Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pohostenie
pohostenie
konvívium
lat.
trachta
trakta
traktácia
(hostina)
lat.
zastar.
piknik
(občerstvenie v prírode z prinesených jedál)
franc.-angl.
barbecue
/bárbikjú/
(piknik s opekaním mäsa)
angl.
recepcia
(p. pri slávnostnom prijatí hostí verejnými činiteľmi)
lat.
kolácia
(občerstvenie, najmä po prednáške)
lat.
zastar.
runda
(p. všetkých členov spoločnosti jedným pohárikom alkoholu pre každého)
nem.
hovor.
porovnaj
zábava 2
prevzatie
prevzatie
recepcia
(p. všeobecne kniž. a odb.; p. časti al. celého práv. poriadku jedného štátu iným štátom práv.)
lat.
promisia
(p. záväzku)
lat.
kniž. práv.
subrogácia
(p. práv veriteľa voči dlžníkovi zaplatením jeho pohľadávky voči dlžníkovi)
lat. práv.
intercesia
(p. dlhu namiesto pôvodného dlžníka al. popri hlavnom dlžníkovi)
lat. práv.
negociácia
(p. záväzkov do úhrady)
lat.
obch. práv.
transgestizmus
/tranz-/
(p. typických pohybov, mimiky, gest opačného pohlavia)
lat.
lek.
porovnaj
prevod 4
vnímanie
vnímanie
percepcia
lat.
psych.
sensus
/-zus/
lat.
-estézia
(pociťovanie)
gréc.
v zlož. sl.
recepcia
(pociťovanie, chápanie)
lat.
kniž. a odb.
apercepcia
percepcia
(uvedomelé vlastné v. vonkajších podnetov, záverečná fáza)
lat.
psych.
estézia
(v. pocitov pôsobením podnetov na zmyslové orgány, pociťovanie)
gréc.
psych.
organoleptika
(pociťovanie vlastností látok zmyslami)
gréc.
odb.
chemorecepcia
(v. podnetov chem. povahy, chuť, čuch)
gréc. + lat.
biol.
interocepcia
interorecepcia
(v. podnetov z vnútorného prostredia)
lat.
lek. psych.
exterocepcia
(v. podnetov zvonku)
lat.
psych. lek.
hyperpatia
(zvýšená vnímavosť na rôzne podráždenia)
gréc.
lek.
stereotyp
stereotypnosť
(ustálené, opakované, navyknuté, nemenné, jednotvárne v.)
gréc.
psychoesteréza
(v. chladu)
gréc.
lek.
autofónia
(zosilnené v. vlastnej reči pri nádche a pod.)
gréc.
lek.
algézia
(v. bolesti)
gréc.
lek.
analgézia
analgia
(znížené v. bolesti z dôvodu prerušenia al. poškodenia nervových vláken)
gréc.
lek.
hypalgézia
hypoalgézia
hypoalgia
(znížené v. bolesti)
gréc.
lek.
hyperalgézia
(zvýšené v. bolesti)
gréc.
lek.
synalgia
(v. bolesti aj zo zdravého orgánu)
gréc.
lek.
paralgézia
paralgia
(v. bolestivých pocitov ako príjemných)
gréc.
lek.
palestéza
(vibračné v. chvenia ladičky na miestach, kde je kosť pod kožou)
gréc.
lek.
tachyfylaxia
(oslabenie účinku liečebnej látky pri dlhšom užívaní, znížená vnímavosť organizmu na liek)
gréc.
farm. lek.
telestézia
(v. bez účasti známych zmyslových orgánov s pohybovou reakciou, napr. prútikárstvo)
gréc.
proskopia
(mimozmyslové v., schopnosť predvídať budúcnosť, jasnovidectvo)
gréc.
lucidita
(schopnosť predvídať budúcnosť al. vidieť do minulosti)
lat.
psych.
telepatia
(mimozmyslové v., prenos informácií, myšlienok od odovzdávajúcej k prijímajúcej osobe bez účasti známych zmyslov)
gréc.
psych.
paragnóza
(mimozmylové rozpoznávanie, poznávanie predmetov, javov bez účasti bežných zmyslov)
gréc.
psych.
porovnaj
citlivosť 1
vnímavosť
zrak
sluch
chuť 1
čuch
hmat
chápanie
chápanie
recepcia
(vnímanie, pociťovanie)
lat.
kniž. a odb.
mentalita
lat.
psychológia
(spôsob myslenia, zmýšľania a ch., myslenie)
gréc.
koncepcia
lat.
filozofia
(ponímanie, hľadisko, myšlienka, názor, sústava názorov)
gréc.
rigorizmus
(prísne zachovávanie a uplatňovanie mravných príkazov)
lat. filoz.
laxizmus
(ľahostajné zachovávanie a uplatňovanie mravných príkazov)
lat. filoz.
úradovňa
úradovňa
byro
franc.
kancelária
lat.
kancel
lat.
slang.
office
/ofis/
ofis
(pracovňa, úradná miestnosť)
franc.
recepcia
(hotelová prijímacia kancelária)
lat.
tour-operátor
touroperátor
/túr-/
(cestovná kancelária zaoberajúca sa prípravou a zabezpečením zájazdov)
franc. + lat.
totalizátor
lat.
zried.
toto
(dostihová stávková kancelária)
lat.
porovnaj
pisáreň
prijatie
prijatie
4
(pustenie k sebe (na návštevu apod.))
recepcia
(slávnostné p. hostí verejnými činiteľmi spojené s pohostením)
lat.
audiencia
(oficiálne p. u vysokopostavenej osobnosti, vypočutie)
lat.
prijatie
prijatie
1
(pojatie, obsiahnutie do seba)
absorpcia
lat.
kniž. a odb.
resorpcia
resorbovanie
(prijímanie, vstrebanie, vstrebávanie, pohltenie, pohlcovanie, vsatie, vsávanie, vpitie, vpíjanie)
lat.
odb.
recepcia
(prijímanie)
lat.
kniž. a odb.
ingescia
(prijímanie potravy)
lat. lek.
konzum
konzumácia
lat.
konzumpcia
(spotreba potravín a bežných vecí)
lat. odb.
preberanie
preberanie
recepcia
lat.
kniž. a odb.
rezonancia
rezonovanie
(p. zvuku od iného predmetu a súznenie s ním, šírenie zvuku predmetom schopným súznieť)
lat.
eklekticizmus
eklektizmus
(p. a spájanie cudzorodých prvkov rôznych štýlov, čerpanie z cudzích zdrojov, nepôvodnosť)
gréc.
prozelytizmus
(p. a lákanie členov určitej kresťanskej cirkvi do inej cirkvi)
gréc.-lat.
kniž.
porovnaj
prevzatie
občerstvenie
občerstvenie
1
(jedlo a nápoje, malé pohostenie)
trachta
trakta
traktácia
(pohostenie)
lat.
zastar.
refekcia
(osvieženie, jedlo)
lat.
merinda
(o., jedlo na cestu, zásoba dobrého jedla)
franc.-nem.
hovor. zastar.
piknik
(o., pohostenie v prírode z prinesených jedál)
franc.-angl.
barbecue
/bárbikjú/
(piknik s opekaním mäsa)
angl.
kolácia
(pohostenie, najmä po prednáške)
lat.
zastar.
recepcia
(pohostenie pri slávnostnom prijatí hostí verejnými činiteľmi)
lat.
hot dog
hotdog
(párok v rožku ako rýchle o.)
angl.
fastfood
fast food
/-fút/
(rýchle o.)
angl.
hostina
hostina
banket
(slávnostná, príležitostná h.)
franc.
recepcia
(pohostenie pri slávnostnom prijatí hostí verejnými činiteľmi)
lat.
trachta
trakta
traktácia
(pohostenie)
lat. zastar.
pospas
(hody)
tal. zastar.
kermeš
(hody so zábavou)
nem. zastar.
hilária
(veselá h., veselica)
lat.
sympózium
(pijatika v starom Grécku)
gréc.
hist.
porovnaj
zábava 2