Výsledky vyhľadávania

nič

nula lat.-tal. expr. pejor.
zero arab.-franc. zastar.
nihil lat.
šuviks (podradná, bezcenná, malicherná vec) nem. pren. hovor. zastar.
pendrek (úplne n., vôbec n.) nem. hrub.
nihil obstat (n. nebráni, neprekáža, súhlas s vydaním spisu) lat.
nihil novi sub sole /-ví só-/ (n. nového pod slnkom) lat.
ex nihilo nihil (z ničoho n. <i>nie je, nevznikne</i>) lat. kniž.
non plus ultra (niet n. nad to, n. lepšieho nad to) lat.
pro nihilo (pre n., pre n. za n.) lat. kniž.
mírnixdírnix (z ničoho n., zrazu; pre n., za n.) nem. slang.

slnko

helio- gréc. v zlož. sl.
nihil novi sub sole /-ví só-/ (nič nového pod slnkom) lat.

koniec

koniec 1 (posledná časť al. fáza)
finis lat. kniž.
telo- gréc. v zlož. sl.
fine (záver, zakončenie) tal.
exitus (odchod, východ, zánik) lat.
amen (záver, pôvodne záverečné slovo modlitby, kázne a pod.) hebr. hovor. expr.
finiš (záver práce, športových pretekov al. zápasu spojený s veľkým vypätím síl) angl.
finále (záver, záverečná rozhodujúca časť) tal.
pointa /-en-/ (prekvapujúci, vtipný záver rozprávania, vtipu, básne, hlavná myšlienka, vyústenie, vyvrcholenie príbehu) franc.
špička nem.
top (ostrý, ostro vybiehajúci k. predmetu, stavby a pod., hrot, vrchol) angl.
taran (ostrý hrot voj. lodí na nárazy do nepriateľských lodí) gréc.-rus. voj.
stop (k. vety v texte telegramu) angl. hovor.
epifýza (koncová kĺbová časť dlhej kosti) gréc. anat.
apex (hrot niektorých orgánov, napr. nosa, jazyka) lat. anat.
pylorus (zúžený k. žalúdka, vrátnik) gréc. anat.
ultimo (k. mesiaca, štvrťroka, polroka, roka) tal. peňaž.
fajront (k. pracovného času, padla) nem. hovor.
víkend (k. týždňa, obdobie pracovného odpočinku na k. týždňa, sobota a nedeľa) angl.
fin de siècle /fen d sjekl/ (k. 19. storočia, lit. a umelecké smery konca 19. st.) franc. kniž.
apokalypsa (k. sveta podľa Zjavenia svätého Jána) gréc. náb.
happy end /hepi-/ (šťastný k. filmu, lit. diela) angl.
emerzia (k. zatmenia, vynorenie z tieňa nebeských telies) lat. astron. odb.
al fine /fí-/ (do k. skladby) tal. hud.
sub fine (ku k.) lat. kniž.
sub finem /fí-/ (krátko pred k., pred smrťou) lat. lek.
kampes (dolores) (k., zvolanie pri rezignácii) lat. kniž.
je po paráde (je k., je po všetkom) špan. hovor.
finis coronat opus /fínys koró-/ (k. korunuje dielo) lat. kniž.
alfa a omega (začiatok aj k., to hlavné, podstatné, dôležité, zmysel) gréc. fraz.
in infinitum /-ní-/
ad infinitum /-ní-/ (bez k., do nekonečna) lat.
ad tempus vitae /vité/ (do k. života, doživotne) lat.
conclamatum est /konkla-/ (všetko je stratené) lat. porovnaj záver 1zakončenie

odpor

odpor 2 (nesúhlas, odlišný názor)
reakcia lat.
afront (ostrý o., nesúhlas) franc. kniž.
perhorescencia (rozhodný o., rozhorčenie) lat. kniž.
negácia (odmietanie, odmietnutie, popretie, popieranie) lat.
šprajc (odmietanie, odporovanie, priečenie sa, vzdor) nem. slang.
protest (prejav o., nesúhlas, námietka) lat.
demarš (diplomatický zákrok ako p., upozornenie al. výstraha) franc.
remonštrácia (námietka, protest, rozklad) lat. práv. hist.
veto (prejav nesúhlasu, kt. môže znemožniť vykonanie niečoho) lat. kniž. a odb.
opozícia (opačný názor, nesúhlas s vládou, vládnucim názorom) lat.
oponovanie (prejav nesúhlasu) lat.
kontra lat. kart.
flek (oponovanie v kartách, zdvojnásobenie sadzby ohlásením predpokladanej výhry) nem. kart.
rekontra lat.
sub lat.
tuti (opätovné oponovanie, zdvojnásobenie predpokladanej výhry) tal. kart.
supra (opätovné oponovanie, ohlásenie osemnásobného zvýšenia vkladu) lat. kart.
resupra (opätovné oponovanie, ohlásenie zdvojnásobenia supra) lat. kart. porovnaj odmietanie

oponovanie

kontra lat. kart.
flek (o. v kartách, zdvojnásobenie sadzby ohlásením predpokladanej výhry) nem. kart.
rekontra lat.
sub lat.
tuti (opätovné o., zdvojnásobenie predpokladanej výhry) tal. kart.
supra (ohlásenie osemnásobného zvýšenia vkladu) lat. kart.
resupra (ohlásenie zdvojnásobenia supra) lat. kart.

zdvojenie

reduplikácia lat. kniž. a odb.
duplicita (dvojitosť, zdvojenosť, podvojnosť, dvojakosť) lat.
geminácia (z. spoluhlásky) lat. lingv.
kontra lat. kart.
flek (zdvojnásobenie sadzby ohlásením predpokladanej výhry) nem. kart.
rekontra lat.
sub lat.
tuti (zdvojnásobenie predpokladanej výhry) tal. kart.
resupra (ohlásenie zdvojnásobenia supra) lat. kart. porovnaj dvojitosť

nízko

infra- lat. v zlož. sl.
sub- (nižšie) lat. v zlož. sl. porovnaj nízky

dole

infra- lat. v zlož. sl.
sub- lat. v zlož. sl.
à bas /a ba/ franc.
abasso (výzva na odchod, preč s ním, najmä s rečníkom, politikom a pod.) tal.

naspodku

infra- lat. v zlož. sl.
sub- lat. v zlož. sl.

pod-

suc- /suk/
su- lat. v zlož. sl.
hyp- gréc. v zlož. sl.
infra- lat. v zlož. sl.

súhlas

súhlas 1 (zhoda v názore)
pro- lat. v zlož. sl.
placet (dovolenie, povolenie, schválenie, potvrdenie) lat. kniž.
permisia (dovolenie, povolenie) lat. kniž. a odb.
obsignácia (privolenie) lat. kniž.
aklamácia (hromadne a verejne vyjadrený s., napr. pri hlasovanío uznesení) lat.
konsenzus (s. členov skupiny al. spoločnosti s jej usporiadaním, cieľmi a pod.; názorová zhoda, zhodný názor, súhlasné stanovisko, privolenie) lat. kniž.
autorizácia (s. autora s vydaním diela) lat.
imprimatur /-má-/ (s. s tlačením uvedený na poslednej korektúre) lat. polygr.
nihil obstat (s. s vydaním spisu, <i>nič nebráni, neprekáža</i>) lat.
agrément /agremán/
agremán (s. prijímajúceho štátu s osobou diplomatického zástupcu vysielajúceho štátu) franc. dipl.
exequatur (s. prijímajúceho štátu s výkonom činnosti vedúceho konzulátu cudzieho štátu) lat. dipl.
bravó (búrlivý, živý s., pochvala) tal.
consensus omnium /konsenzus/
omnium consensu /konsenzú/ (so všeobecným s., so s. všetkých) lat. kniž.
tacitus consensus /konsenzus/ (tichý s. vyjadrený mlčaním) lat. kniž.
pardon franc. hovor.
ex consensu /konsenz/ (so s.) lat.
sori (žiadosť o prepáčenie, ospravedlnenie, dovolenie, prepáčte, s dovolením, ľutujem) angl. slang. porovnaj schváleniepovolenie
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 21. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.