Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zničenie
zničenie
1
(znehodnotenie, poškodenie)
demolácia
demolícia
(zbúranie, napr. odstrelom, a odstránenie nevyhovujúcej stavby, zrúcanie, zborenie, spustošenie)
lat.
likvidácia
(zrušenie, zneškodnenie)
lat.
devastácia
(spustošenie)
lat.
b. ducha
deštrukcia
(rozklad, rozvrat, skaza, rozborenie, rozpad)
lat.
perempcia
(skaza)
lat.
kniž. a zastar.
abolícia
(odstránenie)
lat.
lek.
a. orgánu
uzúra
(čiastočné z., opotrebovanie orgánu)
lat.
lek.
debelácia
debellácia
(úplná voj. porážka a z. jednej bojujúcej strany)
lat.
taran
(zneškodnenie lietadla, tanku al. lode narazením, nabehnutím al. nalietnutím)
gréc.-rus.
voj.
porovnaj
ničenie 1
zneškodnenie
zneškodnenie
likvidácia
(zneškodňovanie, odstránenie, odstraňovanie, zrušenie, rušenie, zničenie, ničenie, skoncovanie, skončenie)
lat.
paralyzácia
(zneškodňovanie, potlačenie, potláčanie, ochromenie, ochromovanie, oslabenie, oslabovanie, znemožnenie, znemožňovanie, zamedzenie, zamedzovanie)
gréc.
publ.
p. vplyvu, činnosti
neutralizácia
(zrušenie, rušenie účinku, pôsobenia, vyrovnanie, vyrovnávanie účinku)
lat.
toxipexa
(z. jedov v organizme)
gréc.
lek.
taran
(zničenie lietadla, tanku al. lode narazením, nabehnutím al. nalietnutím)
gréc.-rus.
voj.
koniec
koniec
1
(posledná časť al. fáza)
finis
lat. kniž.
tele-
telo-
gréc. v zlož. sl.
fine
(záver, zakončenie)
tal.
exitus
(odchod, východ, zánik)
lat.
amen
(záver, pôvodne záverečné slovo modlitby, kázne a pod.)
hebr.
hovor. expr.
finiš
(záver práce, športových pretekov al. zápasu spojený s veľkým vypätím síl)
angl.
finále
(záver, záverečná rozhodujúca časť)
tal.
pointa
/-en-/
(prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka, vyústenie, vyvrcholenie príbehu)
franc.
špic
špica
špička
nem.
top
(ostrý, ostro vybiehajúci k. predmetu, stavby a pod., hrot, vrchol)
angl.
taran
(ostrý hrot voj. lodí na nárazy do nepriateľských lodí)
gréc.-rus.
voj.
stop
(k. vety v texte telegramu)
angl. hovor.
epifýza
(koncová kĺbová časť dlhej kosti)
gréc. anat.
apex
(hrot niektorých orgánov, napr. nosa, jazyka)
lat. anat.
pylor
pylorus
(zúžený k. žalúdka, vrátnik)
gréc. anat.
ultimo
(k. mesiaca, štvrťroka, polroka, roka)
tal. peňaž.
fajront
(k. pracovného času, padla)
nem. hovor.
víkend
(k. týždňa, obdobie pracovného odpočinku na k. týždňa, sobota a nedeľa)
angl.
fin de siècle
/fen d sjekl/
(k. 19. storočia, lit. a umelecké smery konca 19. st.)
franc. kniž.
apokalypsa
(k. sveta podľa Zjavenia svätého Jána)
gréc. náb.
happy end
/hepi-/
(šťastný k. filmu, lit. diela)
angl.
emerzia
(k. zatmenia, vynorenie z tieňa nebeských telies)
lat.
astron. odb.
al fine
/fí-/
(do k. skladby)
tal.
hud.
sub fine
(ku k.)
lat. kniž.
sub finem
/fí-/
(krátko pred k., pred smrťou)
lat. lek.
kampes (dolores)
(k., zvolanie pri rezignácii)
lat.
kniž.
je po paráde
(je k., je po všetkom)
špan. hovor.
finis coronat opus
/fínys koró-/
(k. korunuje dielo)
lat. kniž.
alfa et omega
alfa a omega
(začiatok aj k., to hlavné, podstatné, dôležité, zmysel)
gréc. fraz.
in infinitum
/-ní-/
ad infinitum
/-ní-/
(bez k., do nekonečna)
lat.
ad tempus vitae
/vité/
(do k. života, doživotne)
lat.
conclamatum est
/konkla-/
(všetko je stratené)
lat.
porovnaj
záver 1
zakončenie
útok
útok
agresia
(ú. štátu proti inému štátu s použitím voj. sily, voj. napadnutie; fyzické napadnutie inej osoby soc. psych.)
lat.
invázia
(vpád, vniknutie, útočné napadnutie)
lat.
ofenzíva
(rozsiahly ú.)
lat.
atak
(nápor, napadnutie)
franc.
šturm
(ú., najmä voj.)
nem.
hovor. zastar.
harc
harcovanie
(ľahký ú., nájazd, výpad, boj, bitka)
nem.
hist.
taran
(ú., pri kt. lietadlo, tank al. loď zničí narazením, nabehnutím al. nalietnutím)
gréc.-rus.
voj.
raptus
(výpad)
lat.
atentát
(ú. na život významnej osoby z polit. príčin)
lat.-franc.
inzultácia
lat.
inzult
(napadnutie, urážka)
lat.
zried.
break
/brejk/
brejk
(rýchly únik v hokeji po chybe súpera, protiútok)
angl.
šport.
rush
/raš/
(prudký únik jedného hráča s loptou, protiútok)
angl.
šport.
fight
/fajt/
(ú. v boxe)
angl.
šport.
assaut
/asó/
(útočný výpad v šerme)
franc.
šport.
atakovanie
(útočenie, zaútočenie, napadnutie, napádanie, najmä v športe)
franc.
tekling
(atakovanie súpera so zámerom odobrať mu loptu)
angl.
šport.
invektíva
(ústny al. písomný ú., výpad, napadnutie, útočná reč, urážka)
lat.
run
/ran/
(ú. vkladateľov na banku a pod., unáhlené masové vyberanie vkladov z banky)
angl.
peňaž.
hrot
hrot
špic
špica
špička
nem.
top
(ostrý, ostro vybiehajúci koniec predmetu, stavby a pod., vrchol)
angl.
taran
(ostrý h. voj. lodí na nárazy do nepriateľských lodí)
gréc.-rus.
voj.
apex
lat. anat.
apico-
/-ko/
(hrot niektorých orgánov, napr. nosa, jazyka)
lat. v zlož. sl.
zbraň
zbraň
bodná, sečná, vrhacia z.
pugio
(dýka rím. legionárov pešiakov)
lat.
hist.
sax
(dýka s krátkou jednostrannou čepeľou a dlhou rukoväťou používaná Germánmi v čase sťahovania národov)
germ.
hist.
skramasax
(krátky franský nôž s jednostranným ostrím a dlhou rukoväťou)
germ.
hist.
stilet
(dýka s tenkou čepeľou a niekoľkými ostriami)
tal.
hist.
tulich
(dýka s krátkou rovnou čepeľou)
nem.
hist.
kindžal
(orient. nôž so zakrivenou čepeľou)
perz.-tur.
kris
(malajská dýka so zvlnenou čepeľou)
malaj.
spata
(ťažký dlhý meč s bohato zdobenou rukoväťou a pošvou a obojstranným ostrím)
gréc.
hist.
machaira
(jednosečný meč s rovnou al. zakrivenou čepeľou, 30 až 50 cm dlhý)
gréc.
archeol.
gladius
(krátky dvojsečný meč rímskych legionárov pešiakov)
lat.
akinakes
(skýtsky krátky dvojsečný meč z bronzu al. železa)
perz.-gréc.
archeol.
falcata
(iberský krátky meč s prehnutou čepeľou)
iberčina
archeol.
korduláč
(široký ťažký dvojsečný meč, Čechy 15.-16.st.)
lat.-nem.
špadón
(dvojsečný obojručný meč, 16. st.)
gréc.-tal.
hist.
šabľa
(sečná a bodná zbraň s jednostranným ostrím)
orient.
frangia
(druh šable)
?
hist.
paloš
(ťažká jazdecká šabľa)
tur.-maď.
karabela
(ťažšia šabľa so širokou čepeľou, 16. – 18. st.)
poľ.-tat.
šaška
(kozácka al. kaukazská šabľa bez koša)
rus.
saracénka
(zakrivená moslimská šabľa)
vl. m.
hist.
jatagan
(tur. bodná a sečná z. so zahnutou čepeľou)
tur.
handžár
(balkánsky názov jataganu)
perz.
hist.
kord
(bodná z. s dlhou úzkou čepeľou)
perz.-tur.
fleuret
(ľahká ohybná šermiarska bodná z.)
franc.
šport.
rapír
rapier
(dlhá a úzka bodná a sečná súbojová z., 16. a 17. st.)
franc.-nem.
halapartňa
(bodná a sečná z. so sekerou, hrotom a hákom na dlhej rúčke)
nem.
hist. voj.
sponton
(ozdobná halapartňa)
tal.
hist.
tomahavk
(indián. bojová sekera)
indián.-angl.
franciska
(ľahká, esovite prehnutá sekera s krátkym toporom, sečná a vrhacia z., 7. – 8. st. u Frankov)
lat.-tal.
banderila
banderilla
/-iľa/
(krátka kopija so stuhami používaná pri býčích zápasoch)
špan.
pika
(kopija s 3 až 6 m dlhou rukoväťou, 15. – 17.st.)
franc.
hist.
partizána
(pechotná kopija s dlhým hrotom a dvoma krátkymi polmesiačikovitými hrotmi na stranách, 17. st.)
franc.
sandžak
(kopija s konským chvostom ako odznak tur. vojska)
tur.
hist.
asagaj
(ľahký drevený černošský oštep s oceľovým hrotom)
berber.-port.
harpúna
(železný oštep pripojený k lanu, používaný na lov veľkých rýb)
franc.
pilum
(starorím. vrhacia z.)
lat.
hist.
bumerang
(drevená vrhacia lovecká z. austrál. domorodcov)
austrál.
makana
(dlhá drevená z. juhoamer. Indiánov)
indián.
hist.
katapult
(staroveká a stredoveká vrhacia z.)
gréc.
hist.
totach
(ťažký stredoveký stroj na vrhanie veľkých kameňov)
?
hist.
balista
(antická z. na vrhanie kameňov, vrhač kameňov, kameňomet)
lat. + gréc.
hist. voj.
palintonon
(starogréc. vojnový stroj vrhajúci kamenné gule)
gréc.
hist.
torment
(starorím. obliehací prak)
lat.
porovnaj
nôž
sekera
bola
bolas
(gule spojené lasom, povrazom, z. juhoamer. Indiánov)
špan.
strelná z.
puška
gréc.-lat.-nem.
flinta
nem.
hovor.
gver
kver
kvér
nem.
hovor. zastar.
štuc
(ručná strelná z., ručnica)
nem.
hovor. zastar.
brokovnica
(poľovnícka p. na brokové náboje)
nem.
lankasterka
(lovecká puška s kohútikmi na bokoch)
vl. m.
gyrojet
/-džet/
(jednohlavňová poľovnícka strelná zbraň s hladkým vrtom na lov veľkej ťažkej zveri)
gréc. + angl.
hamerleska
(poľovnícka strelná zbraň so sklopnými hlavňami a s kohútikmi vnútri lôžka hlavne)
angl.
poľov.
lefoška
(poľovnícka puška so sklopnými hlavňami, postavená na náboje, roznecovaná kolíčkovou nákovkou)
vl. m.
banditka
(lupičská, zbojnícka puška)
tal.
zastar.
terčovnica
(puška na streľbu do cieľa)
román.-nem.
repetírka
(staršia voj. opakovacia puška, opakovačka)
lat.
hovor.
dupľovka
(dvojhlavňová puška)
lat.
hovor.
karabína
(ľahká puška so skrátenou hlavňou, od 18. st.)
franc.
zastar.
vintovka
(staršia voj. opakovacia puška)
nem.-rus.
hist. voj.
arkebúza
(hákovnica, stredoveká strelná zbraň, 15. – 17. st.)
franc.
hist.
mušketa
(puška nabíjaná spredu, 16. – 17. st.)
franc.
hist. voj.
trombón
(mušketa s kresadlovou zámkou)
tal.
hist.
šaspotka
(franc. ihlovka so zdokonaleným záverom, 19. st.)
vl. m.
hist.
vendlovka
verndlovka
(rak. voj. puška, zadovka)
vl. m.
hist.
venclovka
(rak. voj. puška upravená z predovky na zadovku)
vl. m.
hist.
berdanka
berdanovka
(rus. voj. jednorazová zadovka, 1868 – 1890)
vl. m.
hist. voj.
flobertka
(strelná zbraň s dlhou hlavňou a hladkým vývrtom na náboje s okrajovým zápalom)
vl. m.
remingtonka
(puška nabíjaná zozadu)
vl. m.
mauzerovka
(opakovacia lovecká a voj. puška s drážkovým vývrtom hlavne a valcovým otáčavým záverom)
vl. m.
voj.
mitrailleusa
/-trajéza/
(opakovacia puška, predchodkyňa guľometu)
franc.
zastar.
winchestrovka
/vinče-/
(voj. opakovacia puška)
vl. m.
voj. hist.
henryovka
(ručná jednohlavňová voj. opakovačka)
vl. m.
hist. voj.
manlicherovka
(staršia voj. opakovacia puška)
vl. m.
voj.
tarasnica
(puška s priebojnými nábojmi na ničenie tankov a pod.)
lat.-nem.
falkoneta
(ľahká strelná stredoveká z. s malým kalibrom)
vl. m.
magnum
(lovecká strelná z. s väčším výkonom strely než zodpovedá ráži zbrane)
lat.
pištoľ
pištoľa
(ručná strelná z. s krátkou hlavňou, s nábojovou komorou v zadnej časti hlavne)
franc.-čes.
parabelum
(automatická pištoľ nem. výroby)
lat.-nem.
tercerol
tercerola
trombón
(malá vrecková pištoľ, najmä s dýkou)
tal.
hist.
bambitka
(stará pištoľ, od 14. st.)
tal.
brovning
browning
(samočinná pištoľ so zásobníkom v rukoväti)
vl. m.
signálka
(pištoľ na podávanie znamení, najmä svetelných)
lat.-franc.
voj. slang.
revolver
angl.
kolt
(viacranová ručná strelná zbraň s krátkou hlavňou a otáčavým bubiebkom)
vl. m.
automat
(samopal)
gréc.
mašingver
(guľomet)
nem.
zastar. voj. slang.
maxim
(ťažký starší guľomet)
vl. m.
voj.
pancierovka
(ručná reaktívna strelná z. na ničenie obrnených vozidiel, tankov a pod.)
tal.-nem.
voj.
bazuka
(prenosná protipancierová strelná z.)
amer.
voj.
kanón
(delo)
tal.-nem.
voj.
húfnica
(delo s krátkou hlavňou; ťažké obliehacie delo hist.)
nem.
voj.
tarasnica
(ľahké husitské delo s dlhou hlavňou, na búranie opevnení)
lat.-nem.
hist.
harcovnica
(ľahké delo ťahané jedným koňom)
nem.-maď.
hist.
falkón
(delo s plochou dráhou strely, 16. a 17. st.)
vl. m.
bombarda
(stredoveké ťažké delo na kamenné gule)
franc.
hist.
tučná berta
(ďalekonosné delo, 1. svetová vojna)
voj. slang. publ.
kaťuša
(strelná zbraň na odpaľovanie rakiet, sov. raketomet, 2. svetová vojna)
rus.
voj. slang.
raketa
(reaktívna strela, najmä ako z.)
tal.-nem.
voj.
porovnaj
strela 1
palcát
(krátka úderná stredoveká z. tvorená dreveným držadlom, rukoväťou, zakončenou kovovou hlavicou)
maď.
hist.
budzogáň
buzogáň
(tur. veliteľská palica podobná palcátu)
tur.
hist.
nunčak
(šport. z., bojové náčinie, reťaz)
azij.
hovor.
boxer
(z. na zosilnenie úderu päsťou, spojené kovové prstene)
angl.
taran
(staroveká z. na búranie pevností)
gréc.-rus.
hist.
spólium
(ukoristená z. v starom Ríme)
lat.
hist.
militáriá
(zbierka dokladov, predmetov k dejinám vojenstva, najmä zbrane, voj. technika, rovnošaty, vyznamenania a pod.)
lat.
odb.
inter arma silent musae
/múzé/
(za hluku zbraní, medzi zbraňami mlčia múzy, odpočíva umenie i veda, Cicerov výrok)
lat.
ad arma!
(do zbrane!)
lat.