Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
deň
deň
1
(časová jednotka 24 hodín)
jour-fixe
/žúrfiks/
(pevne stanovený d. na prijímanie návštev v spoločenskom styku)
franc.
ultimo
(posledný d. v mesiaci, štvrťroku, polroku, roku)
tal. peňaž.
Silvester
(posledný d. v roku)
vl. m.
férie
(voľné dni, dni odpočinku)
lat. kniž.
sabat
hebr.
šábes
(siedmy d. v týždni pripadajúci na sobotu, zasvätený pokoju a oddychu, žid. sviatok; sviatočný, voľný d.)
hebr.
hovor. pren. kniž. expr.
kalendy
(prvý deň mesiaca v starom Ríme)
lat.
nóny
nony
(siedmy d. v marci, máji, júni, októbri, piaty v ostatných mesiacoch v starom Ríme)
lat.
ídy
(dni mesačného splnu, 13. al. 15. deň v mesiaci v starom Ríme)
lat.
termín
lat.
terminus
(čas, doba, obdobie, lehota, d. na splnenie úlohy)
lat. odb.
maturita
(d. splatnosti, splatnosť)
lat. ekon.
valuta
(d. splatnosti, splatnosť pohľadávky, dlhu)
tal. účt.
skadencia
(d. splatnosti, splatnosť záväzku, dlhu)
tal.
per diem
(každý d., každodenne)
lat. kniž.
pro die
/pró dije/
(na d., denne)
lat. kniž.
eodem
(v ten istý d.)
lat.
práv.
à jour
/ažúr/
ažúr
(na určitý d., dátum, načas, dokončiť prácu, byť hotový)
franc. kniž.
a dato
[a. d.]
(od uvedeného, príslušného dňa, dátumu, odo dňa)
lat.
kniž.
a die
(od tohto dňa)
lat.
carpe diem
/kar-/
(využi deň, uži si život)
lat.
porovnaj
obdobie
myšlienka
myšlienka
3
(námet, zameranie umeleckého al. vedeckého diela)
idea
gréc.
téma
(základná m. umeleckého, odborného a pod. diela, predmet diela, námet)
gréc.
tematika
(súbor, okruh tém)
gréc.
sujet
/süže, süžet, sužet/
(m., najmä lit. diela)
franc.
motív
(základná, vedúca m. umeleckého diela)
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(m. prechádzajúca celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
téza
(výklad základných myšlienok)
gréc.
objekt
(predmet poznania, činnosti a pod.)
lat.
idée fixe
/idé fix/
(príznačný motív)
franc. hud.
elaborát
(písomné spracovanie témy, námetu, návrhu, úlohy, správy, plánu)
lat.
mytologéma
(motív vymysleného príbehu s obrazným a náb. významom o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť)
gréc.
klišé
(ošúchaná, často al. nadmerne využívaná m.)
franc.
topoi
(spoločné klišé v určitej kultúrnej oblasti)
gréc. lit.
pointa
/-en-/
(hlavná m., prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, vyústenie, vyvrcholenie príbehu)
franc.
fráza
(hud. m., úsek hud. m.)
gréc. hud.
motív
motív
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(m. prechádzajúci celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
idée fixe
/idé fix/
(príznačný m.)
franc. hud.
mytologéma
(m. vymysleného príbehu s obrazným a náb. významom o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch)
gréc.
myšlienka
myšlienka
1
(výsledok myslenia; nápad)
ideo-
gréc. v zlož. sl.
nócia
lat.
noéma
gréc. filoz.
idea
(základná, vedúca m.)
gréc.
tip
(dobrá m., nápad, podnet)
angl.
t. na dovolenku
aperçu
/-si/
(krátky, stručný, duchaplný nápad)
franc. kniž.
inšpirácia
lat. kniž.
múza
(podnet, popud na tvorbu, nápad, vnuknutie)
vl. m.
kniž.
impulz
lat.
stimul
stimulácia
(podnet, popud, pohnútka)
lat.
kniž. a odb.
intuícia
(poznanie, pochopenie pravdy bez úvahy, vnuknutie, nápad)
lat.
koncepcia
lat.
filozofia
(chápanie, ponímanie, hľadisko, názor, sústava názorov)
gréc.
idée fixe
/idé fix/
(utkvelá m.)
franc.
anankazmus
gréc. lek.
obsesia
(nutkavá, vtieravá m.)
lat.
psych. lek.
iterácia
(vtieravé pravidelne sa opakujúce predstavy, najmä melódie, rýmy)
lat. psych.
gag
/geg/
(prekvapivý komický nápad postavený na porušení logiky vo filme a divadle)
angl.
film. div.
fór
nem. hovor.
heft
(žartovný nápad, vtip)
nem.
slang.
porovnaj
výpoveď 1
námet
námet
1
(myšlienka prejavu, predmet práce)
idea
gréc.
téma
(základná myšlienka umeleckého, odborného a pod. diela, predmet diela)
gréc.
tematika
(súbor, okruh tém)
gréc.
sujet
/süže, süžet, sužet/
(myšlienka, najmä lit. diela)
franc.
motív
(základná, vedúca myšlienka umeleckého diela)
lat.
lajtmotív
leitmotív
/lajd-/
(myšlienka prechádzajúca celým umeleckým dielom)
lat.-nem.
idée fixe
/idé fix/
(príznačný motív)
franc. hud.
mytologéma
(motív vymysleného príbehu s obrazným a náb. významom o vzniku sveta, bohoch, prírodných javoch, báj, povesť)
gréc.
klišé
(ošúchaná, často al. nadmerne využívaná myšlienka)
franc.
topoi
(spoločné klišé v určitej kultúrnej oblasti)
gréc. lit.
pointa
/-en-/
(hlavná myšlienka, prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, vyústenie, vyvrcholenie príbehu)
franc.
fráza
(hudobná myšlienka, úsek hud. m.)
gréc. hud.
synopsa
synopsis
(rozvedený n., osnova diela, najmä filmu)
gréc. film.
fabula
(osnova udalostí, príbehov a činov postáv lit. diela, rad dejových udalostí v časovom a príčinnom slede, dejová osnova, dej)
lat. lit.
stály
stály
1
(neprerušený v čase; nemenný, rovnaký, trvalý, nepodliehajúci zmenám)
permanentný
(nemenný, trvalý, nepretržitý)
lat.
kniž.
systematický
systémový
(ustavičný, trvalý, pravidelný, sústavný, plánovitý)
gréc.
definitívny
(konečný, trvalý, nemenný, ukončený)
lat.
habituálny
(zvykový, návykový, obvyklý, ustálený, opakujúci sa, opakovaný)
lat.
kniž. a odb.
gnómický
(časovo neobmedzený, nadčasový, stále platný)
gréc.
kniž. odb.
fixný
lat.
fix
(pevný, nemenný, trvalý)
lat.
hovor.
konštantný
(nemenný)
lat.
stabilný
lat.
stabilizovaný
(ustálený, nemenný, pevný)
lat.
stacionárny
(ustálený, nemenný, pevný, nepohyblivý)
lat.
odb.
invariabilný
(nemenný, nepremenný)
lat.
odb.
invariantný
(nemenný, nepremenný, s. voči zmenám)
lat.
odb.
metastabilný
(prechodne, zdanlivo s.)
gréc. + lat.
fyz.
perzistentný
(trvalý)
lat.
odb.
perpetuálny
(nemenný, ustavičný, zotrvačný, večný)
lat.
kniž.
nonstop
(súvislý, nepretržitý, ustavičný, neprestajný)
angl.
hovor.
porovnaj
nemenný
plat
plat
salárium
salár
lat.
zastar.
gáža
(stály, pevný p., najmä vojakov, hercov; p. všeobecne)
franc.
hovor.
lôn
(mzda, výplata)
nem.
hovor.
džob
job
/džob/
(výhodný zárobok)
angl.
hovor. expr.
žold
(mzda vojaka, pôvodne plateného, najatého; služné vojaka základnej služby)
lat.-nem.
naturálie
(mzda vo forme výrobkov, najmä poľnohosp. plodín)
lat.
deputát
(časť príjmu v naturáliách, naturálne požitky)
lat.
komencia
(p. sluhu v naturáliách)
lat.
zastar.
truck
/trak/
(mzda vo forme tovarov al. poukážok na tovar vyrobený podnikom zamestnávateľa)
angl.
ekon.
rebach
(zárobok)
hebr.
argot.
fix
(pevný, stály p.)
lat.
diurnium
(denný p.)
lat.
zastar.
diéty
(p. ministrov, poslancov a senátorov v niektorých štátoch)
lat.
sobotáles
(týždenný p. učiteľa vyberaný v sobotu od rodičov žiakov)
hebr.-lat.
adjutum
/-jú-/
(výpomocný p. štát. zamestnanca v čakateľskom pomere, podpora, prídavok, výpomoc k p.)
lat.
zastar.
graciál
(p. z milosti, najmä pre voj. vyslúžilcov)
lat.-franc.
kongrua
(p. duchovného poskytovaný štátom)
lat.
cirk.
interkalár
(p. ušetrený za dobu, počas kt. bolo úradnícke miesto neobsadené)
lat.
admin. zastar.;
porovnaj
príjem
odmena
nemenný
nemenný
stabilný
stabilizovaný
(stály, ustálený, pevný)
lat.
konštantný
(stály)
lat.
permanentný
(stály, trvalý, nepretržitý)
lat.
kniž.
perpetuálny
(stály, ustavičný, zotrvačný, večný)
lat.
kniž.
statický
(strnulý, nehybný, pokojný, meravý)
gréc.
kniž.
stacionárny
(stály, ustálený, pevný, nepohyblivý)
lat.
odb.
rigidný
(strnulý, stuhnutý, nehybný, tuhý, nepružný, skostnatený)
lat.
kniž.
invariabilný
(nepremenný)
lat.
odb.
invariantný
(nepremenný, stály voči zmenám)
lat.
odb.
definitívny
(konečný, trvalý, stály, ukončený)
lat.
fixný
lat.
fix
(pevný, stály, trvalý)
lat.
hovor.
rutinný
rutinový
rutinérsky
(netvorivý, založený na ustálenom postupe, častom opakovaní určitej činnosti, ustálený)
franc.
fádny
(nevýrazný, nezaujímavý, nudný, jednotvárny)
franc.
uniformný
(rovnaký, jednotný, jednoliaty, jednotvárny)
lat.
aj pejor.
monotónny
(únavne rovnaký, jednotvárny)
gréc.
kniž. a odb.
stereotypný
(ustálený, zaužívaný, rovnaký, pravidelný, nudný, jednotvárny)
gréc.
stereo-
(ustrnutý, pevný, tuhý)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
stály 1
pevný
pevný
5
(pevne dohodnutý)
fixný
lat.
fix
(stály, nemenný, trvalý)
lat.
hovor.
definitívny
(nemenný, konečný, trvalý, stály, ukončený)
lat.
nehybný
nehybný
imobilný
(neschopný pohybu)
lat.
akinetický
(neschopný pohybu, ochrnutý)
gréc.
lek.
inertný
(nečinný, nepohyblivý)
lat.
odb.
statický
(strnulý, nemenný, meravý)
gréc.
kniž.
stabilný
stabilizovaný
(stály, ustálený, nemenný, pevný)
lat.
stacionárny
(stály, ustálený, nemenný, pevný, nepohyblivý)
lat.
odb.
fixný
fixovaný
lat.
fix
(pevný, neprenosný, trvalý)
lat.
hovor.
rigidný
(strnulý, stuhnutý, tuhý, nepružný, skostnatený)
lat.
kniž.
torpídny
(strnulý, necitlivý, otupený, malátny, ľahostajný)
lat.
kniž. a odb.
ceruzka
ceruzka
klajbas
plajbas
nem.
hovor. zastar.
pastelka
(farebná c. na kreslenie)
tal.
krejón
krajón
krayon
/krajón/
(patentná c. s vysúvacou tuhou)
franc.
pentelka
(c. s veľmi tenkou tuhou na jemné kreslenie a rysovanie)
vl. m.
hovor.
verzatilka
(patentná c. s mechanizmom na uvoľňovanie tuhy)
lat.
fix
fixka
(c. s farebnou liehovou, tušovou náplňou)
lat. hovor.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 19. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.