Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
roľník
roľník
farmár
(pracovník na farme, pôvodne v anglosaských krajinách)
angl.
agrár
agrárnik
argaláš
(bohatý sedliak, statkár, majiteľ veľkých pozemkov)
lat.
kulak
(dedinský bohatý sedliak v bývalom ZSSR)
rus. pejor.
kolchozník
(člen poľnohosp. výrobného družstva v bývalom ZSSR, družstevník)
rus.
peón
(drobný r. závislý na majiteľovi pôdy v Latinskej Amerike)
špan.
árendátor
lat.
zastar.
pachtier
(r., kt. má prenajatú pôdu prinášajúcu zisk na základe vlastnej práce)
nem.
hist.
jutráš
(malý r., kt. vlastnil pole vo výmere jutra, 0,575 ha)
nem.
zastar.
dominikalista
(r. hospodáriaci na panskej vrchnostenskej pôde, kt. do 1757 nepodliehala dani)
lat.
hist.
rustikalista
(sedliak, poddaný hospodáriaci na pôde patriacej feudálovi, kt. mal v držbe za poplatok)
lat.
hist.
kurialista
(slobodný sedliak používajúci panskú pôdu na základe zmluvy)
lat.
hist.
paroik
(r. povinný odvádzať dávky a pracovať pre svetských al. cirk. feudálov, v Byzantskej ríši)
gréc.
hist.
helóta
(bezprávny r., príslušník bezprávnej podrobenej neslobodnej otrockej vrstvy v starej Sparte)
gréc.
hist.
kolón
(chudobný slobodný r. al. bezzemok, kt. mal od veľkostatkára prenajatú pôdu, 1. st. pr. n. l. v starom Ríme)
lat.
težak
(chorv. sedliak)
chorv.
mužík
(sedliak v cárskom Rusku)
rus.
smerd
(rus. r., príslušník občiny, pôvodne slobodný, postupne závislý od feudála, 9. – 14. st.)
rus.
hist.
copyholder
/kopi-/
(r. hosposdáriaci na pôde prepožičanej za platbu, spravidla doživotne, v Anglicku)
angl.
freeholder
/fríhoulder/
(slobodný r., vlastník pôdy v stredovekom Anglicku)
angl.
hist.
yeoman
/joumen/
(slobodný r., vlastník pôdy s právom nosiť zbraň, v stredovekom Anglicku)
angl.
hist.
felah
(arab. r.)
arab.
arat
(mongol. r.)
mongol.
šúdra
(príslušník najnižšej vrstvy v Indii, do kt. patria roľníci, bezzemkovia, remeselníci)
sanskrit
porovnaj
bezzemok
mužík
mužík
pozri
bytosť
hudobník
hudobník
muzikant
lat.-nem.
hovor.
muzikus
lat. zastar.
fidlikant
fidlikár
(h. hrajúci zle na hud. nástroji, najmä na husliach)
nem. pejor.
interpret
(umelec predvádzajúci hud. dielo, spevák)
lat.
frontman
/-men/
(vedúci h. hud. skupiny)
angl.
majster
(vynikajúci umelec)
lat.-nem.
maestro
(vynikajúci umelec, najmä h.)
tal. kniž.
lavutár
(h. v rómskom prostredí)
cig.
virtuóz
(umelec vynikajúci v hre na hud. nástroji)
tal.
inštrumentalista
(umelec hrajúci na hud. nástroji)
lat.
sólista
(h. hrajúci sám)
tal.
filharmonik
(h. hrajúci vo veľkom symfonickom orchestri)
gréc.
komponista
(skladateľ, tvorca hud. diel)
lat.
symfonik
(skladateľ orchestrálnych skladieb spravidla so štyrmi kontrastnými časťami, vetami)
gréc.
kapelník
(h., kt. vedie dychový, zábavný al. tan. súbor)
tal.
dirigent
(h., kt. vedie hud. teleso pri predvedení hud. diela, zbormajster)
lat. hud.
šéfdirigent
(hlavný, vedúci dirigent)
franc. + lat.
hud.
korepetítor
(h. nacvičujúci so spevákmi al. členmi baletu úlohy opakovaním)
lat.
violinista
(huslista)
tal.
kniž. zastar.
primárius
(prvý huslista v komornom súbore)
lat. hud.
primáš
(prvý huslista v ľudovej hudbe)
lat. hovor.
sekundista
(druhý huslista)
lat. hud.
kontráš
(druhý huslista v ľudovej hudbe)
lat.-maď.
klavirista
lat.-franc.
pianista
(hráč na klavíri)
tal. hovor.
kantor
(spevák a organista v kostole)
lat.
tambor
tambur
(bubeník pri voj. pechote)
arab.-franc.
voj. hist.
džezista
jazzista
/dže-/
džezmen
jazzman
/džezmen/
(h. hrajúci al. skladajúci severoamer. hudbu vzniknutú spájaním afroamer. folklóru a európskej hudby, džez)
angl.
soulman
/-men/
(h. hrajúci al. skladajúci severoamer. černošskú hudbu používajúcu zvolanie a odpoveď, soul)
angl. hud.
rocker
/rok-/
roker
(h. hrajúci al. skladajúci populárnu hudbu s koreňmi v amer. hudbe, prevažujúcu od 50. rokov)
angl. hud.
hitmaker
/-mejker/
(umelec píšuci úspešné, módne piesne, skladateľ al. textár)
angl.
hud. slang.
Orfeus
(očarujúco hrajúci a spievajúci h. a spevák v gréc. mytol.)
igric
(stredoveký spevák a h.)
slovan. hist.
jokulátor
(stredoveký spevák a h., herec, vtipkár)
lat.
hist.
spielman
/špíl-/
(stredoveký potulný umelec, kočujúci herec, h. a spevák)
nem.
hist.
porovnaj
spevák
bytosť
bytosť
subjekt
tal.
kniž.
existencia
lat.
expr.
kreatúra
(b., tvor, stvorenie)
lat.
pejor.
zoon
(b., tvor, živočích)
gréc. kniž.
animal rationale
/-cio-/
(rozumný tvor, nadaný vedomím)
lat.
zoon politikon
(človek ako tvor spoločenský)
gréc.
monštrum
lat.
lek. a kniž.
terátum
(netvor, obluda)
gréc. lek.
terato-
(netvor, obluda, ohava)
gréc. v zlož. sl.
moloch
(krutý, nenásytný netvor ničiaci človeka)
vl. m.
kniž.
behemot
(suchozemská zvieracia obluda, netvor)
hebr.
mytol.
mamut
(obrovský mocný tvor)
rus.
expr.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá b.)
vl. m.
bosorka
maď.
striga
(čarodejnica)
lat.-rum.
ježibaba
(čarodejnica vo východoslovan. a južnoslovan. rozprávkach)
rus.
baba jaga
mytol.
povitrula
(čarodejnica, divožienka, zosobnenie víchrice na Ukrajine)
ukraj.
drak
gréc.-lat.
šarkan
(rozprávková obluda s podobou okrídleného jaštera s viacerými hlavami)
tur.
anjel
(nadprirodzená okrídlená b. zosobňujúca dobro a krásu)
gréc.
náb.
cherub
cherubín
(vyšší anjel, strážca raja)
hebr.
náb.
serafín
hebr.
seraf
seraph
/-raf/
(anjel vyššieho stupňa)
hebr. zried.
archanjel
(anjel vyššieho stupňa)
gréc.
náb.
démon
daimón
(padlý anjel, zlý duch, diabol; b. al. sila, kt. ovláda človeka, dobrý al. zlý duch)
gréc.
náb.
diabol
(zosobnenie, stelesnenie zla, zlý duch, čert)
gréc.-lat.
satan
satanáš
(zosobnenie zla, protivník boha, vládca pekla, čert)
hebr.
lucifer
(čert, diabol)
lat.
beliál
(čert, satan, stelesnenie zla, skazy)
hebr. bibl.
belzebub
(pekelné knieža, knieža démonov)
?
bibl.
krampus
(čert)
nem.
zastar. žart. kniž.
inkubus
(čert, diabol obcujúci so strigami v stredovekých poverách)
lat.
džin
(zlý duch v islame)
arab.
šajtan
šejtan
(v moslimskom prostredí čert, diabol, zlý duch, vodca džinov)
hebr.-arab.
poltergeist
/-gajst/
(hlučne sa správajúci duch, tzv. búchajúci)
angl.
inkubus
(zlý duch desiaci ťažkými snami, v starom Ríme)
lat. mytol.
mánovia
(duchovia al. duše zomretých predkov)
lat. mytol.
génius
(strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu)
lat. mytol.
leviatan
(morský starozákonný netvor)
hebr.
bazilišok
(rozprávková, mýtická b. zobrazovaná ako drak s kohúťou hlavou)
gréc.-lat.
mytol.
Pegas
(okrídlený kôň)
gréc. vl. m.
mytol. kniž.
hipogrif
(okrídlený kôň s hlavou supa)
gréc.
mytol.
centaurus
kentaurus
(napoly človek, napoly kôň)
gréc.
mytol.
hipocentaur
(ľudská postava s konským telom, s dvoma rukami s lukom a so štyrmi nohami, heraldická obluda)
gréc.
odb.
mantichora
(fantastické heraldické zviera, lev s ľudskou hlavou)
perz.-gréc.
amfisbena
(bájne heraldické zviera s dvoma hlavami na protiľahlých koncoch tela)
gréc.
geryón
(heraldický netvor, ľudská hlava s troma tvárami (jednou spredu a dvoma z boku))
gréc.
odb.
grif
gryf
(mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom leva, hlavou orla a krídlami)
gréc.
sfinga
sfinx
(obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
chiméra
(trojhlavý netvor z leva, kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia)
gréc. mytol.
hydra
(vodný had, obluda s hadím telom a deviatimi dračími hlavami)
gréc. mytol.
Cerberus
Kerberos
gréc. mytol.
triceps
(trojhlavý pes strážiaci vchod do podsvetia)
lat. mytol.
satyr
gréc.
faun
(samopašná, zmyselná, bujná ľudská b. so zvieracími znakmi – uši, chvost, kopytá – žijúca v lesoch)
lat.
sylf
sylfa
sylfída
(vybájená vzdušná b.)
gréc. mytol.
gnóm
(rozprávková, mýtická b. malého vzrastu, podzemný škriatok)
gréc.
kniž. mytol.
permoník
(banský al. skalný škriatok)
nem.
puk
(šelmovský škriatok v angl. ľudových povestiach)
angl.
elf
fairy
/fei-/
(b., škriatok v severských mýtoch)
germ.
mytol.
troll
(zlá b., najmä obor, vytvorená z neživej hmoty, kameňa, vody a pod., v severských mytoch)
švéd.
mytol.
pikulík
(bájoslovný mužík prinášajúci šťastie)
tal.
najáda
(vodná víla mora, riek a prameňov)
gréc.
mytol.
nereida
nereidka
(morská víla pomáhajúca plavcom)
gréc. mytol.
nymfa
(víla mora, riek, prameňov, hôr, stromov)
gréc.
Kalypsó
(víla, kt. zdržovala Odysea na ostrove)
gréc. mytol.
Siréna
(víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly vták)
gréc. vl. m.
undina
(vodná víla)
lat. bás.
meluzína
(nariekajúca, kvíliaca víla)
vl. m.
dryáda
hamadryáda
(lesná víla)
gréc.
mytol.
norna
(starogerm., nordická dobrá víla, sudička)
germ. mytol.
apsara
(nebeská víla zabávajúca bohov tancom)
ind.
mytol.
peri
(orient. dobrá víla, ochrankyňa ľudí)
perz.
Skylla
Scylla
(netvor pripútaný k jaskyni v Messinskom prielive, medzi Sicíliou a Talianskom, oproti morskému víru Charybde)
gréc.
mytol.
valkýra
(ženská démonická b., kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
vampír
(b. cicajúca krv, najmä ľuďom, upír, vlkolak)
srbskochorv.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská b. v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
vervolf
(vlkolak v nem. povestiach)
nem.
Drakula
(b. cicajúca krv ľuďom v spánku, upír)
vl. m.
Gorgóna
(b. s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(b. s vtáčím telom a so ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
kačina
kachina
kokko
(nadprirodzená b. so zvieracou al. ľudskou podobou)
indián.
ufón
(b. z inej planéty, mimozemšťan, kt. priletel lietajúcim tanierom)
angl. hovor.
marťan
(b. z inej planéty, najmä z Marsu)
vl. m.
hovor.
ET
/ítí/
(b. z inej planéty, mimozemšťan)
angl. skr.
lochneska
lochneská príšera
(obluda žijúca údajne v škótskom jazere Ness)
vl. m.
yetti
yeti
/jeti/
(živočích podobný človeku žijúci údajne v Himalájach, snežný človek, snežný muž)
tib.