Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
postavenie
postavenie
1
(rozmiestnenie, poloha)
štelung
nem.
voj. slang.
situácia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k času)
lat.
pozícia
(poloha, umiestnenie vo vzťahu k okoliu)
lat.
lokalizácia
(umiestnenie, určenie miesta)
lat.
lokácia
(umiestnenie v priestore al. čase)
lat.
odb.
in situ
(vo svojej polohe)
lat.
kniž.
orientácia
(p. predmetu, najmä stavby, vzhľadom na svetové strany)
lat.-franc.
kolokabilita
(umiestnenie na tom istom mieste, v tom istom priestore)
lat.
interpozícia
(p. medzi dvoma časťami)
lat.
odb.
opozícia
(protiľahlé al. protikladné p., umiestnenie, uloženie)
lat.
odb.
superpozícia
(p., umiestnenie, uloženie nad niečím)
lat.
kniž. a odb.
antepozícia
(p., umiestnenie, uloženie vpredu, pred niečím)
lat.
odb.
postpozícia
(p., umiestnenie, uloženie vzadu, za niečím)
lat.
odb.
retropozícia
(p., umiestnenie, uloženie vzadu)
lat.
lek.
dystopia
(nesprávna poloha, uloženie orgánu)
gréc.
lek.
heterotaxa
heterotaxia
(p. orgánu na nesprávnej strane)
gréc.
biol.
interpozícia
(nenormálne uloženie orgánu medzi iné)
lat.
anat.
ektopia
gréc.
lek.
protrúzia
(poloha, umiestnenie orgánu na iné miesto tela, vysunutie orgánu, vrodená porucha)
lat.
lek.
dextrokardia
(p. srdca vpravo)
lat. + gréc.
lek.
sinistrokardia
(p. srdca vľavo, normálna poloha)
lat. + gréc.
lek.
kontraktúra
(trvalé, vynútené p. kĺbu s obmedzením pohyblivosti)
lat.
lek.
ortofória
(správna poloha očí, pri kt. sú obe osi súbežné pri pohľade dopredu)
gréc.
lek.
exoftalmus
(vysunutie oka z očnice)
gréc.
lek.
syntopia
(p. tela voči okoliu)
gréc.
anat. lek.
juxtapozícia
(položenie vedľa seba, o veciach, najmä porovnávaných textoch)
lat.
odb.
centralita
(p. jednotlivca v komunikačnej štruktúre malej skupiny)
lat.
konštelácia
(p., zoskupenie nebeských telies)
lat.
astron.
aspekt
(významné p. nebeského telesa na oblohe)
lat.
astron.
konjunkcia
(stretnutie dvoch nebeských telies, zdanlivé priblíženie, aspekt s hodnotou 0º)
lat.
astron.
opozícia
(vzájomná poloha dvoch telies, najmä planéty a Slnka vzhľadom k Zemi, keď sú v jednej priamke so Zemou uprostred)
lat.
astron.
kvadratúra
(vzájomná poloha dvoch telies, najmä planéty a Slnka vzhľadom k Zemi, pri kt. uhol planéta-Zem-Slnko je 90 st.)
lat.
astron.
efemerida
(vypočítané p. nebeského telesa, predpoveď jeho polohy)
gréc.
astron.
horoskop
(p. planét a hviezd, z kt. sa predpovedá budúcnosť, osud)
gréc.
fix
(skutočná poloha lietadla vzhľadom na zem)
lat.
let.
ofsajd
(p. hráča mimo hry v kolektívnych športoch)
angl.
šport.
palpost
(palebné p.)
rus.
voj. slang.
príma
(p. zbrane, vrchná poloha zbrane v šerme ako výzva al. kryt)
lat.
šport.
sekonda
(p. zbrane, spodná sklopná poloha zbrane v šerme ako výzva al. kryt)
franc.
šport.
neutrál
(pokojová poloha rýchlostnej páky motorového vozidla)
lat.
hovor.
vid
vid
aspekt
(slovesný v.)
lat.
lingv.
hľadisko
hľadisko
1
(východisko posudzovania, stanovisko)
moment
lat.
perspektíva
lat.
aspekt
lat.
prizma
gréc.
mat.
hľadieť cez p. doby
optika
(uhol pohľadu, spôsob nazerania, vnímania)
gréc.
žurn.
gard
(uhol pohľadu)
franc.
koncepcia
lat.
filozofia
(chápanie, ponímanie, myšlienka, názor, sústava názorov)
gréc.
kritérium
gréc.
benchmark
/benč-/
(meradlo pri posudzovaní, porovnávaní, triedení)
angl. ekon.
stanovisko
stanovisko
moment
lat.
perspektíva
(hľadisko)
lat.
aspekt
lat.
prizma
(s., hľadisko pri posudzovaní niečoho)
gréc.
mat.
hľadieť cez p. doby
komentár
(výklad, vysvetlenie, poznámka, vysvetlivka)
lat.
konsenzus
(súhlasné s., zhodný názor, názorová zhoda, súhlas, privolenie)
lat.
kniž.
opozícia
(opačné s., opačný názor, opačná mienka, nesúhlas s vládou, vládnucim názorom, odpor)
lat.
porovnaj
hľadisko 1
názor