Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
zápor
zápor
1
(odmietanie, nesúhlas)
negácia
(popretie, popieranie)
lat.
lingv.
non
(nie)
lat.
piglajz
nem.
slang.
pendrek
nem.
hrub.
lobogo
(dôrazný z., nie)
?
vulg.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje z., rozpor, nesúlad, opak, protiklad, ne-, bez-)
gréc.
v zlož. sl.
tyčinka
tyčinka
špajľa
špajdľa
nem.
špilka
(tenká drevená palička používaná pri príprave jedál)
nem.
hovor.
plektrum
plektrón
(brnkadlo na vyludzovanie tónov na hud. nástroji v tvare t., platničky a pod.)
gréc. hud.
lápis
(t. na odstraňovanie bradavíc, leptavý kamienok, dusičnan strieborný)
lat.
krieda
(t. z jemnozrnného vápenca používaná na písanie)
lat.-nem.
pastel
(farebná krieda používaná na kreslenie)
tal.
antera
(t. v kvete rastlín)
gréc.
bot.
soletka
(tenká slaná t. k vínu a pod.)
tal.
potrav.
peledrek
pendrek
(ohybná palička zo stuhnutej šťavy sladkého drievka, cukrársky výrobok)
nem.
zastar.
porovnaj
kolík
cukrík
cukrík
konfekt
(cukrársky výrobok, cukrovinka)
lat.
komprimát
(tvrdý c. z cukrovej krupice vyrobený lisovaním)
lat. cukr.
bonbón
(plnený c., najmä čokoládový)
franc.
dražé
(okrúhly al. ploský c. s hladkým povrchom)
franc.
lentilka
(pestrofarebné dražé s čokoládovou plnkou)
franc.
furé
(c. s tvrdým, karamelovým povrchom plnený orechovou al. inou náplňou)
franc.
roks
(tvrdý neplnený farebný c.)
angl.
mentolka
lat.
promincľa
feferminc
fefermincka
(c. s mentolovou príchuťou)
nem. hovor.
kandit
(tvrdý c. z cukru a škrobového sirupu)
arab.-tal.
cukr.
drops
(tvrdý c. bez náplne, rôzne tvary, farby a chute)
angl.
griláž
(c. z páleného cukru s prísadami, najmä orechmi, mandlľami)
franc.
karamelka
(c. z cukru, škrobového sirupu, tuku a mlieka)
franc.
fondán
(c. z cukru a škrobového sirupu)
franc. potrav.
pelendrek
pendrek
(c. zo stuhnutej šťavy sladkého drievka v podobe ohybnej tyčinky)
nem. zastar.
žužu
(c. zo želatíny v podobe farebných kociek, mäkký)
franc.
porovnaj
cukrovinka
nie
nie
non
lat.
piglajz
nem.
slang.
pendrek
nem.
hrub.
lobogo
(dôrazný zápor)
?
vulg.
obušok
obušok
pelendrek
pendrek
(o. policajtov)
nem.
hovor.
šťava
šťava
1
(tekutá súčasť orgánov)
likvor
(tekutina, mok)
lat.
anat.
lymfa
(tekutina nachádzajúca sa v miazgových cievach stavovcov, miazga)
lat.
anat. fyziol.
hydrolymfa
(telová tekutina niektorých bezstavovcov)
gréc. + lat.
zool.
hemolymfa
(telová tekutina bezstavovcov s funkciou miazgy a krvi)
gréc.
biol.
extravazát
(tekutina vystúpená z ciev)
lat.
lek.
exsudát
(tekutina vylúčená z miesta rezu na rastline, miazga)
lat.
bot.
toddy
(cukrová š. kokosových paliem)
dráv.
bot.
latex
(mliečna š. niektorých rastlín vytekajúca po poranení ich pletiva)
gréc.-lat.
nektár
(sladká š. v kvetoch niektorých rastlín, medovina)
gréc.
bot.
peledrek
pendrek
(stuhnutá š. zo sladkého drievka v tvare ohybnej tyčinky, cukrársky výrobok)
nem.
zastar.
nič
nič
nula
lat.-tal.
expr. pejor.
zero
arab.-franc.
zastar.
nihil
lat.
šuviks
(podradná, bezcenná, malicherná vec)
nem.
pren. hovor. zastar.
pendrek
(úplne n., vôbec n.)
nem.
hrub.
nihil obstat
(n. nebráni, neprekáža, súhlas s vydaním spisu)
lat.
nihil novi sub sole
/-ví só-/
(n. nového pod slnkom)
lat.
de nihilo nihil
ex nihilo nihil
(z ničoho n. <i>nie je, nevznikne</i>)
lat.
kniž.
non plus ultra
(niet n. nad to, n. lepšieho nad to)
lat.
pro nihilo
(pre n., pre n. za n.)
lat.
kniž.
mírnixdírnix
(z ničoho n., zrazu; pre n., za n.)
nem.
slang.