Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
alkohol
alkohol
pozri
nápoj
nápoj
nápoj
nektár
(lahodný n.)
gréc. pren.
almázia
malvázia
(dobrý n.)
gréc. pren.
špecialita
lat.
špécia
(vyberaný, osobitný, mimoriadny n.)
lat. hovor.
nektár
(n. gréc. bohov)
gréc. mytol.
panč
(n. rozriedený a tým pokazený iným nápojom, tekutinou)
nem. hovor.
šláftrunk
(n., kt. sa pije pred spaním)
nem.
hovor. zastar.
elixír
(zázračný n. s liečivým al. iným účinkom)
arab.
cordial
/ko-/
(n. na posilnenie srdca)
lat.
liehový nemiešaný n.
alkohol
arab. chem.
destilát
lat.
špiritus
lat.
hovor. a farm.
špirák
lat. hovor.
trúnok
nem.
zastar. al. expr.
gajst
nem.
subšt. zastar.
gramatika
gréc.
žart.
šnaps
nem. hovor.
kvit
(liehový n. získaný oddeľovaním zo zmesi kvapalných látok, liehovina, pálenka)
lat. zastar.
drink
(miešaný al. nemiešaný alkoholický al. nealkoholický n.)
angl.
aperitív
(n. podávaný pred jedlom na povzbudenie chuti)
franc.
amer picon
(horký n. používaný ako aperitív al. na prípravu koktailov)
terkelica
(n. z hroznových výliskov)
maď.
barackovica
(n. z marhúľ, marhuľovica)
maď.
kontušovka
(poľ. ražný n.)
poľ.
rakija
(balkánsky n. z hroznových výliskov al. z kôstkovíc)
arab.-tur.
mastika
(bulh. aromatický n.)
bulh.
kirsch
/kirš/
(n. z čerešní, čerešňovica)
nem.
almázia
malvázia
(sladký n.)
gréc. hovor.
maraskéno
(n. z višní, višňovica)
tal.
kampampuli
(korenistý liečivý n.)
tal.
calvados
/ka-/
(franc. n. z jablkového muštu)
franc.
marc
/már/
(n. z odumretých kvasiniek vo víne)
franc.
akvavit
(dán. n. s obsahom silíc)
lat.
rum
(vyrábaný destiláciou trstinovej melasy al. umelo pridaním esencie)
angl.
džin
gin
/džin/
(n. z obilia s príchuťou, najmä borievok)
angl.
sour
(kyslastý osviežujúci n.)
angl. potrav.
whiskey
/ui-/
whisky
viska
(n. škótskeho pôvodu z obilných zápar, najmä jačmeňa, kukurice)
kelt.-angl.
vodka
(n. rus. pôvodu z vodou riedeného liehu)
rus.
kvas
(rus. osviežujúci, slabo alkoholický n. z ovocia, obilia)
rus.
žžonka
(n. pripravený pálením koňaku al. rumu s cukrom, korením, citrónom a pod.)
rus.
samohonka
(rus. n. vyrábaný po domácky)
rus.
kumys
(n. z kvaseného kobylieho mlieka, stredná Ázia)
rus.
kirg.
archi
(mongol. vodka)
mongol.
mao-tchaj
(n. dozrievajúci niekoľko rokov pod zemou v kameninových nádobách)
čín.
saké
(čín. a jap. n. z kvasenej ryže)
jap.
sóma
(ind. opojný n používaný pri obetovaní)
sanskrit náb.
toddy
(n. z cukrovej miazgy kokosových paliem, palmové víno)
dráv. bot.
arak
arab.
raki
(n. z palmových vín; n. z melasy, ryže a manioku)
arab.-tur.
súra
(n. z kokosového mlieka)
arab.
ayahuasca
/ajavaska/
(juhoamer. domorodý omamný n.)
indián.
tequilla
/-kila/
(mexický n. z agávy)
špan.
palque
/palke/
pulque
/-kerk/
pulke
(mexický n. vyrobený skvasovaním agávovej šťavy)
indián.-špan.
brandy
/brendy/
(n. z vína, vínovica)
angl.
armaňak
armagnac
/-maňak/
koňak
(n. vyrobený destiláciou vína)
vl. m.
pliska
(bulh. koňak)
vl. m.
gruziňak
gruziňák
(gruz. koňak)
vl. m.
V.O.
(koňak starý asi 20 rokov)
angl. skr.
V.S.O.
(koňak starý asi 20 až 25 rokov)
angl. skr.
V.S.O.P.
(koňak starý najmenej 30 rokov)
angl. skr.
X.O.
(koňak starý asi 40 až 50 rokov)
angl. skr.
likér
(sirupovitý sladený n. s vysokým obsahom cukru a aromatických látok)
franc.
becherovka
(karlovarský žalúdočný horkosladký bylinný likér)
vl. m.
chartreuska
/šartréz-/
chartreuse
/šartréz/
(jemný sladký bylinný likér)
franc. vl. m.
rozoliš
rozóliš
(hustý sladký likér)
tal. zastar.
krém
(likér s vysokým obsahom cukru s nižším obsahom alkoholu, najmä so žĺtkami, s mliekom a prísadami)
franc.
alaš
(sladký likér s rascovou príchuťou)
vl. m.
griotka
(višňový likér)
franc.
cherry brandy
/čeri brendi/
(jemný likér z višňovej šťavy, čerešňovice, liehu, cukru)
angl.
curaçao
/küraso/
(sladký hustý pomarančový likér)
vl. m.
pastis
(bezfarebný likér z anízu a zo sladkého drievka)
franc.
anízovka
(sladený likér z anízu, badianu, fenikla, škorice a prísad)
orient.-gréc.
fernet
(horký likér s nízkym obsahom cukru)
vl. m.
absint
(horký likér z paliny)
gréc.-franc.
dosage
/-záž/
dozáž
(likér z vína, vínneho destilátu a cukru určený na úpravu šumivého vína)
franc.
porter
(ťažké čierne pivo)
angl.
omatajo
/-cho/
(pivo zo scukornateného a skvaseného ciroku)
špan.
ale
/ejl/
(angl. silno alkoholizované svetlé pivo)
angl. potrav.
liehový miešaný n.:
špric
špricer
(n. z vína a zo sódy, strek)
nem. slang.
koktail
kokteil
(n. z rôznych liehovín, cukru, citróna, korenia, ľadu a pod.)
angl.
longdrink
(alkohol zmiešaný so sódou, minerálkou al. ľadovou vodou)
angl.
punč
(n. pripravený z aromatickej alkoholickej tekutiny z vody, cukru, čaju, rumu a citróna pridanej do horúcej vody)
ind.-angl.
grog
(horúci n. z rumu, vody a cukru)
angl.
toddy
(n. z alkoholu, cukru a vody podobný grogu al. punču, najmä vo Veľkej Británii)
dráv.
šodó
(penový horúci n. z vína, zo žĺtkov a z cukru)
franc. kuch.
bowle
/bou-/
(n. z vína, likéru, cukru, ovocia a ovocných štiav)
angl.
koblér
(chladený n. zo sirupu, muštu, alkoholu, konzervovaného ovocia, zdobený šľahačkou)
angl.
sling
(n. z alkoholu, citrónovej šťavy a zo studenej vody)
angl. potrav.
fiz
fizz
(chladený a spenený n. z vína, likéru, destilátov, citrónovej šťavy a vajec)
angl.
nealkoholický n.
káva
arab.
café
/ka-/
(aromatický osviežujúci z rozomletých pražených semien kávovníka)
franc.
santos
(brazílska káva)
vl. m.
turek
(neprecedená káva)
vl. m.
hovor.
espreso
espresso
preso
presso
(káva pripravená v prístroji na rýchle prekvapkávanie pod tlakom, pretlakovou parou)
tal.
mokka
(silná čierna filtrovaná káva)
vl. m.
neskafé
neska
(rozpustná zrnková káva v prášku)
um. hovor.
kapucíner
lat.
kapucín
lat. hovor.
capucino
/ka-čí-/
(čierna káva s malým množstvom mlieka)
tal.
sifón
gréc.-franc.
hovor.
sóda
sódovka
(n. z vody nasýtenej oxidom uhličitým)
arab.-lat.
limonáda
perz.-tal.-franc.
krachelka
krachlík
(n. z ovocnej šťavy a vody)
um. zastar.
džús
(n. z ovocnej al. zeleninovej šťavy s rozdrvenou dužinou)
angl.
oranžáda
(n. z pomarančovej šťavy)
franc.
zaft
(n. z rastlinných plodov)
nem. hovor.
mušt
(šťava získaná z čerstvého ovocia lisovaním)
lat.-nem.
koktail
kokteil
(n. z ovocných štiav, ovocia, mlieka, zo smotany, z čokolády a pod.)
angl.
kofola
um.
coca-cola
/koka-kola/
kokakola
indián. a afr.
pepsicola
/-ko-/
pepsikola
(osviežujúci n.)
tonik
(posilňujúci, povzbudzujúci n. s chinínom, kofeínom a pod.)
angl.
frapé
frappé
(chladený n., najmä so zmrzlinou)
franc. potrav.
džúlep
(letný n. s ľadom, mätou, ovocím a so šľahačkou)
angl. potrav.
flip
(miešaný n. z mlieka, cukru, zo sirupu, z muštu, zo žĺtka, z ľadu)
angl. potrav.
šejk
(mliečny zmrzlinový ovocný n.)
arab. potrav.
grenadína
(ovocný n.)
franc. zried.
cidre
/sidr/
(ovocný, málo alkoholický n. z jabĺk)
franc.
jogurt
(zakvasený a zahustený n. z pasterizovaného mlieka)
tur.-bulh.
kefír
(skvasené a skysnuté mlieko s obsahom alkoholu)
turk.-bulh.
boza
(bulh. n. z prosa, kukurice a pod.)
bulh.
sangarea
/sengeri/
(osviežujúci n. v tropických oblastiach)
angl. potrav.
sorbet
(chladivý orient. n.)
arab.-tal.
šerbet
(chladený orient. n. z cukru a ovocia)
arab. potrav.
šubat
(kysnutý n. z ťavieho mlieka)
arab.
porovnaj
víno
mlieko 1
požívanie
požívanie
alkoholizmus
(nemierne p. liehovín, závislosť na liehovinách, opilstvo)
arab.
dipsománia
(chorobná pravidelná túžba po alkohole)
gréc.
lek.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
toxikománia
gréc.
lek.
narkománia
(závislosť na omamných látkach, návyková túžba po omamných látkach)
gréc.
lek.
nikotinizmus
(nadmerné fajčenie tabaku)
vl. m.
farmakofágia
(nadmerné, bezdôvodné užívanie liekov)
gréc.
pejor.
doping
dopovanie
(nedovolené p. látok podporujúcich zvyšovanie šport. výkonnosti)
angl.
šport.
fetovanie
(toxikománia, najmä vdychovaním)
lat.
hovor.
morfinizmus
(toxikománia z nedozretých makovíc)
gréc. vl. m.
abúzus
(nadmerné užívanie návykových látok, napr. alkoholu, zlozvyk)
lat.
mitridatizmus
(návyk na jedy užívaním stále väčšieho množstva)
vl. m.
lek.
pijanstvo
pijanstvo
alkoholizmus
(závislosť od liehovín, chorobný návyk požívania liehovín, nemierne požívanie liehovín, opilstvo)
arab.
dipsománia
(chorobná pravidelná túžba po alkohole)
gréc.
lek.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
závislosť
závislosť
interdependencia
(vzájomnosť)
lat.
kniž.
koherencia
(súvislosť, spojitosť)
odb.
korelácia
(vzájomný vzťah, väzba al. z. medzi dvoma al. viacerými znakmi, súvzťažnosť)
lat.
filiácia
(vzťah, súvislosť, postupnosť)
lat.
kniž.
heteronómia
(z. od vonkajších činiteľov, príčin, podnetov, zákonov, podriadenosť)
gréc.
odb.
poikilotermia
(z. látkovej premeny, metabolizmu živočíchov od teploty vonkajšieho prostredia, studenokrvnosť)
gréc.
zool.
anizotropia
(z. fyz. vlastností látok na smere ich merania)
gréc.
hysteréza
(z. stavu fyz. sústavy al. stavovej veličiny na predchádzajúcich stavoch)
gréc.
fyz.
funkcia
(vzájomná z. dvoch veličín, závislý vzťah dvoch veličín)
lat.
mat.
sínus
kosínus
tangens
tangenta
kotangens
sekans
kosekans
(goniometrická funkcia)
lat.
mat.
protektorát
(vzťah dvoch štátov s nadvládou silnejšieho štátu nad slabším, podriadená z. jedného štátu druhému štátu)
lat.
práv.
vazalstvo
(poslušnosť, podriadenosť, poddanosť, poddanstvo)
kelt.-franc.
behetría
(feudálna z. v stredovekom Španielsku)
špan.
peónstvo
peonáž
(z. nekvalifikovaných poľnohosp. robotníkov a drobných roľníkov na majiteľoch pôdy v Lat. Amerike)
špan.
mánia
gréc.
-mánia
(vášnivá až chorobná zavislosť, vášeň)
gréc.
v zlož. sl.
alkoholizmus
(z. na liehovinách ako návykovej droge, chorobný návyk požívania liehovín, nemierne pitie, požívanie liehovín, opilstvo, pijanstvo)
arab.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
dipsománia
(chorobná pravidelná túžba po alkohole)
gréc.
lek.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
nikotinizmus
(nadmerné užívanie, fajčenie tabaku)
vl. m.
toxikománia
gréc.
lek.
narkománia
(z. na omamných látkach, návyková túžba po omamných látkach)
gréc.
lek.
fetovanie
(toxikománia, najmä vdychovaním)
lat.
hovor.
morfinizmus
(toxikománia z nedozretých makovíc)
gréc. vl. m.
gamblerstvo
(z. na hracích automatoch, chorobný návyk, vášeň)
angl.
workaholizmus
workoholizmus
workholizmus
/uórk-/
(z. na práci, posadnutosť prácou)
angl. + arab.-angl.
porovnaj
vzťah
túžba
túžba
dezidérium
(želanie, prianie)
lat.
kniž.
mánia
gréc.
-mánia
(vášnivá až chorobná zaujatosť, vášeň, náruživosť, t. po niečom)
gréc.
v zlož. sl.
ambícia
ambicióznosť
(t. a úsilie vyniknúť, uplatniť sa, ctižiadosť)
lat.
ašpirácia
(t. dosiahnuť vytýčené ciele)
lat.
gigantománia
(chorobná t. po niečom veľkom, preceňovanie vlastného významu, velikášstvo)
gréc.
kniž. pejor.
megalománia
megalomanstvo
(preceňovanie, zveličovanie seba, vlastných zásluh al. významu, velikášstvo)
gréc.
chiméra
(neuskutočniteľná t.)
gréc.
veleitácia
(márna t.)
lat.
kniž.
nostalgia
(t. po niečom známom a príjemnom, ale vzdialenom, najmä po prostredí, ľuďoch, nadmerná clivota)
gréc.
kniž. a odb.
pium desiderium
/-zidé-/
(zbožné želanie, najmä nesplniteľné)
lat.
kniž.
mamona
mamonárstvo
(nespútaná t. po majetku, bohatstve)
hebr.-gréc.
pejor.
chryzománia
(chorobná t. po zlate)
gréc.
ekdemománia
gréc.
kniž.
poriománia
(chorobná t. po cestovaní)
gréc.
lek.
dromománia
pariománia
(chorobná naliehavá potreba úteku bez cieľa a plánu, túlavosť)
gréc.
lek.
hajmveh
(t. po domove, vlasti)
nem.
hovor.
oniománia
(chorobná t. po nakupovaní)
gréc.
lek. psych.
toxikománia
gréc.
lek.
narkománia
(návyková t. po omamných látkach, závislosť od omamných látok)
gréc.
lek.
fetovanie
(toxikománia, najmä vdychovaním)
lat.
hovor.
morfinizmus
(toxikománia z nedozretých makovíc)
gréc. vl. m.
farmakománia
(chorobná t. po liekoch a drogách)
gréc.
lek.
dipsománia
(chorobná pravidelná t. po alkohole)
gréc.
lek.
metománia
(chorobná t. po alkohole)
gréc.
alkoholizmus
(nemierne p. liehovín, závislosť od liehovín, opilstvo)
arab.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
pseudológia
(chorobná t. po klamaní, luhaní, vymýšľaní, podvádzaní)
gréc.
lek.
revanšizmus
(t. po odplate, odvete)
franc.-nem.
apetencia
(t. po uspokojení aktuálnej potreby, najmä hladu, žiadostivosť, chuť)
lat.
lek. psych.
panfágia
(chorobná t. zjesť všetko, čo oči vidia)
gréc.
lek.
sex
lat.-angl.
sexus
lat.
sexuálnosť
sexualita
(pohlavný pud)
lat.
odb.
afrodízia
(nadmerne silný pohlavný pud)
vl. m.
lek.
libido
(pohlavné al. erotické prianie, vzrušenie)
lat.
lek. biol.
erotománia
gréc.
lek.
hypersexualita
(nadmerná vystupňovaná t. po pohlavnom styku, chorobná pohlavná dráždivosť a žiadostivosť, vystupňovanie pohlavných záujmov a pudov)
gréc. + lat.
lek.
gynekománia
satyriáza
(chorobná erotománia u mužov)
gréc.
lek.
nymfománia
(erotománia u žien)
gréc.
lek.
metrománia
gréc.
lek.
andrománia
gréc.
lek.
uterománia
(chorobná erotománia u žien)
lat. + gréc.
lek.
ovariománia
(nenásytná erotománia u žien)
lat. + gréc.
lek.
oidipovský komplex
(t. dieťaťa vlastniť rodiča opačného pohlavia a nepriateľský vzťah k rodičovi rovnakého pohlavia)
vl. m. a lat.
psych.
transsexualizmus
transvestizmus
lat.
lek. psych.
eonizmus
(t. žiť spôsobom života druhého pohlavia)
gréc.
lek. psych.
tanatománia
(chorobná t. po smrti, samovražedný úmysel)
gréc.
lek. psych.
hydrománia
(chorobná t. utopiť sa)
gréc.
lek.
porovnaj
posadnutosť
chuť
opilstvo
opilstvo
alkoholizmus
(závislosť na liehovinách, chorobný návyk požívania liehovín, nemierne požívanie liehovín, pijanstvo)
arab.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
dipsománia
(chorobná pravidelná túžba po alkohole)
gréc.
lek.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
zlozvyk
zlozvyk
manier
(najmä v plur. maniere)
maniera
(návyk)
franc.
cheilofágia
(chorobný návyk hrýzť si pery)
gréc.
lek.
onychofágia
(chorobný návyk hrýzť si nechty)
gréc.
lek.
gamblerstvo
(závislosť od hracích automatov, chorobný návyk, vášeň)
angl.
abúzus
(nadmerné užívanie návykových látok, napr. alkoholu)
lat.
alkoholizmus
(závislosť od liehovín ako návykovej droge, chorobný návyk požívania liehovín, nemierne pitie, opilstvo, pijanstvo)
arab.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
dipsománia
(porucha konania vyznačujúca sa chorobnou pravidelnou túžbou po alkohole)
gréc.
lek.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
nikotinizmus
(nadmerné užívanie, fajčenie tabaku)
vl. m.
toxikománia
gréc.
lek.
narkománia
(závislosť od omamných látok, návyková túžba po omamných látkach)
gréc.
lek.
fetovanie
(toxikománia, najmä vdychovaním)
lat.
hovor.
morfinizmus
(toxikománia z nedozretých makovíc)
gréc. vl. m.
mitridatizmus
(návyk na jedy užívaním čoraz väčšieho množstva)
vl. m.
lek.
návyk
návyk
habitus
(súhrn vlastností považovaných za n.)
lat.
psych.
habituácia
(návykové správanie, vytváranie, vznik n. správať sa určitým spôsobom, návykovosť)
lat.
psych.
manier
(najmä v plur. maniere)
maniera
(zlozvyk)
franc.
cheilofágia
(chorobný n. hrýzť si pery)
gréc.
lek.
onychofágia
(chorobný n. hrýzť si nechty)
gréc.
lek.
gamblerstvo
(závislosť od hracích automatov, chorobný n., vášeň)
angl.
abúzus
(nadmerné užívanie návykových látok, napr. alkoholu, zlozvyk)
lat.
alkoholizmus
(závislosť od liehovín ako návykovej drogy, chorobný n. požívania liehovín, nemierne pitie, opilstvo, pijanstvo)
arab.
metománia
(chorobná túžba po alkohole)
gréc.
dipsománia
(porucha konania vyznačujúca sa chorobnou pravidelnou túžbou po alkohole)
gréc.
lek.
potománia
(pijanstvo)
gréc.
lek.
nikotinizmus
(nadmerné užívanie, fajčenie tabaku)
vl. m.
toxikománia
gréc.
lek.
narkománia
(závislosť od omamných látok, návyková túžba po omamných látkach)
gréc.
lek.
fetovanie
(toxikománia, najmä vdychovaním)
lat.
hovor.
morfinizmus
(toxikománia z nedozretých makovíc)
gréc. vl. m.
mitridatizmus
(n. na jedy užívaním stále väčšieho množstva)
vl. m.
lek.
porovnaj
zlozvyk
lieh
lieh
alkohol
arab. chem.
kvit
lat. zastar.
destilát
lat.
gajst
nem.
subšt. zastar.
špiritus
lat.
hovor. a farm.
špirák
lat. hovor.
denaturák
(znečistený, zhodnotený l., aby bol nepožívateľný)
lat. hovor.
opíjať sa
opíjať sa
tankovať
(piť nadmerne alkohol, popíjať)
angl.
expr.
debužírovať
(zabávať sa, hýriť)
franc.
nár.
flámovať
nem.
hovor.
mulatovať
maď.
hovor.
lumpovať
nem.
hovor.
lumpáčiť
(zabávať sa pri pití alkoholu, hýriť hlučne v noci)
nem.
hovor. expr.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 12. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.