)
franc.-angl.
favorit
(predpokladaný víťaz v šport. súťaži)
tal.
šport.
outsider
/aucaj-, autsaj-/
(pretekár bez nádeje, vyhladky na víťazstvo)
angl.
šport.
finalista
(účastník záverečnej časti vylučovacej súťaže, stretnutia o prvé miesto)
tal.
semifinalista
lat. + tal.
demifinalista
(účastník predposlednej časti vylučovacej súťaže)
franc. + tal.
šport.
olympionik
(účastník na vrcholnej medzinárodnej šport. súťaži)
vl. m.
pren.
paraolympionik
paraolympik
(účastník na vrcholnej medzinárodnej šport. súťaži pre telesne postihnutých športovcov)
gréc. + vl. m.
kapitán
(vedúci hráč al. pretekár)
lat.
šampión
(víťaz vrcholnej šport. súťaže, majstrovstiev)
franc.
laureát
(víťaz na pretekoch ovenčený vavrínovým vencom, v staroveku)
lat.
internacionál
(š. zúčastňujúci sa medzinárodných stretnutí)
lat.
liber
(voľný hráč)
franc.
šport.
špílmacher
(tvorivý, vedúci, vynachádzavý, výbojný š., hráč)
nem.
šport. publ.
legionár
(hráč kolektívnej hry pôsobiaci dočasne v zahraničnom družstve)
lat.
šport. slang.
sólista
(š., kt. často a rád hrá samostatne, individuálne)
tal.
šport. publ.
šprintér
(bežec al. cyklista na krátkych tratiach)
angl.
šport.
špurtér
(bežec al. cyklista schopný veľkého zrýchlenia s vynaložením najväčšieho úsilia najmä na konci pretekov)
angl.
šport.
míliar
(bežec na stredné trate)
lat.
šport.
maratónec
(pretekár v bežeckých pretekoch na trati 42,195 km)
vl. m.
krosár
(cezpoľný bežec)
angl.
futbalista
(hráč futbalu)
angl.
šport.
hokejista
(hráč hokeja)
angl.
šport.
ragbysta
rugbysta
/rag-/
(hráč ragby)
angl.
šport.
tenista
(hráč tenisu)
angl.
pólista
(hráč póla, loptovej hry vo vode; hry na koňoch s pálkami)
ind.-angl.
šport.
back
/bek/
bek
bekman
(obranca vo futbale a kolektívnych loptových hrách)
angl.
stopér
(stredný obranca)
angl.
šport.
libero
(obranca vo futbale voľne zasahujúci do hry na celom ihrisku; obranca vo volejbale, kt. nesmie útočiť)
tal.
šport.
rusher
/raš-/
(š. robiaci prudké úniky, protiútoky s loptou)
angl.
šport.
center
(stredný útočník v šport. hrách)
angl.
šport.
gólman
(brankár)
angl.
šport. publ.
pivotman
(hráč v basketbale hrajúci v útoku pod košom súpera, hlavný útočník)
franc. + angl.
forward
forvard
(príslušník útočného radu hráčov, útočník vo futbale, hádzanej a pod.)
angl.
šport.
half
(hráč záložného radu, záložník)
angl.
zastar.
atlét
(š. pestujúci atletiku, zápasník, silák)
gréc.
flopista
(skokan do výšky, výškar, skáčuci cez latku v polohe naznak)
angl.
šport.
diskobolos
(š. pestujúci hod diskom)
gréc.
kniž.
gymnasta
(š. pestujúci gymnastiku)
gréc.
šport.
kulturista
(š. zameraný na kulturistiku)
lat.
cyklista
gréc.-franc.
bicyklista
lat. + gréc.
šport.
velocipedista
(š. jazdiaci bicykli)
lat.-franc.
zastar.
skibobista
(š. jazdiaci na skiboboch)
nór. + angl.
šport.
roller
(š. jazdiaci na kolieskových korčuliach)
angl.
šport.
in-liner
/inlajner/
(š. jazdiaci na koliečkových korčuliach s kolieskami v jednom rade)
angl.
hovor. šport.
skateboardista
/skejtbord-/
skejtbordista
angl.
šport.
skater
/skejt-/
skejter
(š. jazdiaci na skateboarde)
angl.
šport. hovor.
skialpinista
(vysokohorský lyžiar spájajúci lyžovanie s horolezectvom)
nór. + vl. m.
šport.
carver
/kar-/
karver
carverista
/kar-/
karverista
(lyžiar lyžujúci v oblúkoch s veľkým náklonom na hranách lyží)
angl.
snowboardista
/snoubord-/
snoubordista
(lyžiar na krátkej širokej lyži)
angl.
šport.
parašutista
franc.
paragán
(š. venujúci sa zoskakovaniu z lietadla s použitím padáka)
franc.
voj. slang.
raftár
rafter
(š. venujúci sa splavovaniu vodných tokov s veľkým prietokom al. spádom na veľkom gumovom nafukovacom člne)
angl.
šport.
iron man
/ajronmen/
(š., kt. počas 24 hod. odpláva 3,88 km, na bicykli prejde 180 km a prebehne maratónsku trať, železný muž)
angl.
boxer
(š. pestujúci pästiarstvo, pästiar)
angl.
puncher
/pančer/
(boxer trénujúci s veľkou ťažkou závesnou loptou)
angl.
šport.
fighter
/fajter/
(boxer útočného štýlu, útočník)
angl.
šport.
šermiar
(š. pestujúci zápas sečnou al. bodnou zbraňou)
nem.
šport.
fleuretista
(šermiar s fleuretom)
franc.
šport.
kordista
(šermiar s kordom)
perz.-tur.
džudista
judista
/džu-/
(š. pestujúci džudo)
jap.
šport.
tori
(útočník v džude)
jap.
šport.
karatista
(š. pestujúci karate)
jap.
taekwondista
/tekv-/
(š. pestujúci teakwondo)
dan
(učiteľ al. majster džuda, aikida a karate)
jap.
šachista
(hráč šachu)
perz.
porovnaj
jazdec 1
auto
auto
gréc.
automobil
gréc.-lat.
kára
(a., vozidlo, najmä zlé)
lat.-nem.
aj pejor.
tragač
(staré, ošúchané, rozhegané a.)
nem.
pren. pejor.
voitureta
/voa-/
(malé a.)
franc.
motor
(vozidlo poháňané strojom meniacim dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat. hovor.
fáro
(najmä osobné al. športové)
nem. hovor.
limuzína
(osobné a. s uzavretou najmä štvordverovou karosériou)
franc. vl. m.
sedan
(osobné a. s uzavretou štvordverovou najmenej štvormiestnou karosériou)
angl.
kupé
(a. s uzavretou dvojmiestnou karosériou a pevnou strechou)
franc.
kabriolet
(osobné a. so snímateľnou al. skladacou strechou)
franc.
landaulet
(a. so zatvorerenou karosériou so sklopnou strechou vzadu)
franc.
roadster
/roudster/
(športové a. s dvojsedadlovou karosériou a plátennou strechou)
angl.
faeton
vl. m.
hist.
touring
/tur-/
angl.
turer
(osobné štvordverové a. so sklápacou strechou, najmenej štvormiestne so sedadlami vo dvoch radoch)
angl.
fast back
/fást bek/
(a. so splývajúcou zadnou časťou karosérie)
angl.
hatchback
/hečbek/
(a. so šikmo sklonenou zadnou časťou karosérie s dverami)
angl.
kombi
lat.
wagon
(a. s piatymi dverami na zadnej stene a veľkým batožinovým priestorom za sedadlamii)
angl.
van
(väčšie osobné a. s vyššou karosériou, umožňujúce prepravu až siedmich cestujúcich)
angl.
pikap
pick-up
/pikap/
(a. s uzavretou dvoj- alebo trojmiestnou karosériou a otvorenou plošinou pre náklad)
angl.
stejšn
(osobné dodávkové a. na dopravu osôb aj nákladu)
angl.
buggy
bugy
bugina
(malé otvorené rýchle pretekárske a.)
angl.
formula
lat.
monopost
(pretekárske jednosedadlové a.)
gréc. + angl.
dragster
(pretekárske a. používané na preteky v zrýchlení)
vl. m.
speedster
/spíd-/
(jednomiestne al. dvojmiestne športové a.)
angl.
spider
/spajder/
(športové dvojsedadlové a. bez strechy)
angl.
karavan
(obytné a. al. obytný príves za autom)
perz.
buick
/bujk/
bujk
(veľké luxusné a.)
angl.
landrover
(terénne a.)
vl. m.
off-road
/ofroud/
(osobné terénne a.)
angl.
džíp
jepp
/džíp/
(terénne malé osobné a. najmä voj.)
angl.
gazík
(terénne ľahké a. zn. GAZ)
rus. hovor.
oldtimer
angl.
veterán
(staré a.)
lat.
kraksňa
(staré, nefunkčné a.)
nem.
hovor. pejor.
tragač
(staré, ošúchané, rozhegané a.)
nem.
pren. pejor.
diesel
/dízel/
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(a. s naftovým motorom)
vl. m.
slang.
gyromobil
(a. poháňané energiou nahromadenou v zotrvačníku)
gréc. + lat.
elektromobil
(a. na elektrický pohon)
gréc. + lat.
solarmobil
(a. poháňané energiou zo slnečných článkov)
lat.
sentinel
(nákladné a. poháňané parným strojom)
franc.
gruzovik
(nákladné a.)
rus.
kamión
(ťažké kryté nákladné a., najmä diaľkové)
franc.
tirák
(kamión medzinárodnej automobilovej dopravy)
franc.
skr. hovor.
truck
/trak/
(silné a. na ťahanie ťažkých prívesných al. vlečných vozidiel, ťahač)
angl. dopr.
furgon
(veľké kryté nákladné a.)
franc.
dampkar
(nákladné a. so sklápacou plošinou al. korbou, sklápačka)
angl.
tech.
damper
(nákladné a. s vyklápacou korbou a dvoma nápravami na prepravu sypkých materiálov al. betónu)
angl. tech.
kipper
(samočinne vyklápacie a.)
angl.
trambus
(nákladné a. s vysunutou kabínou pre vodiča pred prednou osou)
angl. motor.
papamobil
(bezpečnostné presklené a. používané hlavou rímskokatolíckej cirkvi, pápežom)
tal. + lat.
hovor.
sanitka
sanita
lat. hovor.
ambulancia
(a. na prepravu chorých, záchranka)
franc. + lat.
furgon
(pohrebné a.)
franc.
zelený anton
(policajné a. na prepravu zadržaných a pod.)
vl. m.
slang.
taxi
taxík
lat.-franc.
autotaxi
(nájomné auto s prístrojom na záznam prejdenej vzdialenosti a príslušného poplatku)
gréc. + lat.-franc.
porovnaj
vozidlo
pracovník
pracovník
profesionál
lat.-angl.
profík
(p. robiacu niečo z povolanie; odborník)
lat.-angl.
slang.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
šajba
rus.
slang.
frajer
nem.
hovor.
štramák
(odborník, znalec)
nem.
hovor.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
kanón
(šikovný p., vynikajúci odborník)
tal.-nem.
suverén
(p., kt. niečo vynikajúca ovláda, odborník, znalec)
franc.
hovor.
macher
(vynikajúci, šikovný p., odborník, znalec)
nem.
hovor. expr.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci p., odborník)
tal.
kniž. expr.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný p., odborník, znalec)
lat.
káder
(šikovný p.; odborne a polit. vyspelý, schopný p., najmä riadiaci, za socializmu)
franc.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný p., odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
expert
(odborník, znalec, poradca)
lat.
borec
(vynikajúci, osvedčený p.)
rus.
expr. aj iron.
technik
(odborný p. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti; p. vykonávajúci odborné technické práce)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý p., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(p., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, systémom overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
nomenklatúrnik
(p. vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
nomenklatúra
(pracovníci vo vyššej funkcii podliehajúci schváleniu straníckymi, komunistickými orgánmi)
lat.
polit.
personál
(zamestnanci podniku ako celok)
lat.
fidlikár
fidlikant
(nešikovný, lajdácky p., najmä remeselník)
nem.
pejor.
fušer
(nešikovný, zlý p., neodborník, nedouk, babrák)
nem.
hovor. pejor.
fluktuant
(p. striedajúci, meniaci často a neodôvodnene zamestnanie)
lat.
absentér
lat.
blicér
blicoš
(p. vynechávajúci prácu, najmä neodôvodnene)
nem.
slang.
veterán
(starší skúsený, zaslúžilý p.)
lat.
elév
(p. prijatý na skúšobnú dobu, na študijný pobyt)
franc.
trainee
/trejný/
(zacvičovaný, zaškoľovaný nastupujúci zamestnanec)
angl.
gážista
(p. pracujúci za stály, pevný plat, o vojakoch, hercoch)
franc.
hovor.
brigádnik
(dobrovoľný, výpomocný p.)
franc.
praktikant
(p. pripravujúci sa, zaučujúci sa, cvičiaci sa na určité povolanie)
gréc.-lat.
volontér
(neplatený dobrovoľný p. pripravujúci sa na určité povolanie)
franc.
stážista
(p. na dlhšom študijnom pobyte na vysokej škole, vedeckom ústave a pod.)
franc.
stachanovec
(p. dosahujúci vynikajúce, vysoké výkony, najmä v bývalom ZSSR)
vl. m.
hist.
externista
(p. nepracujúci na riadnom pracovisku)
lat.
pendler
(denne al. týždenne dochádzajúci p. za prácou do susedného štátu)
nem.
hovor.
expatriot
(p. vyslaný zahraničnou spoločnosťou, aby zastával určité miesto v domácej firme, kt. táto zahraničná spoločnosť vlastní)
lat.-angl.
majster
(kvalifikovaný p. vedúci pracovnú čatu, dielňu a pod., predák)
lat.-nem.
hist.
palier
(majster na stavbe)
franc.-nem.
hist.
konštruktér
(technik, kt. zostrojuje technické riešenie, zostrojovateľ, zostavovateľ)
lat.
mixér
(zvukový technik)
angl.
tech.
technológ
(p. zodpovedný za výrobný postup pri spracovaní materiálu na určitý výrobok)
gréc.
mechanik
(p. vyrábajúci, nastavujúci, opravujúci al. obsluhujúci jemné al. zložité stroje)
gréc.
metalurg
(p. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín, hutník)
gréc.
míner
(p. pracujúci s výbušninami a trhavinami)
lat.-franc.
projektant
(p. zaoberajúci sa navrhovaním stavby, plánu stavby)
lat.
financ
(p. colného úradu; p. finančnej správy)
franc.
hovor.
bankár
(p. peňažnej a úverovej inštitúcie)
tal.-franc.
trapezita
(bankár a zmenárnik v starom Grécku a Ríme)
gréc.
hist.
dealer
/díler/
díler
(bankový p. sprostredkujúci nákup a predaj devíz)
angl.
fakturant
(p., kt. vystavuje faktúry za dodaný al. predaný tovar)
lat.
obch.
administrátor
(p., kt. sa stará o hosp.-prevádzkovú správu vydavateľstva)
lat.
salesman
/sejlzmen/
(p., kt. sa stará o zákazníkov, prijíma a vybavuje objednávky, najmä u veľkých firiem)
angl.
obch.
stevard
steward
(p. obsluhujúci cestujúcich v lietadle al. na lodi, obsluhovač v lietadle al. na lodi)
angl.
anketár
(p. zisťujúci verejnú mienku, najmä formou dotazníka)
franc.
programátor
(p. zaoberajúci sa prípravou súhrnu príkazov vložených do počítača)
gréc.
výp. tech.
operátor
(p. obsluhujúci počítač)
lat.
reštaurátor
(p. odborne obnovujúci, opravujúci umelecké pamiatky)
lat.
laborant
(odborný p. laboratóriu na výskum, pokusy, rozbory, prípravu liekov a pod.)
lat.
funebrák
(p. pohrebnej služby, pohrebný zriadenec)
lat.
hovor. zastar.
asistent
(pomocný odborný al. vedecký p. napr. na vysokých školách, odborne vzdelaný pomocník)
lat.
dispečer
(p. riadiaci chod prevádzky z jedného centra najmä pomocou telekomunikačných prostriedkov)
angl.
lapiduch
?
voj. slang.
sanitár
lat.
saniťák
(pomocný zdravotnícky p., ošetrovateľ, najmä voj.)
lat.
voj. slang.
paramedik
(zdravotník pre pomocné lekárske, zdravotnícke činnosti a služby, napr. pre vozidlá záchrannej služby)
gréc. + lat.
dentista
(zdravotnícky odborný p. bez vysokoškolskéhjo vzdelania vykonávajúci bežné ošetrenia chrupu, zubný technik)
lat.-franc.
ras
nem.
zastar.
šarha
nem.
šinter
(osoba, kt. sa stará o odstraňovanie zdochlín, zabíja staré a choré psy)
maď.
hovor. zastar.
referent
(p. organizačného útvaru úradu, odboru)
lat.
personalista
(p. osobného oddelenia vybavujúci náležitosti zamestnancov)
lat.
manažér
(organizačný p., sprostredkovateľ, usporiadateľ šport. al. umeleckých podnikov, podujatí; riadiaci, vedúci p.)
angl.
manažment
management
/manaž-/
(riadiaci pracovníci)
angl.
topmanagement
/-manaž-/
topmanažment
(najvyšší, vrcholoví riadiaci pracovníci)
angl.
dramaturg
(p. divadla, filmu, rozhlasu al. televízie vyberajúci, zostavujúci, pripravujúci a upravujúci repertoár, program)
gréc.
skriptér
(film. p., kt. robí zápis postupu, priebehu filmovania pri nakrúcaní filmu)
lat.
film.
animátor
(p. vytvárajúci kreslený al. bábkový film. film.; p., kt. sa stará o zábavu hostí na rekreácii, v hoteli a pod.)
lat.
redaktor
lat.-franc.
editor
(p. upravujúci text na uverejnenie, do tlače)
lat.
korektor
(p. opravujúci chyby v rukopise al. sadzbe)
lat.
konferenciér
/aj -rans-/
(osoba uvádzajúca čísla najmä zábavného programu, sprievodca programom, uvádzač)
franc.
scout
/skaut/
skaut
(osoba vyhľadávajúca a vyberajúca talentovaných ľudí, najmä v športe a móde)
angl.
porovnaj
roľník
robotník
remeselník
obchodník
úradník
pisár
dozorca
novinár
spravodajca
pomocník
vedúci 2
prednosta
odborník
vedec
umelec
lekár
vodič 1
a pod.
stroj
stroj
mašina
franc.-nem.
hovor. zastar. al. expr.
mechanizmus
gréc.
mechano-
gréc.
v zlož. sl.
aparát
(technické zariadenie)
lat.
aparatúra
(sústava nástrojov, prístrojov, zariadenie)
lat.
verk
verkeľ
vergeľ
(s., najmä starý)
nem.
pejor. zastar.
kraksňa
(starý, nepotrebný, nefunkčný s.)
nem.
hovor. pejor.
veterán
(starší s., najmä pre zberateľov)
lat.
perpetuum mobile
(neuskutočniteľný s. pracujúci bez dodávania energie)
lat.
kombajn
(s. vykonávajúci postupne rôzne pracovné úkony)
franc.-angl.
automat
(s. vykonávajúci určitú činnosť bez ľudskej obsluhy, samočinne)
gréc.
tech.
robot
(automat podobajúci sa človeku a vykonávajúci ľudskú prácu, umelý človek)
um.
android
(umelá mechanická napodobenina človeka)
gréc.
replikant
(robot s ľudskou podobou a inteligenciou)
lat.-angl.
motor
(s. meniaci dodanú energiu na mechanickú prácu)
lat.
tech.
diesel(motor)
/dízel/
(motor)
vl. m.
tech.
dízel
dízlák
dýzlak
(naftový motor)
vl. m.
slang.
turbína
(rotačný lopatkový motor)
lat.
tech.
booster
/buster/
buster
(prídavný raketový m.)
angl.
šramačka
(dobývací s., s kt. sa vytvárajú brázdy al. záseky v hornine, pneumatické kladivo)
nem.
ban. slang.
pulverizátor
(s. na mletie hmoty na jemný prášok)
lat.
tech.
holender
(s. na mletie papieroviny)
vl. m.
tech.
hoper
(plávajúci s. s vlastným pohonom a priestorom na vyťaženú zeminu)
angl.
tech.
melanžér
(s. na miešanie hmôt, látok)
franc.
odb.
kompresor
(s. na stláčanie plynov a pár)
lat.
tech.
granulátor
(s. na výrobu zrnitého materiálu, drvič)
lat.
tech.
falcovačka
(s. na zahýbanie, žliabkovanie, drážkovanie, skladanie plechu, papiera, dreva a pod.)
nem.
odb. slang.
frézka
frézovačka
(obrábací s.,, kt. hlavnou časťou je otáčavý nástroj na obrábanie kovových al. drevených plôch, s niekoľkými ostriami)
franc.
tech.
šeping
shapping
/šeping/
(obrábací s., vodorovná obrážačka)
angl.
tech.
horizontka
(obrábací s., vodorovná vyvrtávačka)
gréc.-lat.
tech.
sloter
(papiernický s. na presekávanie priesekov na hárkoch lepenky pri výrobe škatúľ)
angl.
tech.
finišer
(cestný stav. s. vytvárajúci vrchnú vrstvu vozoviek)
angl.
stav.
rooter
/rú-/
(stav. s. na rozrývanie povrchu cesty)
angl.
exkavátor
lat.
tech.
bager
hol.
hovor.
skrejper
skraper
/skrej-/
scraper
/skrej-/
(stav. s. na zemné práce, naberanie a nakladanie zeminy, rýpadlo, škrabák)
angl.
stav.
buldozér
(stav. s. na zemné práce s mohutnou prednou vodorovnou zdvíhateľnou radlicou postavenou kolmo na os stroja)
angl.
tech.
turnadozér
(pluhový stav. s. na zemné práce s radlicou obdĺžnikového tvaru umiestnenou pod strojom)
angl.
stav.
angldozér
angledozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou odklonenou v pôdorysnej rovine)
angl.
tech.
tiltdozér
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou vo zvislej rovine)
angl.
grader
/grejder/
grejder
(stav. s. na zemné práce s radlicou otáčateľnou okolo vodorovnej aj zvislej osi, kt. môže dvíhať a urovnávať, zrovnávač)
angl.
tech.
fréza
(s. na úpravu pôdy, zemné práce, odstraňovanie snehu a pod.)
franc.
kultivátor
(s. na drobenie a kyprenie pôdy)
lat.
poľnohosp.
rotavátor
(s. na obracanie pôdy, rotačný kyprič)
lat.
poľnohosp.
triér
(s. na čistenie a triedenie semien podľa dĺžky)
franc.
poľnohosp.
tarár
(s. na čistenie a triedenie obilia prúdom vzduchu)
franc.
poľnohosp.
šrotovník
(s. na drvenie, mletie zrna a pod.)
nem.
poľnohosp.
reforma
(mlynský s. na čistenie múky a krupice)
lat.-franc.
potrav.
pasírovačka
pasírka
(s. na pretláčanie ovocia, zeleniny a pod.)
franc.-nem.
hovor.
žakár
(tkáčsky s. na vytváranie zložitých väzieb a vzorov, mechanické krosná)
vl. m.
text.
selfaktor
(starší tkáčsky dopriadací s.)
lat.-angl.
valcha
valchovačka
(s. na spracúvanie vlnených tkanín splstňovaním vláken tlakom, nárazmi a pod.)
nem.
text.
rašel
(s. na výrobu vzorovanej pleteniny)
nem.
text.
fulár
(s. na farbenie a impregnáciu tkanín)
franc.
text.
singerka
/zin-/
(šijací s.)
vl. m.
hovor.
underwood
/andervúd/
underwoodka
/andervúdka/
(amer. písací s.)
vl. m.
hovor.
perlička
(písací s. s menším písmom)
román.
admin.
remington
remingtonka
(prvý použiteľný písací s.)
vl. m.
adrema
(kancelársky s. na tlač krátkych textov, napr. adries)
nem.
skr.
varitiper
/veritajper/
(sádzací s. na princípe písacieho s.)
angl.
polygr.
monotyp
(sádzací s. odlievací jednotlivé písmená)
gréc.
typ.
linotyp
(sádzací riadkový s.)
angl.
typ.
ofsetka
(s. na tlač z plochy, pri kt. sa obraz prenáša z kovového valca na gumový valec a z neho na papier)
angl.
polygr.
rotaprint
(rozmnožovací al. tlačiarenský ofsetový s.)
vl. m.
rotačka
(tlačiarenský s. tlačiaci z otáčavej valcovitej formy)
lat.
polygr.
perfektor
(s. umožňujúci súčasnú tlač na papier po oboch stranách)
lat.
polygr.
perforátor
perforovačka
(s. na dierkovanie, dierkovač)
lat.
paginovačka
(s. na číslovanie stránok, číslovačka)
lat.
odb.
holerit
(počítací, účtovací s. na dierne štítky)
vl. m.
frankotyp
(výplatný s. zlučujúci potvrdenie o zaplatení poštovného a poštovú pečiatku)
vl.m.
pošt. filat.
komputer
angl.
personal computer
[PC]
angl.
pécéčko
písíčko
(s. na spracúvanie informácií, počítač)
angl.
hovor.
server
(počítač riadiaci počítačovú sieť a poskytujúci služby ostatným používateľom siete)
angl.
výp. tech.
mainfram
mainframe
/mejnfrem/
(výkonný riadiaci strediskový počítač)
angl.
výp. tech.
macintosh
/mekintoš/
(osobný počítač určený na polygrafické práce a spracovávanie iných ako písomných údajov)
angl.
výp. tech.
pentium
(veľmi výkonný počítač s procesorom piatej generácie)
angl.
výp. tech.
portable
/-tejbl/
(prenosný počítač)
angl.
notepad
/noutped/
(prenosný miniatúrny osobný počítač)
angl.
notebook
/noutbuk/
(prenosný osobný počítač veľkosti A4)
angl.
laptop
(prenosný osobný počítač veľkosti kufríka)
angl.
výp. tech.
palmtop
pentop
(veľmi malý prenosný osobný počítač do dlane)
angl.
penbook
/-búk/
(veľmi malý prenosný osobný počítač schopný rozoznávať písmo rukou)
angl.
tower
(počítač so skriňou konštruovanou na výšku)
angl.
desktop
(počítač so skriňou konštruovanou vodorovne)
angl.
noname
no-name
/nounejm/
(neznačkový počítač s predpokladanou nižšou kvalitou)
angl.
periakt
(div. trojboký pohyblivý s. umiestnený pri bočných vchodoch na scénu, používaný v starom Grécku a renesancii na zmeny dekorácie)
gréc.
div.
automatofón
(hud. hrací mechanický s.)
gréc.
verkeľ
verklík
nem.
hovor.
flašinet
(hracia skrinka hrajúca pri otáčaní kľukou)
franc.-nem.
hovor.
manopan
(flašinet, koniec 19. st.)
gréc.
hud.
orchestrión
(flašinet napodobujúci zvuk celého súboru hráčov, používaný v zábavných podnikoch, 19. st.)
gréc.
rolba
(s. na úpravu ľadovej plochy ihriska)
um.
vojnový, voj. s.
pozri
zbraň
deus ex machina
/-chíná/
(„boh zo s.“ spustený zariadením na javisko antického divadla, aby vyriešil zložitú situáciu)
lat.
kniž.
porovnaj
zariadenie 1