Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
dobrý
dobrý
pozitívny
(žiaduci, priaznivý, kladný)
lat.
optimálny
(najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší, najlepšie vyhovujúci v daných podmienkach)
lat.
fajn
(príjemný, pekný)
nem. hovor.
fajný
fajnový
(akostný)
nem. hovor.
kvalitný
lat.
bonitný
(hodnotný, akostný)
lat.
anjelský
(ušľachtilý)
gréc.
optimum possibile
(najlepší možný)
lat. kniž.
optimus inter optimos
(najlepší medzi najlepšími)
lat. kniž.
eu-
(príjemný, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
výborný
pekný
pekný
2
(správny, dobrý, primeraný)
kvalitný
lat.
bonitný
(akostný, hodnotný)
lat.
fortieľny
(dobre, zručne, poriadne, dôkladne urobený)
nem.
hovor.
fajný
fajnový
(dobrý, akostný)
nem.
hovor.
fajn
(dobrý, príjemný)
nem.
hovor.
pozitívny
(dobrý, žiaduci, priaznivý, kladný)
lat.
porovnaj
správny
príjemný
príjemný
zamatový
franc.
z. hlas
sympatický
(vzbudzujúci kladný citový vzťah, náklonnosť, milý)
gréc.
fajn
(dobrý, pekný)
nem. hovor.
príma
lat. hovor.
primisima
tal.
prima primisima
(výborný, vynikajúci, znamenitý, skvelý, bezchybný)
tal.
hovor.
optimistický
(nádejný, šťastný, priaznivý, radostný, so sklonom nazerať na život z lepšej stránky)
lat.
eolský
(jemný, ľúbezný, lahodný)
gréc. vl. m.
bás.
eu-
(dobrý, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc. v zlož. sl.
utile cum dulci
/úti- kum -cí/
(užitočné spojiť s príjemným, sladkým)
lat. kniž.
priaznivý
priaznivý
optimistický
(so sklonom nazerať na život z lepšej stránky, nádejný, šťastný, radostný)
lat.
pozitívny
(žiaduci, dobrý, kladný)
lat.
optimálny
(v daných podmienkach najpriaznivejší, najlepší, najvhodnejší, najvýhodnejší)
lat.
eu-
(príjemný, šťastný, dobrý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
dobrý
akostný
akostný
1
(majúci dobrú akosť)
kvalitný
lat.
bonitný
(hodnotný)
lat.
fajný
fajnový
(dobrý)
nem. hovor.
fortieľny
(dobre, zručne, poriadne, dôkladne urobený)
nem. hovor.
solídny
(poriadne, dôkladne, poctivo urobený)
lat.
superiórny
(nadradený)
lat.
kniž.
porovnaj
výborný
ušľachtilý
ušľachtilý
distingvovaný
(jemný, uhladený, vyberaný, jemnocitný)
franc.
gavaliersky
(uhladený, veľkodušný, čestný, dvorný, najmä k ženám)
tal.-franc.
rytiersky
(veľkodušný, pozorný, zdvorilý, najmä k ženám)
nem.
aristokratický
(vyberaný, jemný, vznešený)
gréc.
kniž.
subtílny
(jemný, nežný, citlivý)
lat.
kniž.
anjelský
(dobrý)
gréc.
porovnaj
slušný
vkus
vkus
gusto
(záľuba)
tal.
hovor.
elegancia
lat.
šik
(vyberanosť v obliekaní, správaní, uhladenosť, ladnosť)
franc.
zried.
grácia
graciozita
gracióznosť
(pôvab, pôvabnosť, ladnosť, jemnosť najmä ženská)
lat.
kniž.
šmrnc
(ladnosť, ľahkosť, švih)
nem.
hovor. expr.
móda
(panujúci v., obľúbenosť podmienená časom; štýl obliekania, úpravy, správania)
franc.
fashion
/fešn/
(dobrý v.)
franc.-angl.
chanel
/ša-/
(jednoduchý pohodlný v. zdôrazňujúci ženskosť)
vl. m.
znalec
znalec
špecialista
lat.-franc.
majster
lat.-nem.
macher
nem.
hovor. expr.
šajba
(odborník)
rus.
slang.
expert
(odborník, poradca)
lat.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný odborník)
lat.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci odborník)
tal.
kniž. expr.
suverén
(odborník, kt. niečo vynikajúca ovláda)
franc.
hovor.
káder
(šikovný človek, odborník)
franc.
kanón
(šikovný, vynikajúci odborník)
tal.-nem.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný odborník, osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
fachman
(dobrý odborník)
nem.
hovor.
polyhistor
(z. mnohých vedných odborov)
gréc.
kritik
gréc.
kritikus
(odborný znalec a posudzovateľ umeleckého al. vedeckého diela)
gréc.
zastar. expr. aj iron.
verifikátor
(overovateľ správnosti, pravosti, pravdivosti)
lat.
audítor
(overovateľ vedenia účtovníctva, ročnej závierky a pod.)
lat.
odb.
estét
gréc.
aj pejor.
schöngeist
/šöngajst/
(z. a vyznávač krásy a umenia)
nem.
kniž. zried.
kulinár
lat.
gastronóm
(odborník v kuchárskom umení, z. prípravy jedál, kuchár)
gréc.-franc.
fajnšmeker
nem.
subšt.
gourmet
/gur-/
franc.
gourmand
/gurmán/
franc.
gurmán
franc.
gurmand
(labužník, milovník, z. vyberaných jedál)
gréc.-franc.
exegéta
(vykladač správneho zmyslu textu, najmä biblie)
gréc.
masoret
hebr.
tradenti
(žid. vykladač Starého zákona, 6.-8.st.)
?
náb.
talmudista
(vykladač talmudu, zbierky žid. náb. zákonov a práv. predpisov)
hebr.
náb.
ulema
(mohamedánsky vykladač náboženstva a zákonov, z. zákonov, práv. poradca)
arab.+tur.
porovnaj
odborník
udržiavateľ
udržiavateľ
Višnu
(dobrý boh)
ind.
odborník
odborník
-lóg
gréc.
v zlož. sl.
majster
lat.-nem.
špecialista
lat.-franc.
macher
nem.
hovor. expr.
šajba
rus.
slang.
frajer
štramák
(znalec)
nem.
hovor.
profesionál
lat.-angl.
profík
(o. robiaci niečo z povolania)
lat.-angl.
slang.
fachman
(dobrý o.)
nem.
hovor.
expert
(znalec, poradca)
lat.
kapacita
lat.
klasa
lat.
hovor.
matador
špan.
pren. aj iron.
virtuóz
(vynikajúci o.)
tal.
kniž. expr.
kanón
(šikovný, vynikajúci, odvážny o.)
tal.-nem.
pren. expr.
kaliber
lat.-franc.
eso
(vynikajúci, významný o., osobnosť)
lat.-nem.
hovor. expr.
káder
franc.
kumštár
(šikovný, obratný človek)
nem.
hovor. expr.
suverén
(o., kt. niečo vynikajúca ovláda, znalec)
franc.
hovor.
autorita
(uznávaný, vážený, vplyvný o., znalec)
lat.
fenomén
(vynikajúca osobnosť v určitom smere)
gréc.
technik
(o. dokonale ovládajúci tech. stránku určitej činnosti)
gréc.
praktik
(šikovný, zručný, vynachádzavý o., kt. sa vyzná v skutočnej činnosti nejakého odboru)
gréc.
teoretik
(o., kt. sa zaoberá systémom názorov na určitý predmet skúmania, overených, usporiadaných a zovšeobecnených poznatkov)
gréc.
laureát
(vedec poctený za výkon, dielo cenou a čestným titulom)
lat.
inžinier
(vysokoškolsky vzdelaný o., napr. tech., poľnohosp., ekon. a pod.)
franc.
polyhistor
(znalec mnohých vedných odborov)
gréc.
introduktor
(vedec, kt. otvára a vedie rokovanie vedeckej konferencie)
lat.
nešikovný, zlý o.
pozri
neodborník
o. v medicíne
pozri
lekár
diagnostik
(o. na rozpoznávanie, zisťovanie, určovanie príčin a pod.)
gréc.
biológ
(o. vo vede o živej prírode)
gréc.
botanik
gréc.
fytobiológ
gréc.
zastar.
fytológ
(o. v náuke o rastlinách)
gréc.
zried.
zoológ
(o. v náuke o živočíchoch)
gréc.
antropológ
(o. vo vede o človeku, jeho pôvode a vývoji)
gréc.
somatológ
(o. v telovede)
gréc.
mikrobiológ
(o. vo vede o jednobunkových organizmoch)
gréc.
bakteriológ
(o. zaoberajúci sa baktériami)
gréc.
biol.
virológ
(o. zaoberajúci sa vírmi)
lat. + gréc.
biol.
parazitológ
(o. zaoberajúci sa cudzopasníkmi)
gréc.
biol.
hydrobiológ
(o. zaoberajúci sa organizmami žijúcimi vo vode)
gréc.
algológ
lat. + gréc.
fykológ
(o. zaoberajúci sa riasami a sinicami)
gréc.
lichenológ
(o. zaoberajúci sa lišajníkmi)
gréc.
bot.
bryológ
(o. zaoberajúci sa machorastmi)
gréc.
bot.
mykológ
(o. zaoberajúci sa hubami)
gréc.
bot.
graminológ
(o. zaoberajúci sa trávami)
lat. + gréc.
dendrológ
(o. zaoberajúci sa drevinami)
gréc.
pomológ
(o. v ovocinárstve)
lat. + gréc.
ampelológ
(o. vo vinohradníctve a vinárstve)
gréc.
enológ
(o. vo vinárstve)
gréc.
fytopatológ
(o. zaoberajúci sa chorobami rastlín)
gréc.
entomológ
gréc.
insektológ
(o. zaoberajúci sa hmyzom)
lat. + gréc.
zool.
myrmekológ
(o. zaoberajúci sa mravcami)
gréc.
biol.
arachnológ
(odborník zaoberajúci sa pavúkovitými článkonožcami)
gréc.
zool.
ichtyológ
(o. zaoberajúci sa rybami)
gréc.
batrachológ
(o. zaoberajúci sa obojživelníkmi)
gréc.
malakológ
(o. zaoberajúci sa mäkkýšmi)
gréc.
herpetológ
(o. zaoberajúci sa plazmi)
gréc.
zool.
ofiológ
(o. zaoberajúci sa hadmi)
gréc.
zool.
ornitológ
(o. zaoberajúci sa vtákmi)
gréc.
zool.
mammaliológ
lat. + gréc.
teriológ
(o. zaoberajúci sa cicavcami)
gréc.
hipológ
(o. zaoberajúci sa koňmi)
gréc.
kynológ
(o. zaoberajúci sa psami)
gréc.
zoopatológ
(o. zaoberajúci sa chorobami zvierat)
gréc.
epizootológ
(o. zaoberajúci sa nákazlivými chorobami hosp. zvierat)
gréc.
biol.
paleozoológ
(o. zaoberajúci sa skamenelinami živočíchov minulých geol. období)
gréc.
paleobiológ
paleontológ
(o. zaoberajúci sa skamenelinami)
gréc.
paleobotanik
(o. zaoberajúci sa skamenelinami rastlín minulých geol. období)
gréc.
paleoantropológ
(o. zaoberajúci sa hist. vývinom človeka)
gréc.
agrológ
pedológ
(o. v pôdoznalectve)
gréc.
agronóm
(o. v poľnohospodárstve)
gréc.
morfológ
(o. zaoberajúci sa stavbou organizmov a orgánov)
gréc.
biol.
anatóm
(o. v telovede)
gréc.
odb.
organológ
(o. zaoberajúci sa tvarom a stavbou orgánov)
gréc.
biol.
histológ
(o. zaoberajúci sa pletivami a tkanivami)
gréc.
biol.
osteológ
(o. zaoberajúci sa kosťami)
gréc.
biol.
fyziológ
(o. zaoberajúci sa životnými dejmi v organizme, funkciou organizmov, orgánov a ich častí)
gréc.
ekológ
(o. vo vede o životnom prostredí)
gréc.
biol.
environmentalista
(o. zaoberajúci sa ochranou a tvorbou životného prostredia)
angl.
ekol.
etológ
(o zaoberajúci sa správaním živočíchov a človeka)
gréc.
embryológ
(o. zaoberajúci sa zárodočným vývojom mnohobunkových organizmov)
gréc.
biol.
genetik
(o. zaoberajúci sa dedičnosťou organizmov)
gréc.
eugenik
(o. zaoberajúci sa zlepšovaním dedičných vlastností človeka)
gréc.
farmakológ
(o. zaoberajúci sa účinkom liečiv na živý organizmus)
gréc.
farmaceut
(o. zaoberajúci sa výskumom, výrobou, kontrolou, vydávaním a užívaním liečiv)
gréc.
toxikológ
(o. zaoberajúci sa jedmi)
gréc.
fyzik
(o. zaoberajúci sa základnými vlastnosťami látok a polí a formami ich pohybu)
gréc.
röntgenológ
(o. zaoberajúci sa elektromagnetickým žiarením s veľmi krátkou vlnovou dĺžkou a jeho využitím)
vl. m. + gréc.
chemik
(o. zaoberajúci sa vlastnosťami, zložením a vnútornou stavbou látok a ich premenou)
gréc.
organik
(chemik zaoberajúci sa ústrojnými látkami)
gréc.
anorganik
(chemik zaoberajúci sa neústrojnými látkami)
gréc.
meteorológ
(o. zaoberajúci sa dejmi a javmi v zemskej atmosfére)
gréc.
klimatológ
(o. zaoberajúci sa podnebím)
gréc.
hygrológ
(o. zaoberajúci sa vlhkosťou)
gréc.
meteor.
oceánograf
(o. zaoberajúci sa morami a oceánmi)
gréc.
glaciológ
(o. zaoberajúci sa trvalou snehovou pokrývkou a ľadovcami)
lat. + gréc.
hydrológ
(o. zaoberajúci sa rozložením a obehom vody na Zemi)
gréc.
speleológ
(o. zaoberajúci sa jaskyniarstvom)
gréc.
kozmológ
(o. zaoberajúci sa stavbou vesmíru ako celku)
gréc.
astr.
astronóm
gréc.
uranológ
(o. vo hvezdárstve)
gréc.
zried.
planetológ
(o. zaoberajúci sa výskumom veľkých telies obiehajúcich okolo Slnka)
gréc.
astron.
geograf
(o. v zemepise)
gréc.
geodet
geol.
geometer
(o. v zememeračstve)
gréc.
zastar.
orograf
(o. v horopise)
gréc.
geogr.
geológ
(o. zaoberajúci sa vývojom, zložením a stavbou zemskej kôry)
gréc.
petrológ
gréc.
petrograf
(o. zaoberajúci sa horninami)
gréc.
hist.
mineralóg
(o. zaoberajúci sa nerastmi)
lat. + gréc.
paleobiológ
paleontológ
(o. zaoberajúci sa vývojom života v minulých geol. dobách)
gréc.
seizmológ
(o. zaoberajúci sa zemetraseniami)
gréc.
vulkanológ
(o. zaoberajúci sa sopečnou činnosťou)
lat. + gréc.
krenológ
(o. zaoberajúci sa žriedlami)
gréc.
odb.
montanista
(o. v baníctve)
lat.
topograf
(o. v miestopise)
gréc.
kartograf
(o. zaoberajúci sa mapami)
gréc.
matematik
(o. zaoberajúci sa číselnými, kvantitatívnymi a priestorovými vzťahmi skutočného sveta)
gréc.
geometer
(o. zaoberajúci sa vlastnosťami rovinných a priestorových útvarov)
gréc.
informatik
(o. zaoberajúci sa počítačovým spracovaním informácií)
lat.
kybernetik
(o. zaoberajúci sa zákonitosťami riadenia, prenosu informácií, regulácie a kontroly v živých organizmoch a strojoch)
gréc.
robotik
(o. zaoberajúci sa robotmi)
um.
psychotronik
parapsychológ
ezoterik
(o. zaoberajúci sa vedecky nevysvetliteľnými javmi, napr. mimoriadnymi schopnosťami človeka)
gréc.
ufológ
(o. zaoberajúci sa úkazmi v atmosfére, kt. pôvod je zatiaľ neznámy)
angl. + gréc.
hovor.
prognostik
(o. zaoberajúci sa predpovedaním pravdepodobného vývoja nejakého javu, najmä spoločenského)
gréc.
futurológ
(o. zaoberajúci sa predvídaním spoločenského vývoja, najmä dôsledkov vedeckotech. rozvoja)
lat. + gréc.
demograf
gréc.
populacionista
(o. zaoberajúci sa obyvateľstvom)
lat.
zastar.
psychológ
(o. zaoberajúci sa duševnými javmi)
gréc.
sociológ
(o. zaoberajúci sa spoločnosťou)
lat. + gréc.
politológ
(o. zaoberajúci sa riadením štátu a vzťahmi medzi štátmi)
gréc.
stratég
(o. vo vedení vojny, vojnových operácií)
gréc.
voj.
filozof
(o. zaoberajúci sa najvšeobecnejšími zákonmi bytia, prírody, spoločnosti a myslenia)
gréc.
sofista
(starogréc. mysliteľ, vzdelaný učiteľ filozofie, gramatiky a rečníctva)
gréc. hist.
teleológ
(filozof vychádzajúci z učenia o účelnosti všetkých javov ako výsledku pôsobenia síl zameraných na určený cieľ)
gréc.
filoz.
historik
historiograf
(o. v dejepise)
gréc.
logograf
(prvý gréc. historik, 6. – 5. st. pr. n. l.)
gréc.
hist.
chronológ
(historik udávajúci letopočty)
gréc.
archeológ
(o. zaoberajúci sa najstaršími dejinami ľudstva na základe hmotných predmetov)
gréc.
ekonóm
(o. zaoberajúci sa najvhodnejším umiestnením obmedzených výrobných zdrojov)
gréc.
štatistik
(o. zaoberajúci sa skúmaním a číselnou charakteristikou hromadných javov)
lat.
etnograf
(o. v národopise)
gréc.
etnológ
(o. zaoberajúci sa kultúrou národov bez vlastnej literatúry)
gréc.
folklorista
(o. zaoberajúci sa vývojom, podmienkami a zložením ľudovej kultúry)
angl.
lingvista
(o. v jazykovede)
lat.
filológ
(o. zaoberajúci sa jazykom a literatúrou; o. v jazykovede, zastar.)
gréc.
lexikograf
(o. v slovnikárstve)
gréc.
odb.
lexikológ
(o. zaoberajúci sa slovnou zásobou jazyka)
gréc.
lingv.
morfológ
(o.zaoberajúci sa stavbou a tvarmi slov)
gréc.
lingv.
bibliológ
(o. v knihovede)
gréc.
stichológ
(o. zaoberajúci sa básnickým umením)
gréc.
verzológia
(o. zaoberajúci sa veršom)
lat. + gréc.
dokumentátor
(o. na zhromažďovanie a spracúvanie odbornej literatúry)
lat.
grafológ
(o. zaoberajúci sa písomnými prejavmi človeka a vyvodzovaním psych. vlastností z rukopisu)
gréc.
translatológ
/tranz-/
(o. zaoberajúci sa umeleckým prekladom)
lat. + gréc.
lit.
o. vo vede o jazyku, literatúre, dejinách a kultúre
slavista
(slovan. národov)
lat.
slovakista
(Slovenska)
lat.
bohemista
(čes. krajín)
lat.
polonista
(Poľska)
lat.
slovenista
(Slovinska)
lat.
sorabista
(lužických Srbov)
lat.
balkanista
vl. m.
balkanológ
(balkánskych národov)
vl. m. + gréc.
bulharista
(Bulharska)
vl. m.
albanista
(Albánska)
vl. m.
baltista
(baltských národov)
vl. m.
lituanista
(Litvy)
vl. m.
rusista
(Ruska)
vl. m.
hungarista
(Maďarska)
lat.
ugrofinista
(pôvodne uralských národov príbuzných s Maďarmi a Fínmi)
vl. m.
germanista
(germ. národov, najmä nem.)
lat.
nordista
(germ. národov severu Európy)
nem.
škandinavista
(škandinávskych národov)
lat.
nederlandista
(Holandska)
hol.
romanista
(románskych národov)
lat.
italista
(Talianska)
vl. m.
hispanista
(Španielska, širšie aj Portugalska a Lat. Ameriky)
lat.
portugalista
lusista
(Portugalska)
vl. m. lat.
anglista
(angl. hovoriacich krajín, najmä Veľkej Británie)
lat.
amerikanista
(USA; pôvodných obyvateľov Ameriky)
vl. m.
turkológ
(tur. národov)
vl. m. + gréc.
arabista
(arab. národov)
vl. m.
egyptológ
(starých Egypťanov)
vl. m. + gréc.
afrikanista
(národov Afriky)
vl. m.
orientalista
(ázijských a afrických národov)
lat.
semitológ
vl. m. + gréc.
semista
(semitských národov, afroázijskej skupiny národov)
vl. m.
sinológ
(Číny)
lat. + gréc.
japonista
(Japonska)
vl. m.
byzantológ
(Byzancie)
vl. m.
ikonológ
(o. zaoberajúci sa výkladom, významami, vznikom a premenami výtv. diel)
gréc.
urbanista
(o. zaoberajúci sa stavbou miest a sídel a ich začlenením do krajiny)
lat.
archit.
kunsthistorik
(o. na dejiny umenia, umenovedec)
nem. + gréc.
hovor.
estetik
(o. zaoberajúci sa krásou, najmä v umení)
gréc.
muzikológ
(o. v hud. vede)
lat. + gréc.
choreograf
(o. zaoberajúci sa tancom)
gréc.
teatrológ
(o. v div. vede)
gréc.
filmológ
(o. v film vede)
angl. + gréc.
heraldik
(o. zaoberajúci sa erbami)
gréc.-franc.
vexilológ
(o. zaoberajúci sa zástavami, vlajkami)
lat. + gréc.
numizmatik
(o. zaoberajúci sa platidlami, najmä mincami)
gréc.-franc.
filatelista
gréc.-franc.
timbrológ
(o. zaoberajúci sa poštovými známkami)
franc. + gréc.
falerista
(o. zaoberajúci radmi a vyznamenaniami)
gréc.
sfragistik
(o. zaoberajúci sa pečaťami a pečatením)
gréc.
hist.
kulinár
lat.
gastronóm
(o. v kuchárskom umení, znalec prípravy jedál)
gréc.-franc.
nutricionista
(o. na správnu výživu)
lat.
pedagóg
(o. zaoberajúci sa výchovou ako zámerným formovaním ľudskej osobnosti)
gréc.
docinológ
(o. zaoberajúci sa skúšaním)
lat. + gréc.
didaktik
(o. zaoberajúci sa formami, postupmi a cieľmi vyučovania)
gréc.
ped.
pedológ
(o. zaoberajúci sa dieťaťom)
gréc.
ped. psych.
kriminológ
(o. zaoberajúci sa trestnými činmi, páchateľmi, trestom a trestným konaním)
lat. + gréc.
religionista
(o. zaoberajúci sa náboženstvami)
lat.
biblista
(o. zaoberajúci sa bibliou)
gréc.
ekleziológ
(o. zaoberajúci sa cirkvou, poňatím cirkvi)
gréc.
teológ
(o. zaoberajúci sa náboženstvom, najmä kresťanským, náb. vierou)
gréc.
bócher
(žid. bohoslovec)
hebr.
ulema
(mohamedánsky bohoslovec, vykladač náboženstva a zákonov)
arab.+tur.
softa
(tur. bohoslovec.)
perz.-tur.
astrológ
(o. zaoberajúci sa vplyvom kozmických telies na pozemské udalosti)
gréc.
legislatívec
(o. v tvorbe práv. noriem, zákonodarca)
lat.
práv.
kanonista
lat.
dekretista
dekretalista
(o. v cirk. práve)
lat.
práv. hist.
legista
(o. vo svetskom, štátnom, rím. práve v stredoveku)
lat.
práv. hist.
dramaturg
(o. v zostavovaní, príprave, úprave repertoáru, programu v divadle, rozhlase, televízii)
gréc.
maskér
franc.
šminkár
šminkér
(o. na úpravu tváre, napr. hercov, pomocou líčidiel parochní)
nem.
slang.
vizážista
(o. na celkový vzhľad, výzor, zladenie líčenia, odevov a pod.)
franc.
metalurg
(o. zaoberajúci sa výrobou a spracovaním kovov a zliatín)
gréc.
technológ
(o. zaoberajúci sa spôsobmi spracovania materiálu na určitý výrobok)
gréc.
textilák
(o. vo výrobkoch vyrobených z tkaniny pletením, spriadaním, tkaním)
lat.
slang.
architekt
(o. v navrhovaní stavieb, bytov, záhrad, nábytku a pod.)
gréc.
garbiar
(o. na spracovávanie surových zvieracích koží, kožiar)
nem.
finančník
(o. v peňažníctve)
franc.
kriminalista
(o. v objasňovaní trestných činov a odhaľovaní páchateľov)
lat.
práv.
akvarista
(o. v chove vodných živočíchov a rastlín vo vhodných nádržiach)
lat.
terarista
(o. v chove menších suchozemských zvierat, najmä plazov a obojživelníkov)
lat.
vivarista
(o. v chove teplomilných živočíchov)
lat.
odb.
porovnaj
znalec
nápoj
nápoj
nektár
(lahodný n.)
gréc. pren.
almázia
malvázia
(dobrý n.)
gréc. pren.
špecialita
lat.
špécia
(vyberaný, osobitný, mimoriadny n.)
lat. hovor.
nektár
(n. gréc. bohov)
gréc. mytol.
panč
(n. rozriedený a tým pokazený iným nápojom, tekutinou)
nem. hovor.
šláftrunk
(n., kt. sa pije pred spaním)
nem.
hovor. zastar.
elixír
(zázračný n. s liečivým al. iným účinkom)
arab.
cordial
/ko-/
(n. na posilnenie srdca)
lat.
liehový nemiešaný n.
alkohol
arab. chem.
destilát
lat.
špiritus
lat.
hovor. a farm.
špirák
lat. hovor.
trúnok
nem.
zastar. al. expr.
gajst
nem.
subšt. zastar.
gramatika
gréc.
žart.
šnaps
nem. hovor.
kvit
(liehový n. získaný oddeľovaním zo zmesi kvapalných látok, liehovina, pálenka)
lat. zastar.
drink
(miešaný al. nemiešaný alkoholický al. nealkoholický n.)
angl.
aperitív
(n. podávaný pred jedlom na povzbudenie chuti)
franc.
amer picon
(horký n. používaný ako aperitív al. na prípravu koktailov)
terkelica
(n. z hroznových výliskov)
maď.
barackovica
(n. z marhúľ, marhuľovica)
maď.
kontušovka
(poľ. ražný n.)
poľ.
rakija
(balkánsky n. z hroznových výliskov al. z kôstkovíc)
arab.-tur.
mastika
(bulh. aromatický n.)
bulh.
kirsch
/kirš/
(n. z čerešní, čerešňovica)
nem.
almázia
malvázia
(sladký n.)
gréc. hovor.
maraskéno
(n. z višní, višňovica)
tal.
kampampuli
(korenistý liečivý n.)
tal.
calvados
/ka-/
(franc. n. z jablkového muštu)
franc.
marc
/már/
(n. z odumretých kvasiniek vo víne)
franc.
akvavit
(dán. n. s obsahom silíc)
lat.
rum
(vyrábaný destiláciou trstinovej melasy al. umelo pridaním esencie)
angl.
džin
gin
/džin/
(n. z obilia s príchuťou, najmä borievok)
angl.
sour
(kyslastý osviežujúci n.)
angl. potrav.
whiskey
/ui-/
whisky
viska
(n. škótskeho pôvodu z obilných zápar, najmä jačmeňa, kukurice)
kelt.-angl.
vodka
(n. rus. pôvodu z vodou riedeného liehu)
rus.
kvas
(rus. osviežujúci, slabo alkoholický n. z ovocia, obilia)
rus.
žžonka
(n. pripravený pálením koňaku al. rumu s cukrom, korením, citrónom a pod.)
rus.
samohonka
(rus. n. vyrábaný po domácky)
rus.
kumys
(n. z kvaseného kobylieho mlieka, stredná Ázia)
rus.
kirg.
archi
(mongol. vodka)
mongol.
mao-tchaj
(n. dozrievajúci niekoľko rokov pod zemou v kameninových nádobách)
čín.
saké
(čín. a jap. n. z kvasenej ryže)
jap.
sóma
(ind. opojný n používaný pri obetovaní)
sanskrit náb.
toddy
(n. z cukrovej miazgy kokosových paliem, palmové víno)
dráv. bot.
arak
arab.
raki
(n. z palmových vín; n. z melasy, ryže a manioku)
arab.-tur.
súra
(n. z kokosového mlieka)
arab.
ayahuasca
/ajavaska/
(juhoamer. domorodý omamný n.)
indián.
tequilla
/-kila/
(mexický n. z agávy)
špan.
palque
/palke/
pulque
/-kerk/
pulke
(mexický n. vyrobený skvasovaním agávovej šťavy)
indián.-špan.
brandy
/brendy/
(n. z vína, vínovica)
angl.
armaňak
armagnac
/-maňak/
koňak
(n. vyrobený destiláciou vína)
vl. m.
pliska
(bulh. koňak)
vl. m.
gruziňak
gruziňák
(gruz. koňak)
vl. m.
V.O.
(koňak starý asi 20 rokov)
angl. skr.
V.S.O.
(koňak starý asi 20 až 25 rokov)
angl. skr.
V.S.O.P.
(koňak starý najmenej 30 rokov)
angl. skr.
X.O.
(koňak starý asi 40 až 50 rokov)
angl. skr.
likér
(sirupovitý sladený n. s vysokým obsahom cukru a aromatických látok)
franc.
becherovka
(karlovarský žalúdočný horkosladký bylinný likér)
vl. m.
chartreuska
/šartréz-/
chartreuse
/šartréz/
(jemný sladký bylinný likér)
franc. vl. m.
rozoliš
rozóliš
(hustý sladký likér)
tal. zastar.
krém
(likér s vysokým obsahom cukru s nižším obsahom alkoholu, najmä so žĺtkami, s mliekom a prísadami)
franc.
alaš
(sladký likér s rascovou príchuťou)
vl. m.
griotka
(višňový likér)
franc.
cherry brandy
/čeri brendi/
(jemný likér z višňovej šťavy, čerešňovice, liehu, cukru)
angl.
curaçao
/küraso/
(sladký hustý pomarančový likér)
vl. m.
pastis
(bezfarebný likér z anízu a zo sladkého drievka)
franc.
anízovka
(sladený likér z anízu, badianu, fenikla, škorice a prísad)
orient.-gréc.
fernet
(horký likér s nízkym obsahom cukru)
vl. m.
absint
(horký likér z paliny)
gréc.-franc.
dosage
/-záž/
dozáž
(likér z vína, vínneho destilátu a cukru určený na úpravu šumivého vína)
franc.
porter
(ťažké čierne pivo)
angl.
omatajo
/-cho/
(pivo zo scukornateného a skvaseného ciroku)
špan.
ale
/ejl/
(angl. silno alkoholizované svetlé pivo)
angl. potrav.
liehový miešaný n.:
špric
špricer
(n. z vína a zo sódy, strek)
nem. slang.
koktail
kokteil
(n. z rôznych liehovín, cukru, citróna, korenia, ľadu a pod.)
angl.
longdrink
(alkohol zmiešaný so sódou, minerálkou al. ľadovou vodou)
angl.
punč
(n. pripravený z aromatickej alkoholickej tekutiny z vody, cukru, čaju, rumu a citróna pridanej do horúcej vody)
ind.-angl.
grog
(horúci n. z rumu, vody a cukru)
angl.
toddy
(n. z alkoholu, cukru a vody podobný grogu al. punču, najmä vo Veľkej Británii)
dráv.
šodó
(penový horúci n. z vína, zo žĺtkov a z cukru)
franc. kuch.
bowle
/bou-/
(n. z vína, likéru, cukru, ovocia a ovocných štiav)
angl.
koblér
(chladený n. zo sirupu, muštu, alkoholu, konzervovaného ovocia, zdobený šľahačkou)
angl.
sling
(n. z alkoholu, citrónovej šťavy a zo studenej vody)
angl. potrav.
fiz
fizz
(chladený a spenený n. z vína, likéru, destilátov, citrónovej šťavy a vajec)
angl.
nealkoholický n.
káva
arab.
café
/ka-/
(aromatický osviežujúci z rozomletých pražených semien kávovníka)
franc.
santos
(brazílska káva)
vl. m.
turek
(neprecedená káva)
vl. m.
hovor.
espreso
espresso
preso
presso
(káva pripravená v prístroji na rýchle prekvapkávanie pod tlakom, pretlakovou parou)
tal.
mokka
(silná čierna filtrovaná káva)
vl. m.
neskafé
neska
(rozpustná zrnková káva v prášku)
um. hovor.
kapucíner
lat.
kapucín
lat. hovor.
capucino
/ka-čí-/
(čierna káva s malým množstvom mlieka)
tal.
sifón
gréc.-franc.
hovor.
sóda
sódovka
(n. z vody nasýtenej oxidom uhličitým)
arab.-lat.
limonáda
perz.-tal.-franc.
krachelka
krachlík
(n. z ovocnej šťavy a vody)
um. zastar.
džús
(n. z ovocnej al. zeleninovej šťavy s rozdrvenou dužinou)
angl.
oranžáda
(n. z pomarančovej šťavy)
franc.
zaft
(n. z rastlinných plodov)
nem. hovor.
mušt
(šťava získaná z čerstvého ovocia lisovaním)
lat.-nem.
koktail
kokteil
(n. z ovocných štiav, ovocia, mlieka, zo smotany, z čokolády a pod.)
angl.
kofola
um.
coca-cola
/koka-kola/
kokakola
indián. a afr.
pepsicola
/-ko-/
pepsikola
(osviežujúci n.)
tonik
(posilňujúci, povzbudzujúci n. s chinínom, kofeínom a pod.)
angl.
frapé
frappé
(chladený n., najmä so zmrzlinou)
franc. potrav.
džúlep
(letný n. s ľadom, mätou, ovocím a so šľahačkou)
angl. potrav.
flip
(miešaný n. z mlieka, cukru, zo sirupu, z muštu, zo žĺtka, z ľadu)
angl. potrav.
šejk
(mliečny zmrzlinový ovocný n.)
arab. potrav.
grenadína
(ovocný n.)
franc. zried.
cidre
/sidr/
(ovocný, málo alkoholický n. z jabĺk)
franc.
jogurt
(zakvasený a zahustený n. z pasterizovaného mlieka)
tur.-bulh.
kefír
(skvasené a skysnuté mlieko s obsahom alkoholu)
turk.-bulh.
boza
(bulh. n. z prosa, kukurice a pod.)
bulh.
sangarea
/sengeri/
(osviežujúci n. v tropických oblastiach)
angl. potrav.
sorbet
(chladivý orient. n.)
arab.-tal.
šerbet
(chladený orient. n. z cukru a ovocia)
arab. potrav.
šubat
(kysnutý n. z ťavieho mlieka)
arab.
porovnaj
víno
mlieko 1
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 22. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.