Výsledky vyhľadávania

kôň

kôň 1 (domáce zviera)
šimeľ nem. expr.
hipo- gréc. v zlož. sl.
gaštan (k. gaštanovej farby) lat.
izabela (k. so žltkastou srsťou) vl. m.
fukso (k. žltej, svetlohnedej, tehlovej farby) nem. hovor.
šimeľ (k. s bielou srsťou, belko) nem.
pepiniér (k. samčieho pohlavia, dospelý plemenný chovný žrebec, plemenník, plemenný samec koňa) franc.
valach (vykastrovaný žrebec, samec koňa) vl. m.
devla (starý, chudý k., mrcina, aj o kobyle) cig. pejor.
hucul (malý horský skromný k.) vl. m.
juker (rýchly k. pre ľahké kočiare, povozy) nem.
hunter (k. používaný pri honoch) angl. poľnohosp.
lipican (teplokrvný ľahší jazdecký k.) vl. m.
pony (k. menší než 150 cm) angl.
shetlandský pony (najmenšie plemeno koňa) vl. m.
mustang (zdivený domáci k. v Sev. Amerike) špan.-amer.
arab (arab. kôň) vl. m. hovor.
hajtra (zlý k.) franc.-nem. hovor. pejor.
crack /krek/ (k. značne vynikajúci nad inými) angl.
remonta (mladý, ešte nevycvičený k.) franc. voj.
štajerák (ťažký ťažný k.) vl. m. hovor.
favorit (dostihový k., predpokladaný víťaz) tal. šport.
outsider /aucaj-, autsaj-/ (dostihový k. bez nádeje, vyhliadky na víťazstvo) angl. šport.
steepler /stí-/ (k. na prekážkových dostihoch na najmenej 3,2 km) angl. šport.
bronco /-ko/ (neskrotený k. snažiaci sa zhodiť jazdca pri rodeu) špan. šport.
Pegas (okrídlený k. v gréc. mytológii) vl. m. kniž.
kentaurus (napoly človek, napoly k., v gréc. mytológii) gréc.
hipogrif (okrídlený k. s hlavou supa v gréc. mytológii) gréc.
trójsky k. (veľký drevený k., domnelý dar Grékov Trójanom, s ukrytými bojovníkmi, ktorí umožnili dobytie Tróje, v gréc. mytológii) vl. m.

kôň

kôň 3 pozri jazdec 2

kôň

kôň 2 (staršia jednotka výkonu)
horse power /horspaur/ angl. fyz.

ohnivo

con brio /kon/
con fuoco /kon –óko/
brioso /-ózo/ (živo, prudko) tal. hud.
spirituoso /-ózo/
con spirito /kon –tó/ (oduševnene, nadšene) tal. hud. porovnaj ohnivý

proti

contra /kon-/
kontra lat.
para- gréc. v zlož. sl.
versus lat. kniž.
pro et contra /kon-/ (za a p.) lat. kniž.
natruc (p. vôli, navzdory, naprotiveň, naschvál, úmyselne) sl. + nem. expr.

obrátene

vice versa /-za/ (naopak, opačne) lat. kniž.
a tergo (odzadu, zozadu, v obrátenom poradí) lat. kniž.
a contrario /kon-/
in contrario /kon-/ (naopak) lat. porovnaj obrátený

priznanie

priznanie 1 (nezatajenie, vyjavenie pravdy)
asercia (uznanie pravdivosti výroku) lat. log.
confessio /kon-/ (uznanie, doznanie, vyznanie; vyznanie viery cirk.) lat.
confiteor /kon-/ (vyznanie hriechov, spoveď) lat.
mea culpa /ku-/ (vyznanie viny v prvej časti katolíckej omše, moja vina) lat. náb.
mea maxima culpa /ku-/ (vyznanie viny v prvej časti katolíckej omše, moja najväčšia vina) lat. náb.
fasia (daňové p. na priame dane) lat. práv. zastar.

bytosť

subjekt tal. kniž.
existencia lat. expr.
kreatúra (b., tvor, stvorenie) lat. pejor.
zoon (b., tvor, živočích) gréc. kniž.
animal rationale /-cio-/ (rozumný tvor, nadaný vedomím) lat.
zoon politikon (človek ako tvor spoločenský) gréc.
monštrum lat. lek. a kniž.
terátum (netvor, obluda) gréc. lek.
terato- (netvor, obluda, ohava) gréc. v zlož. sl.
moloch (krutý, nenásytný netvor ničiaci človeka) vl. m. kniž.
behemot (suchozemská zvieracia obluda, netvor) hebr. mytol.
mamut (obrovský mocný tvor) rus. expr.
fúria (zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá b.) vl. m.
bosorka maď.
striga (čarodejnica) lat.-rum.
ježibaba (čarodejnica vo východoslovan. a južnoslovan. rozprávkach) rus.
baba jaga mytol.
povitrula (čarodejnica, divožienka, zosobnenie víchrice na Ukrajine) ukraj.
drak gréc.-lat.
šarkan (rozprávková obluda s podobou okrídleného jaštera s viacerými hlavami) tur.
anjel (nadprirodzená okrídlená b. zosobňujúca dobro a krásu) gréc. náb.
cherubín (vyšší anjel, strážca raja) hebr. náb.
serafín hebr.
seraph /-raf/ (anjel vyššieho stupňa) hebr. zried.
archanjel (anjel vyššieho stupňa) gréc. náb.
daimón (padlý anjel, zlý duch, diabol; b. al. sila, kt. ovláda človeka, dobrý al. zlý duch) gréc. náb.
diabol (zosobnenie, stelesnenie zla, zlý duch, čert) gréc.-lat.
satanáš (zosobnenie zla, protivník boha, vládca pekla, čert) hebr.
lucifer (čert, diabol) lat.
beliál (čert, satan, stelesnenie zla, skazy) hebr. bibl.
belzebub (pekelné knieža, knieža démonov) ? bibl.
krampus (čert) nem. zastar. žart. kniž.
inkubus (čert, diabol obcujúci so strigami v stredovekých poverách) lat.
džin (zlý duch v islame) arab.
šejtan (v moslimskom prostredí čert, diabol, zlý duch, vodca džinov) hebr.-arab.
poltergeist /-gajst/ (hlučne sa správajúci duch, tzv. búchajúci) angl.
inkubus (zlý duch desiaci ťažkými snami, v starom Ríme) lat. mytol.
mánovia (duchovia al. duše zomretých predkov) lat. mytol.
génius (strážny, ochranný duch chrániaci človeka, strážca ľudského osudu, ochranné božstvo rodu) lat. mytol.
leviatan (morský starozákonný netvor) hebr.
bazilišok (rozprávková, mýtická b. zobrazovaná ako drak s kohúťou hlavou) gréc.-lat. mytol.
Pegas (okrídlený kôň) gréc. vl. m. mytol. kniž.
hipogrif (okrídlený kôň s hlavou supa) gréc. mytol.
kentaurus (napoly človek, napoly kôň) gréc. mytol.
hipocentaur (ľudská postava s konským telom, s dvoma rukami s lukom a so štyrmi nohami, heraldická obluda) gréc. odb.
mantichora (fantastické heraldické zviera, lev s ľudskou hlavou) perz.-gréc.
amfisbena (bájne heraldické zviera s dvoma hlavami na protiľahlých koncoch tela) gréc.
geryón (heraldický netvor, ľudská hlava s troma tvárami (jednou spredu a dvoma z boku)) gréc. odb.
gryf (mýtické zviera tvorené z častí tiel rôznych živočíchov, s telom leva, hlavou orla a krídlami) gréc.
sfinx (obluda s napoly levím a napoly ženským telom kladúca neriešiteľné otázky) gréc. mytol.
chiméra (trojhlavý netvor z leva, kozy a draka sršiaci oheň, strážiaci vchod do podsvetia) gréc. mytol.
hydra (vodný had, obluda s hadím telom a deviatimi dračími hlavami) gréc. mytol.
Kerberos gréc. mytol.
triceps (trojhlavý pes strážiaci vchod do podsvetia) lat. mytol.
satyr gréc.
faun (samopašná, zmyselná, bujná ľudská b. so zvieracími znakmi – uši, chvost, kopytá – žijúca v lesoch) lat.
sylfída (vybájená vzdušná b.) gréc. mytol.
gnóm (rozprávková, mýtická b. malého vzrastu, podzemný škriatok) gréc. kniž. mytol.
permoník (banský al. skalný škriatok) nem.
puk (šelmovský škriatok v angl. ľudových povestiach) angl.
fairy /fei-/ (b., škriatok v severských mýtoch) germ. mytol.
troll (zlá b., najmä obor, vytvorená z neživej hmoty, kameňa, vody a pod., v severských mytoch) švéd. mytol.
pikulík (bájoslovný mužík prinášajúci šťastie) tal.
najáda (vodná víla mora, riek a prameňov) gréc. mytol.
nereidka (morská víla pomáhajúca plavcom) gréc. mytol.
nymfa (víla mora, riek, prameňov, hôr, stromov) gréc.
Kalypsó (víla, kt. zdržovala Odysea na ostrove) gréc. mytol.
Siréna (víla lákajúca neodolateľne krásnym spevom moreplavcov do záhuby, napoly dievča, napoly vták) gréc. vl. m.
undina (vodná víla) lat. bás.
meluzína (nariekajúca, kvíliaca víla) vl. m.
hamadryáda (lesná víla) gréc. mytol.
norna (starogerm., nordická dobrá víla, sudička) germ. mytol.
apsara (nebeská víla zabávajúca bohov tancom) ind. mytol.
peri (orient. dobrá víla, ochrankyňa ľudí) perz.
Scylla (netvor pripútaný k jaskyni v Messinskom prielive, medzi Sicíliou a Talianskom, oproti morskému víru Charybde) gréc. mytol.
valkýra (ženská démonická b., kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov) škand. mytol.
vampír (b. cicajúca krv, najmä ľuďom, upír, vlkolak) srbskochorv.
kikimora (rozprávková mýtická ženská b. v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora) rus.
vervolf (vlkolak v nem. povestiach) nem.
Drakula (b. cicajúca krv ľuďom v spánku, upír) vl. m.
Gorgóna (b. s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie) gréc. mytol.
Medúza (Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu) gréc. mytol.
Euryalé (ostatné dve Gorgóny) gréc. mytol.
Harpya (b. s vtáčím telom a so ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia) gréc. mytol.
kokko (nadprirodzená b. so zvieracou al. ľudskou podobou) indián.
ufón (b. z inej planéty, mimozemšťan, kt. priletel lietajúcim tanierom) angl. hovor.
marťan (b. z inej planéty, najmä z Marsu) vl. m. hovor.
ET /ítí/ (b. z inej planéty, mimozemšťan) angl. skr.
lochneská príšera (obluda žijúca údajne v škótskom jazere Ness) vl. m.
yeti /jeti/ (živočích podobný človeku žijúci údajne v Himalájach, snežný človek, snežný muž) tib.

živo

vivace /-váče/
vivo /ví-/
con moto /kon mó-/ tal. hud.
con brio /kon/ (ohnivo) tal. hud.
allegro (živým, rýchlym pohybom) tal. hud.
allegretto (mierne ž., mierne rýchlo) tal. hud.
allegramente (veselo) tal. hud.
mosso (čulo) tal. hud.
piu mosso (rýchlejšie, živšie, čulejšie) tal. hud.
vivacissimo /-váči-/ (veľmi ž.) tal. hud.
agile /ádži-/ (ľahko, pohyblivo) tal. hud.
animato /-má-/ (oživene, oduševnene) tal. hud.
risvegliato /-sveljá-/ (veselo) tal. hud.
mobile (hybne) tal. hud. porovnaj živý

nadšene

spirituoso /-ózo/
con spirito /kon -tó/ (oduševnene, ohnivo) tal. hud.
gaudioso /-ózo/ (radostne, veselo, jasavo) tal. hud.
con anima /kon á-/ (oduševnene, s citom) tal. hud. porovnaj nadšený

oduševnene

spirituoso /-ózo/
con spirito /kon –tó/ (nadšene, ohnivo) tal. hud.
animato /-má-/ (živo, oživene) tal. hud.
con anima /kon á-/ (nadšene, s citom) tal. hud.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 62. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.