Výsledky vyhľadávania

zrušenie

anulácia (odvolanie, vyhlásenie za neplatné) lat. kniž. a odb.
nulifikácia (vyhlásenie za úplne neplatné)
neutralizácia (z. účinku, pôsobenia, vyrovnanie účinku) lat.
toxipexa (neutralizácia, zneškodnenie jedov v organizme) gréc. lek.
abrogácia (z. práv. predpisu al. jeho časti výslovným ustanovením al. novým predpisom, zákonom s opačným obsahom) lat. práv.
abolícia (z. zákona, odvolanie platnosti zákona) lat. práv.
autoremedúra (z. al. zmena vlastného rozhodnutia určitého orgánu) gréc. + lat. práv.
kasácia (z. rozhodnutia nižšieho súdu a vrátenie k novému prejednaniu z práv. dôvodu) lat. práv.
likvidácia (odstránenie, zničenie, skoncovanie, skončenie, zneškodnenie)
storno (z. chybne zaúčtovanej položky, opravné zúčtovanie účt.; z. práv. aktu, najmä objednávky, zmluvy a pod. obch.) tal.
revokácia (odvolanie) lat. kniž. a odb.
suspenzia (dočasné z. platnosti niečoho) lat.
repudiácia (jednostranné odmietnutie platnosti záväzkov zo štátnych dlhov) lat. ekon.
disolúcia (zánik záväzku zrušením, rozviazaním, dohodou medzi veriteľom a dlžníkom, bez nahradenia záväzku iným) lat. práv.
demilitarizácia (odstránenie, obmedzenie al. zákaz ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie)
demobilizácia (z. al. zníženie voj. pohotovosti armády) lat.
decentralizácia (z., odstránenie sústredenia právomoci a zodpovednosti) lat.
demonetizácia (z. platnosti kovovej mince ako zákonného platidla) franc. ekon.

zastavenie

inhibícia (prekážka, zábrana, potlačenie, zákaz, útlm, zadržovanie, spomalenie, obmedzenie, zníženie) lat. odb.
likvidácia (zakončenie, zaniknutie, ukončenie činnosti) lat. l. podniku
stagnácia (z. vývoja, ustrnutie, nehybnosť, viaznutie, uviaznutie; z. hosp. rastu niektorých odvetví alebo celého národného hospodárstva na dosiahnutej úrovni ekon.) lat.
stopping (z. lopty al. puku v pohybe) angl. šport.
stop (z. pohybu cien, miezd úradným opatrením) angl. hovor.
abolícia (zrušenie nezačatého al. neskončeného trestného konania, zákaz jeho začatia, príkaz na z. al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
sistácia (z. úradného al. súdneho konania al. výkonu úradného al. súdneho rozhodnutia) lat. práv.
pauza gréc.-lat.
abrupcia lat. kniž. a odb.
intermisia (dočasné z., prerušenie) lat. lek.
afunkcia (z. činnosti) gréc. + lat. lek.
apnoe (dočasné z. dýchania) gréc. lek.
hemostáza (z. krvácania) gréc. lek. porovnaj zapchatie
anuréza (z. vylučovania moču) gréc. lek.
štrajk (organizované dočasné z. práce na dosiahnutie určitých požiadaviek) angl.-nem.
dištancia (z. šport. činnosti ako trest za priestupok, vylúčenie) lat. hovor.
bodyček (dovolené prudké z. protihráča telom v ľadovom hokeji) angl. šport.
krošček (nedovolené zastavenie protihráča v ľadovom hokeji telom, hokejkou držanou oboma rukami vodorovne hore) angl. šport.
dormancia (kľudové obdobie organizmov, spomalenie al. z. vývoja, životných pochodov; u rastlín stav, keď semená nemôžu vyklíčiť) lat. biol.
hibernácia (zimný spánok živočíchov sprevádzaný poklesom telesnej teploty, krvného tlaku a spomalením metabolických procesov zool.; obdobie odpočinku rastlín so znížením al. z. životných pochodov bot.) lat.
anabióza (dočasné z. vývoja s nízkou úrovnou látkovej premeny a zastavením rastu ako prispôsobenie nepriaznivým podmienkam, kľudové obdobie) gréc. biol.
kviescencia (zastavenie al. spomalenie vývoja živočíchov s premenlivou teplotou tela následkom zmeny životných podmienok, kľudové obdobie) lat. zool.
estivácia (z. al. spomalenie životných pochodov al. vývoja organizmov v letnom období, letný spánok) lat. biol.
diapauza (dedične podmienené z. al. spomalenie vývoja živočíchov, najmä bezstavovcov, kľudové obdobie) gréc. biol.

zničenie

zničenie 1 (znehodnotenie, poškodenie)
demolícia (zbúranie, napr. odstrelom, a odstránenie nevyhovujúcej stavby, zrúcanie, zborenie, spustošenie) lat.
likvidácia (zrušenie, zneškodnenie) lat.
devastácia (spustošenie) lat. b. ducha
deštrukcia (rozklad, rozvrat, skaza, rozborenie, rozpad) lat.
perempcia (skaza) lat. kniž. a zastar.
abolícia (odstránenie) lat. lek. a. orgánu
uzúra (čiastočné z., opotrebovanie orgánu) lat. lek.
debellácia (úplná voj. porážka a z. jednej bojujúcej strany) lat.
taran (zneškodnenie lietadla, tanku al. lode narazením, nabehnutím al. nalietnutím) gréc.-rus. voj. porovnaj ničenie 1

milosť

milosť 1 (odpustenie (trestu))
venia (odpustenie) lat. cirk.
amnestia (hromadné udelenie m. najvyššími ústavnými orgánmi) gréc. práv.
agraciácia (udelenie milosti, prepáčenie, odpustenie alebo zmiernenie trestu právomocne uloženého súdom) lat. práv.
abolícia (zrušenie nezačatého al. neskončeného trestného konania, zákaz jeho začatia, príkaz na zastavenie al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
indulgencia lat. práv.
pardon (odpustenie trestu) franc. zastar.
absolúcia (odpustenie, prepáčenie viny) lat. kniž. a odb.

odvolanie

odvolanie 1 (vyhlásenie za neplatné)
revokácia (zrušenie) lat. kniž. a odb.
anulácia (zrušenie, vyhlásenie za neplatné) lat. kniž. a odb.
abolícia (o. platnosti zákona, zrušenie zákona) lat. práv.

odstránenie

odstránenie 1 (danie preč; spôsobenie, aby niečo prestalo jestvovať)
des- lat. v zlož. sl.
likvidácia (odstraňovanie, zrušenie, rušenie, zničenie, ničenie, skoncovanie, skončenie, zneškodnenie, zneškodňovanie) lat.
eliminácia (odstraňovanie, vylúčenie, vylučovanie) lat. kniž.
deprivácia (odstraňovanie, strata, zbavenie, zbavovanie niečoho dôležitého, nedostatok) lat.
deplecia (vyprázdnenie) lat. lek.
evulzia (vybratie, vytrhnutie) lat. lek.
remócia (chir. vybratie lek.; o. všeobecne) lat. lek.
-tómia (o. orgánu, chirurgické otvorenie telovej dutiny al. orgánu, rez, preťatie) gréc. v zlož. sl.
amputácia (chir. o. orgánu al. časti tela, najmä končatiny) lat. lek.
ektómia gréc. lek.
-ektómia (o. orgánu, vybratie, vyrezanie) gréc. v zlož. sl.
exenterácia (o. orgánov z telových dutín al. tkanív uložených hlbšie pod povrchom tela) gréc. lek.
resekcia (chir. o. tkaniva, orgánu al. ich časti, vyrezanie) lat. lek.
eviscerácia (vybratie vnútorných orgánov z tela) lat. lek.
excízia (vybratie, vyrezanie tkaniva al. jeho časti z liečebných al. diagnostických dôvodov) lat. lek.
explantácia (vybratie živého tkaniva z tela) lat. lek.
exkochleácia (vyškrabanie chorobného tkaniva ostrou lyžičkou) lat. lek.
extrakcia (vytiahnutie, vybratie, trhanie, vytrhnutie zuba, telesa z rany) lat. lek.
abolícia (zničenie orgánu) lat. lek.
ablácia (o. chorobne zmenenej časti tela, napr. nechta) lat. lek.
onychektómia (o. nechta) gréc. lek.
exstirpácia (o. chorobného útvaru al. celého orgánu z tela) lat. lek.
helotómia (o. "kurieho oka") gréc. lek.
angiektómia (o. cievy) gréc. lek.
vazektómia (vyrezanie cievy) lat. + gréc. lek.
flebektómia (vybratie žily, najmä rozšírenej) gréc. lek.
trombektómia (o. krvnej zrazeniny) gréc. lek.
lobektómia (o. laloku niektorého orgánu, napr. pľúc, pečene a pod.) gréc. lek.
radektómia (o. miechového koreňa) lat. lek.
pulmonektómia (vybratie časti pľúc) lat. + gréc. lek.
gingivektómia (o. ďasna al. jeho časti) lat. lek.
tonzilektómia (o. podnebných mandlí) lat. + gréc. lek.
chordektómia (vybratie hlasiviek) gréc. lek.
apikotómia (o. zubného koreňa) lat. + gréc. lek.
devitalizácia (o. zubnej drene postihnutej zápalom) lat. lek.
adenotómia (o. zväčšenej hltanovej mandle) gréc. lek.
tyreoidektómia (o. štítnej žľazy) gréc. lek.
laryngektómia (o. hrtana) gréc. lek.
gastrektómia (o. žalúdka, jeho časti) gréc. lek.
hepatektómia (o. časti pečene) gréc. chirurg.
cholecystektómia (o. žlčníka) gréc. lek.
pankeasektómia (o. podžalúdkovej žľazy al. jej časti) gréc. lek.
splenektómia (o. sleziny) gréc. lek.
enterektómia (o. časti čreva) gréc. lek.
kolektómia (o. hrubého čreva al. jeho časti) gréc. lek.
apendektómia (o. červovitého výbežku slepého čreva) lat. + gréc. lek.
proktektómia gréc. lek.
rektektómia (o. konečníka) lat. + gréc. lek.
nefrektómia (o. obličky) gréc. lek.
adrenalektómia (o. nadobličky) lat. + gréc. lek.
urocystektómia (o. močového mechúra) gréc. lek.
prostatektómia (o. predstojnej žľazy) gréc. lek.
litolapaxia (o. rozdrobených kamienkov z močového mechúra) gréc. lek.
litotómia (o. kamienkov z močového mechúra, obličkovej panvičky) gréc. lek.
litocystotómia (o. kameňov z močového mechúra) gréc. lek.
tymektómia (o. detskej žľazy) gréc. lek.
mamektómia lat. + gréc. lek.
mastektómia (o. prsníka) gréc. lek.
papilektómia (o. bradavky) lat. + gréc. lek.
nymfektómia (o. malého pysku ohanbia) gréc. lek.
hysterektómia (o. celej maternice) gréc. lek.
tracheloktómia (o. krčka maternice) gréc. lek.
gonadektómia gréc. lek.
kastrácia (o. pohlavných žliaz) lat. vet. lek.
semikastrácia (o. jednej pohlavnej žľazy) lat. lek.
orchidektómia (o. mužskej al. samčej pohlavnej žľazy, semenníka, miškovanie) gréc. lek.
orchotómia (o. semenníka) gréc. lek.
cirkumcízia (o. predkožky, obriezka) lat. lek.
peotómia (o. mužského pohlavného údu) gréc. lek.
vulvektómia (vybratie ženského vonkajšieho pohlavného ústrojenstva) lat. + gréc. lek.
ovariotómia (vybratie vaječníka) lat. + gréc. lek.
tubektómia (vybratie vajcovodu) lat. + gréc. lek.
ostektómia (vybratie časti kosti) gréc. lek.
patelektómia (vybratie kolennej kosti, jabĺčka) lat. + gréc. lek.
myektómia (o. svalu al. jeho časti) gréc. lek.
anestézia (vylúčenie vnímania bolesti) lek.
dezinfekcia (o. infekcie, choroboplodných zárodkov chem. al. fyz. prostriedkami) franc. + lat. lek.
detoxikácia (o. jedovatých látok, otravy z organizmu al. z prostredia) lat. + gréc. lek.
dekontaminácia (o. škodlivých látok, mikróbov, zamorenia z prostredia al. organizmu, odmorenie) lat. lek.
deratizácia (o., ničenie, hubenie škodlivých hlodavcov, potkanov, myší) franc.
dehelmintizácia (o., ničenie cudzopasných červov, odčervovanie) lat. + gréc. veter.
depilácia (o. vlasov, chlpov z pokožky; o nežiadúcich chĺpkov a vlasov, odchlpenie, holenie lek.) lat.
peeling /pí-/ (o. povrchovej, odumretej pokožky na tvári krémom) angl.
kupírovanie (o. časti uší a chvosta niektorých zvierat, najmä psov) franc.-nem.
demolícia (búranie, napr. odstrelom, a odstraňovanie nevyhovujúcej stavby, ničenie, rúcanie, borenie, pustošenie) lat.
asanácia (odstraňovanie nedostatkov, napr. stavebných z územia z dôvodu ozdravenia životného prostredia) lat. odb.
demontáž (odstraňovanie stroja a pod. z jeho miesta, rozklad určitého poriadku, celku pren.) franc.
dezaktivácia (odstraňovanie účinných látok z prostredia chem. al. fyz. pochodmi; mechanické odstraňovanie rádioaktívnych látok z výstroja, zbraní, stavieb, terénu, vody, potravín voj.) franc.
erózia (odstraňovanie, premiestnenie, premiestňovanie, odnášanie časti zemského povrchu, hornín, vodou, vetrom, ľadom, snehom, rozrušovanie, vymieľanie zemského povrchu) lat. geol.
exarácia (erózia ľadovcom, brázdenie) lat. geol.
deterzia (obrusovanie a ohladzovanie sklaného podložia ľadovca) lat. geol.
detrakcia (odlamovanie a odtŕhanie rozpukaného skalného podložia ľadovcom) lat. geol.
ablácia (odnášanie zeminy zo zemského povrchu pôsobením ľadu, vody a vetra) lat. geol.
evorzia (vymieľanie hornín vírivou činnosťou prúdiacej vody) lat. geol.
eforácia (vymieľanie podzemnými tlakovými vodami) lat. geol.
dehydratácia (odstraňovanie vody z látok, zbavenie, zbavovanie vody, odvodnenie, odvodňovanie) lat. + gréc.
exhaustácia (odstraňovanie vzduchu, plynu, vyčerpanie, vyčerpávanie, odčerpanie, odčerpávanie, odsanie, odsávanie vzduchu, napr. z konzerv) lat. odb.
degoržovanie (odstraňovanie kalu, nečistoty, odkaľovanie) lat. + franc.
detašovanie (odstraňovanie ťažko odstrániteľných škvŕn z tkanín pred ďalšou úpravou) franc.
decentralizácia (zrušenie, rušenie sústredenia právomoci a zodpovednosti) lat.
liberalizácia (odstraňovanie zásahov štátu, uvoľnenie, uvoľňovanie obmedzení najmä ekon.) lat.
demilitarizácia (zrušenie, rušenie, obmedzenie, obmedzovanie al. zákaz ozbrojených síl, zbraní, na určitom území, odzbrojenie) lat.
defašizácia (o. spôsobu vlády fašistov, vplyvu fašistov) lat. + tal. polit.
denacifikácia (o. nacizmu a nacistov v Nemecku a obsadených krajinách po 2. svetovej vojne podľa rozhodnutia postupimskej dohody) lat.
deboľševizácia (o. spôsobu vlády komunistov, vplyvu boľševikov) lat. + rus. polit.
laicizácia gréc.-lat. kniž.
sekularizácia (odstraňovanie vplyvu cirkvi, náboženstva, zosvetštenie, zosvetšťovanie) lat. kniž. a odb.
depurácia (o. fiktívnych položiek zo súvahy jej úpravou al. zostavením novej súvahy) lat. obch.

príkaz

precept lat. lek.
recept lat.
komando (rozkaz, najmä voj.) lat.-nem. hovor. expr.
imperatív lat. kniž.
befel (rozkaz) nem. zastar. voj. slang.
maršruta (pokyn) franc.-nem. hovor.
diktát (vnútený p., prikazovanie, rozkaz, požiadavka, nariadenie, mocenský nátlak, nútenie, vnútenie) lat.
rezervát (tajný p., rozkaz, nariadenie) lat. admin. hist.
propozícia (smernica, pokyny) lat.
direktíva (smernica, pokyn, nariadenie) lat.
ordre /ordr/ franc. kniž.
ordre- (nariadenie) franc. v zlož. sl.
ferman (rozkaz, výnos, nariadenie, vyhláška, pôvodne v moslimskom prostredí) perz. hist. a hovor.
reskript (písomný p. panovníka s jeho podpisom) lat. hist.
abolícia (p. na zastavenie al. nezačatie trestného konania) lat. práv.
mandát (splnomocnenie na nejaký úkon, zmocnenie, poverenie, plná moc) lat. práv.
injenkcia (súdny p., kt. súd prikazuje žalovanej strane zdržať sa krokov porušujúcich zmluvu) lat. práv.
asignácia (p. veriteľa dlžníkovi, aby zaplatil tretej osobe, poukážka, kt. veriteľ oprávňuje tretiu osobu, aby prijala plnenie od dlžníka) franc. práv. obch.
konfinácia (príkaz zdržiavať sa na určitom mieste, úradné obmedzenie pohybu) lat. práv.
avanti (pobádanie, nabádanie na pohyb vpred alebo na odchod) tal. hovor.
aport (p. psovi „Prines!“) franc.
pančašíla (päť základných príkazov pre život budhistického laika: nezabíjať živé tvory, nebrať, čo nie je dávané, zdržať sa nedovoleného pohlavného styku, neklamať, nepiť opojné nápoje) sanskrit-hind. porovnaj rozkazpredpis 1