Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
škatuľa
škatuľa
lat.
škarnicľa
(obal pevného tvaru, schránka)
nem.
hovor. zastar.
dóza
(schránka, nádoba, najmä ozdobná)
hol.
piksľa
piksňa
(š. s vrchnákom, najmä kovová)
nem.
hovor.
box
(oddelená, vyhradená skrinka al. skriňa)
angl.
termobox
(box s tepelnou izoláciou)
gréc. + angl.
tech.
buksa
(malá š. na cenné predmety, pokladnička, schránka, skrinka)
nem.
hovor. zastar.
kisňa
(debna)
nem.
subšt. hovor.
bonboniéra
(škatuľa na plnené cukríky)
franc.
schránka
schránka
kastlík
nem.
hovor. zastar.
- téka
gréc.
v zlož. sl.
škatuľa
lat.
škarnicľa
(obal pevného tvaru)
nem.
hovor. zastar.
bonboniéra
(škatuľa na plnené cukríky)
franc.
box
(oddelená, vyhradená škatuľa, skrinka al. skriňa)
angl.
dóza
(škatuľa, nádoba, najmä ozdobná)
hol.
piksľa
piksňa
(škatuľa s vrchnákom, najmä kovová)
nem.
hovor.
etui
(obal, puzdro)
franc.
kniž. zastar.
kazeta
(ozdobná skrinka)
tal.-franc.
klenotnica
šperkovnica
(s. na ozdobné predmety z drahých kovov a kameňov)
nem.
sejf
safe
/sejf/
angl.
trezor
(bezpečnostná s. na úschovu cenností)
gréc.-franc.
donárium
(klenotnica na vzácne obetné dary)
lat.
hist.
tuba
(valcovitá, rúrkovitá s. na lieky, na tabletky a pod., rúrka)
lat.-franc.
urna
(s. na hlasovacie lístky, žreby a pod., osudie)
lat.
buksa
(malá pokladnica, pokladnička, skrinka, škatuľa na cenné predmety)
nem.
hovor. zastar.
penál
(s. na žiacke písacie potreby, perečník, peračník)
lat.
zastar.
kufor
(s. z tuhého materiálu na prenášanie vecí, najmä oblečenia)
franc.-nem.
kaptorga
(malá ozdobná s. na amulety nosená najmä na krku)
rus.
pyxida
pyxis
(s. na drobné predmety, najmä toaletné potreby, v starom Grécku a Ríme)
gréc.
archeol.
larárium
(skrinka so soškami domácich ochranných božstiev, v starom Ríme)
lat.
kabinet
(renesančná a baroková ozdobná skrinka s malými zásuvkami a priehradkami na uloženie umeleckých predmetov)
franc.
archa zmluvy
(posvätná kultová s., kde boli uložené žid. zákony, desatoro)
lat. bibl.
relikviár
(s. na pozostatky svätcov)
lat.
cirk.
edikula
(s. na oltárnej doske na uloženie hostie)
lat.
pastofórium
gréc.
archit.
sanktuárium
lat.
cirk.
tabernákulum
(s. na úschovu svätenej hostie vedľa oltára, do 1563)
lat.
zried.
staurotéka
(s. s relikviou z Kristovho kríža)
gréc.
cirk.
monštrancia
ostenzórium
(ozdobná s. na vystavovanie hostie)
lat.
cirk.
enkolpion
(s. v tvare kríža nosená biskupmi na hrudi)
gréc.
cirk.
oleárium
(s. na svätenú masť z oleja a balzamu na katolícke obrady)
gréc.-lat.
asperzórium
(s. na kadidlo)
lat.
cirk.
inró
(skrinka na osobné veci, najmä lieky, tabak, zložená z troch až styroch pravouhlých škatuliek spojených šnúrou, zavesená na páse)
jap.
ulita
(s. tela bezstavovovcov, mäkkýšov, vápenatá škrupina)
rus.
lastúra
srbchor.
koncha
gréc.
mušľa
(párovitá ulita)
lat.-nem.
tritónka
(ulita morského ulitníka používaná na vábenie jeleňov, ručadlo)
vl. m.
porovnaj
obal 1
obal
obal
1
(ochranný, baliaci materiál)
ambaláž
franc.
obch.
fustage
/-táž/
lat.-franc.
obch.
škatuľa
(pevný o., schránka)
lat.
škarnicľa
(pevný o., schránka; papierové vrecko)
nem.
hovor. zastar.
dóza
(škatuľa, nádoba, najmä ozdobná)
hol.
box
(škatuľa, oddelená, vyhradená skrinka al. skriňa)
angl.
termobox
(box s tepelnou izoláciou)
gréc. + angl.
tech.
piksľa
piksňa
(škatuľa s vrchnákom, napr. kovová)
nem.
hovor.
buksa
(malá škatuľa, pokladnička, schránka, skrinka na cenné predmety)
nem.
hovor. zastar.
etui
(puzdro, schránka)
franc.
kniž. zastar.
kisňa
(o., najmä drevený, debna)
nem.
subšt. hovor.
basa
(debna, debnička na nápoje vo fľašiach)
tal.
slang.
sáčik
sáčok
sakeľ
sakel
saklík
(obdĺžnikový o., vrecko)
nem.
subšt.
pakeľ
paklík
(papierové a pod. vrecko)
nem.
hovor.
kornút
(papierové vrecko zužujúce sa nadol do špičky, o. podobného tvaru)
lat.
tetrapak
(kombinovaný o. na nápoje a tekuté potraviny)
vl. m.
tektúra
(prikrývka, pokrývka)
lat.
kniž.
fascikel
(o. na spisy, listiny, písomnosti)
lat.-nem.
mapa
(fascikel s tvrdými doskami)
lat.
šanón
(fascikel, zaraďovač na písomnosti)
angl.
admin.
vak
(vrecovitý o. na prenášanie vecí, vrece)
nem.
žoch
nem.
balot
(široké veľké vrece, na bavlnu, tabak a pod.)
franc.
tech.
futrál
(ochranný o. na drobné veci, napr. hud. nástroj, puzdro)
lat.
hovor.
tunika
(ochranný o.)
lat.
odb.
tuľajka
tulec
(puzdro, objímka na pozdĺžny predmet, najmä porisko, držadlo a pod.)
franc.
papilota
(papierový o. na cukrovinky, drobné pečivo)
franc.
zastar.
amyloid
(o. na potraviny z rastlinného pergamenu z neglejenej čistej celulózy)
gréc.
biochem.
tuba
(valcovitý o. so závitovým uzáverom na polotuhé látky)
lat.-franc.
kapsula
(puzdro, napr. na lieky nepríjemnej chuti)
lat.
spanzula
(tvrdá želatínová kapsula s mikrotobolkami)
lat.
farm.
bandáž
(o. na obloženie, ovinutie stroja, potrubia a pod.)
franc.
tech.
izolácia
(nevodivý o. elektrického vodiča)
tal.-franc.
tech.
bužírka
(o. z plastickej látky na drôty, izolačná hadička)
franc.-nem.
eltech.
kazeta
(o. na fotogr. al. film. materiál, na magnetofónovú pásku)
tal.-franc.
videokazeta
lat. + franc.
video
(kazeta na magnetický záznam obrazu a zvuku)
lat.
hovor.
audiokazeta
(kazeta na magnetický záznam zvuku)
lat. + franc.
šalovanie
šalung
(obloženie, debnenie, stena z dosák, do kt. sa plní betón)
nem.
stav. slang.
bomba
(kovový o. naplnený výbušninou)
tal.
voj.
kapsľa
(puzdro s výbušninou, zápalka)
nem.
hovor.
titer
(plášť cenného papiera, titulný list, neskôr cenný papier vôbec)
franc.
peňaž.
porovnaj
schránka
puzdro
vak 1
žena
žena
femina
lat.
lek.
femino-
lat.
v zlož. sl.
gynaeco-
/-neko/
gyneko-
gyno-
gréc.
v zlož. sl.
memsahib
ind.
bárišňa
báryšňa
rus.
iron.
piksľa
pixľa
nem.
pren. hrub.
blondýna
blondýnka
(ž. al. dievča so svetlými vlasmi, plavovláska)
franc.
bruneta
brunetka
(ž. al. dievča s tmavými vlasmi)
franc.
lady
/lej-/
(ž., dáma, pani)
angl.
pren.
dáma
(zdvorilé označenie ž.)
franc.
dáma
(ž. s vyberaným pôvodom al. správaním)
franc.
squaw
/skvó/
(indián. ž.; ž., manželka v amer. prostredí)
indián.-angl.
matróna
(dôstojná staršia ž.)
lat.
matróna
(ž. statnej postavy, najmä staršia)
lat.
expr. al. pejor.
cárica
(vznešená, pyšná, obdivovaná ž.)
rus.
pren.
preciózka
(neprirodzená, vyumelkovaná, výstredná, strojená ž. prehnane dokonalá v správaní, konaní)
lat.-franc.
kniž.
módedáma
(ž. obliekajúca sa podľa najnovšieho vkusu)
franc.
hovor.
madam
madame
/madam/
(zdvorilé oslovenie ž.)
franc.
domina
(oslovenie rím. ž., pani hist.; ž., kt. má prevahu v sexuálnych vzťahoch)
lat.
hetéra
(vzdelaná ž., kt. viedla slobodný spôsob života mimo rodinného spoločenstva, v starom Grécku)
gréc.
hist.
satí
(verná ž., vdova, kt. sa dala dobrovoľne spáliť so svojím mŕtvym mužom)
sanskrit hist.
nymph-
/-fo/
nympho-
/-fo/
nymf-
nymfo-
(ž., najmä mladá)
gréc.
v zlož. sl.
nymfa
(mladá krásna ž.)
gréc.
pren.
grácia
(pôvabná mladá ž.)
lat. vl. m.
expr. často iron.
madona
(krásna a cnostná ž.)
tal.
pren. expr.
venuša
(krásna ž.)
vl. m.
fryna
(krásna, zvodná ž.)
vl. m.
zried. kniž.
fešanda
angl.-nem.
hovor. expr.
štramanda
(pekná, vkusne oblečená ž., krásavica)
nem., angl.-nem.
hovor., hovor. expr.
manekýnka
hol.-franc.
modelka
(ž. predvádzajúca odevy na módnych prehliadkach; ž. stojaca ako predloha pre výtvarné spracovanie)
tal.
topmodelka
(špičková modelka)
angl. + tal.
pin-up girl
/pinap gerl/
(modelka pózujúca pre fotografie na plagáty a pod.)
angl.
playmate
/plejmejt/
(modelka pózujúca pre fotografie do časopisov a pod.)
angl.
moletka
(plnoštíhla ž. majúca zaokrúhlené tvary tela)
franc.
hovor.
basa
(tučná ž.)
franc.
pejor.
grácia
(škaredá, nepríjemná ž.)
lat. vl. m.
expr. iron. hovor.
pulcheria
(škaredá ž., ohava, špata, škrata)
lat.
rašpľa
(škaredá stará ž.)
nem.
pejor.
randa
(otrhaná ž.)
maď.
pejor.
škatuľa
(nadávka ž.)
lat.
pren. pejor.
halapirka
(hlúpa ž., hlupaňa)
maď.
hovor. pejor.
ťapa
ťapša
(škaredá, nemotorná, hlúpa ž., nadávka ž.)
maď.
hovor. pejor.
sexbomba
sexica
(pôvabná, vyzývavo prížažlivá ž.)
lat. + tal.
hovor. expr.
parádnica
(ž, kt. sa rada nápadne pekne, ozdobne, výstredne, draho oblieka)
špan. hovor.
fiflena
(povrchná parádnica)
tal.
pejor.
koketa
koketka
(ž. snažiaca sa nápadným správaním vzbudiť pozornosť al. obdiv)
franc.
tigrica
perz.-lat.
pren. expr.
dračica
(príťažlivá, zvodná al. zlá, krutá ž.)
gréc.-lat.
hovor. expr.
siréna
(zvodná ž., zvodkyňa)
gréc. vl. m.
expr.
vamp
(démonicky zvodná žena)
srb.chorv.-angl.
putifárka
(záletná, neverná ž., zvodkyňa, záletnica)
vl. m.
zastar. expr.
mesalína
(záletná, roztopašná ž., záletnica)
vl. m.
expr.
prostitútka
(predajná ž. poskytujúca pohlavný styk za odmenu, za peniaze, neviestka)
lat.
devla
cig. pejor.
filcka
nem.
subšt.
firma
tal.
pejor.
fľandra
nem.
hrub.
perdita
lat.
kniž.
pľundra
nem.
hovor. expr.
randa
maď.
pejor.
škatuľa
(ľahká ž., pobehlica, cundra)
lat.
pren. pejor.
hetéra
(staroveká ľahká ž., neviestka)
gréc.
kurtizána
(ľahká ž. z vyšších spoločenských vrstiev, neviestka)
franc.
loreta
loretka
(ľahká ž. z parížskeho podsvetia)
franc.
call girl
callgirl
/kólgrl/
(dievča, kt. poskytuje sexuálne služby na základe telefinického zavolania)
angl.
gejša
(speváčka a spoločníčka mužov v jap. čajovniach a podnikoch)
jap.
menáda
gréc.-lat.
bakchantka
(ž., kt. sa zúčastnila slávnosti, obradu na počesť boha Bakcha al. Dionýza spojenej s hýrením)
gréc.
hist. náb.
odaliska
(ž. v bývalom tur. háreme)
tur.
rachétľa
rakétľa
(ž. s pochybnou povesťou, najmä staršia)
tal.
pren. pejor.
erotomanka
gréc.
lek.
sexica
sexoška
(ž. s nadmerne vystupňovanými pohlavnými záujmami a pudmi)
lat.
slang.
menáda
(zmyselná, bujná, vášnivá ž.)
gréc.-lat.
pren.
nymfomanka
(ž. postihnutá chorobnou pohlavnou dráždivosťou a žiadostivosťou, vystupňovaním pohlavných záujmov a pudov)
gréc.
lek.
lesbička
(ž. oddávajúca sa pohlavnej láske s inou ženou)
vl. m.
konkubína
(ž. žijúca s mužom manželským spôsobom bez sobáša, najmä cirk., družka)
lat.
hárem
(moslimove ž. žijúce vo vyhradenej časti moslimského domu; viac ž. okolo jedného muža pren. expr.)
arab.-tur.
striptérka
(ž. predvádzajúca vyzliekanie v nočnom zábavnom podniku)
angl.
bardáma
(ž. platená za zabávanie hostí v nočnom zábavnom podniku)
nem.
slang.
virago
(ž., kt. sa cíti ako muž, mužatka)
lat.
lek.
kolombína
(ľstivá, úskočná, falošná ž.)
tal.
rafika
lat.-gréc.
pejor.
rebeka
(prefíkaná, výbojná, odporná, zlá ž.)
vl. m.
pejor.
erdegbaba
(rázna, panovačná ž.)
maď.?
slang. nár.
kofa
(ž. s hrubšími spôsobmi al. nižšími rozumovými schopnosťami)
nem.
hovor.
rebeka
(zlá, nepríjemná, jazyčnatá ž.)
vl. m.
pejor.
megera
(zlá, neznášanlivá, hašterivá, zúrivá, závistlivá ž.)
vl. m.
pejor.
harpya
(zlomyseľná, hašterivá, zlostná, zlá ž., bosorka, ježibaba)
gréc.
fúria
(zúrivá, divá, zlostná, rozzúrená, zlá ž.)
vl. m.
xantipa
(neznášanlivá, hašterivá ž., jazyčnica)
vl. m.
pejor.
sotona
sotoňa
hebr.
pejor.
diablica
(zlostná žena, čertica, diablica)
gréc.-lat.
striga
lat.-rum.
bosorka
maď.
ježibaba
(zlá, nepríjemné ž., čertica)
rus.
amazonka
(bojovná odvážna ž., mužatka)
vl. m. gréc.
sufražetka
(bojovná, energická ž.)
angl.
pren. expr.
nulipara
(ž., kt. ešte nerodila)
lat.
lek.
unipara
(ž., kt. porodila jedno dieťa)
lat.
lek.
primipara
(ž., kt. rodí prvýkrát, prvorodička)
lat.
lek.
bipara
(ž., kt. porodila druhé dieťa, druhorodička)
lat.
lek.
pluripara
multipara
(ž., kt. rodila viackrát, viacrodička)
lat.
biol.
puerpera
(ž. v šestonedelí, šestonedieľka, rodička)
lat.
lek.
gynandroid
(ž. s druhotnými mužskými znakmi)
gréc.
lek.
Pandora
(prvá ž.)
gréc.
mytol.
Amazonka
(mýtická bojovná ž. na ostrove Lemnu)
sfinga
sfinx
(obluda s telom napoly levím a ženským kladúca neriešiteľné otázky)
gréc.
mytol.
Gorgóna
(bytosť s hadmi vo vlasoch, netvor ženského pohlavia, kto sa na ňu pozrie, skamenie)
gréc.
mytol.
Medúza
(Gorgóna, kt. Perzeus odsekol hlavu)
gréc.
mytol.
Sthenó
Euryalé
(ostatné dve Gorgóny)
gréc.
mytol.
Harpya
(bytosť s vtáčím telom a ženskou hlavou odnášajúci duše mŕtvych do podsvetia)
gréc. mytol.
valkýra
(ženská démonická bytosť, kt. privádzala bojovníkov padlých v boji do sídla germ. bohov)
škand.
mytol.
kikimora
(rozprávková mýtická ženská bytosť v noci hubiaca ľudí, slovan. podoba upíra, nočná mora)
rus.
cherchez la femme
/šeršé la fam/
(za všetkým je ž., príčinou všetkého je ž., za všetkým hľadaj ž.)
franc.
kniž.
porovnaj
dievča
slečna
milenka
pani 1
pani 2
manželka
pošva
pošva
vagína
lat.
anat. biol.
vagino-
lat.
v zlož. sl.
colpo-
/kol-/
gréc.
v zlož. sl.
škatuľa
(ženský pohlavný ústroj)
lat.
pren. vulg.
porovnaj
rodidlá
ústroj
ústroj
orgán
gréc.
biol.
organo-
(útvar tela, časť tela, organizmu s osobitnou funkciou, ústrojenstvo)
gréc.
v zlož. sl.
trakt
(ústroje, ústrojenstvo)
lat.
anat.
mukokéla
(dutý orgán vyplnený hlienom)
lat. + gréc.
lek.
rudiment
(nedostatočne vyvinutý, zakrpatený orgán al. zvyšok orgánu bez funkcie, významu)
lat.
biol.
organela
gréc.-lat.
organoid
(orgán bunky al. jednobunkového organizmu špecializovaný na určitú funkciu)
gréc.
biol.
adnex
(pripojený, vedľajší orgán)
lat.
lek.
transplantát
(orgán prenášaný na iné miesto al. do iného organizmu)
lat.
lek.
implantát
(orgán toho istého jedinca prenesený na iné miesto v organizme)
lat.
lek.
valvula
(priehradka, chlopňa umožňujúca prietok len jedným smerom)
lat.
anat.
septum
(priehradka, napr. nosná, srdcová)
lat.
anat.
perikard
(tenkostenný vakovitý orgán, v kt. je uložené srdce, osrdcovník)
gréc.
anat.
receptor
(orgán citlivý na zmenu prostredia, podnety)
lat.
fyziol.
termoreceptor
(receptor na vnímanie tepla)
gréc. + lat.
biol.
baroreceptor
(receptor na vnímanie zmeny tlaku)
gréc. + lat.
fyziol.
haustórium
(orgán cudzopasných rastlín prenikajúci do pletiva hostiteľa a čerpajúci z neho živiny)
lat.
bot.
perceptor
(zmyslový orgán)
lat.
psych.
senzila
(malý zmyslový orgán na vímanie plynných látok u hmyzu)
lat.
biol.
osfradium
(čuchový orgán hlavonožcov spojený s nervovou uzlinou)
gréc.-lat.
zool.
palpa
(hmatový a čuchový orgán hmyzu)
lat.
zool.
genitál
(pohlavný orgán)
lat.
anat.
genitálie
(pohlavné orgány, rodidlá)
lat.
anat.
falus
falos
gréc.
anat.
penis
lat.
anat.
fas
maď.?
slang. vulg.
lofas
(mužský pohlavný úd)
maď.?
slang. vulg.
robertko
(umelý mužský pohlavný úd)
vl. m.
hovor.
orchi-
orchio-
orcho-
orchid-
orchido-
(samčí pohlavný orgán, semenník)
gréc.
v zlož. sl.
vagína
lat.
anat. biol.
škatuľa
(ženský pohlavný orgán, pošva)
lat.
pren. vulg.
vulva
lat.
anat.
vulvo-
(ženské vonkajšie pohlavné ústrojenstvo)
lat.
v zlož. sl.
oogónium
(samičí pohlavný orgán pri riasach a hubách)
gréc.
bot.
ovulum
(mnohobunkový samičí pohlavný orgán raslín, rastlinné vajíčko)
lat.
bot.
placenta
(orgán samíc väčšiny cicavcov slúžiaci látkovej výmene medzi plodom v maternici a matkou, plodový koláč, plodové lôžko)
lat.
biol.
branchie
(dýchacie ústrojenstvo rýb, žiabre)
gréc.
zool.
hektokotyl
(rameno samca niektorých hlavonožcov prenášajúce spermie k pohlavnému otvoru samice)
gréc.
zool.
opistonefros
(vylučovací orgán rybovitých stavovcov a obojživelníkov)
gréc.
zool.
metanefrídia
nefrídia
nefrídium
(vylučovací orgán niektorých bezstavovcov, mäkkýšov)
gréc.
biol.
protonefrídium
(vylučovací orgán vírnikov, lariev mäkkýšov, lariev obrúčkavcov a pod.)
gréc.
zool.
fylóm
(bočný orgán vyrastajúci zo stonky vyšších rastlín, list)
gréc.
bot.
porovnaj
žľaza
a pod.
neviestka
neviestka
prostitútka
(predajná žena poskytujúca pohlavný styk za odmenu, za peniaze)
lat.
hetéra
(staroveká ľahká žena)
gréc.
kurtizána
(ľahká žena z vyšších spoločenských vrstiev)
franc.
loreta
loretka
(ľahká žena z parížskeho podsvetia)
franc.
gejša
(speváčka a spoločníčka mužov v jap. čajovniach a podnikoch)
jap.
fľandra
?
hrub.
škatuľa
lat.
pren. pejor.
filcka
nem.
subšt.
perdita
lat.
kniž.
pľundra
nem.
hovor. expr.
randa
maď.
pejor.
devla
cig. pejor.
firma
(ľahká žena, pobehlica, cundra)
tal.
pejor.
rachétľa
rakétľa
(žena s pochybnou povesťou, najmä staršia)
tal.
pren. pejor.
putifárka
(záletná, neverná žena, zvodkyňa, záletnica)
vl. m.
zastar. expr.
mesalína
(záletná, roztopašná žena, záletnica)
vl. m.
expr.
call girl
callgirl
/kólgrl/
(dievča, kt. poskytuje sexuálne služby na základe telefonického zavolania)
angl.
cundra
cundra
prostitútka
(predajná žena poskytujúca pohlavný styk za odmenu, za peniaze, neviestka)
lat.
devla
cig. pejor.
filcka
nem. subšt.
firma
tal. pejor.
fľandra
?
hrub.
perdita
lat. kniž.
pľundra
nem.
hovor. expr.
randa
maď. pejor.
škatuľa
(ľahká žena, pobehlica)
lat.
pren. pejor.
hetéra
(staroveká ľahká žena, neviestka)
gréc.
kurtizána
(ľahká žena z vyšších spoločenských vrstiev, neviestka)
franc.
loreta
loretka
(ľahká žena z parížskeho podsvetia)
franc.
gejša
(speváčka a spoločníčka mužov v jap. čajovniach a podnikoch)
jap.
rachétľa
rakétľa
(žena s pochybnou povesťou, najmä staršia)
tal.
pren. pejor.
putifárka
(záletná, neverná žena, zvodkyňa, záletnica)
vl. m.
zastar. expr.
mesalína
(záletná, roztopašná žena, záletnica)
vl. m.
expr.
call girl
callgirl
/kólgrl/
(dievča, kt. poskytuje sexuálne služby na základe telefonického zavolania)
angl.
rodidlá
rodidlá
genitálie
(pohlavné orgány)
lat.
anat.
vulva
lat.
anat.
vulvo-
(ženské vonkajšie pohlavné ústrojenstvo)
lat.
v zlož. sl.
vagína
lat.
anat. biol.
škatuľa
(ženský pohlavný orgán, pošva)
lat.
pren. vulg.
porovnaj
lono
fľandra
fľandra
nem. hrub.
prostitútka
(predajná žena poskytujúca pohlavný styk za odmenu, za peniaze, neviestka)
lat.
devla
cig. pejor.
filcka
nem. subšt.
firma
tal. pejor.
perdita
lat. kniž.
pľundra
nem.
hovor. expr.
randa
maď. pejor.
škatuľa
(ľahká žena, pobehlica, cundra)
lat.
pren. pejor.
hetéra
(staroveká ľahká žena, neviestka)
gréc.
kurtizána
(ľahká žena z vyšších spoločenských vrstiev, neviestka)
franc.
loreta
loretka
(ľahká žena z parížskeho podsvetia)
franc.
gejša
(speváčka a spoločníčka mužov v jap. čajovniach a podnikoch)
jap.
rachétľa
rakétľa
(žena s pochybnou povesťou, najmä staršia)
tal.
pren. pejor.
putifárka
(záletná, neverná žena, zvodkyňa, záletnica)
vl. m.
zastar. expr.
mesalína
(záletná, roztopašná žena, záletnica)
vl. m.
expr.
call girl
callgirl
/kólgrl/
(dievča, kt. poskytuje sexuálne služby na základe telefinického zavolania)
angl.
pokladnica
pokladnica
1
(schránka al. miestnosť na uschovanie cenností)
sejf
safe
/sejf/
angl.
trezor
(bezpečnostná schránka al. miestnosť na úschovu cenností)
gréc.-franc.
buksa
(malá p., pokladnička, schránka, skrinka, škatuľa na cenné predmety)
nem.
hovor. zastar.
donárium
(klenotnica na vzácne obetné dary)
lat.
hist.
thesauros
/teza-/
(starogréc. pozdĺžny chrám slúžiaci ako p. na ukladanie kultových darov)
gréc.
hist.
aerarium
/éra-/
(štátna pokladnica)
lat.