evakuácia
(vysťahovanie, p. obyvateľstva z vojnou, prírodnou katastrofou a pod. ohrozenej oblasti, vyprázdnenie určenej oblasti od vojska, obyvateľstva)
lat.
sublimovať
(p., najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, vystupňovať, kniž. zried.; prejsť z pevného skupenstva do plynného, fyz. chem.)
lat.
kondenzovať
(p. plynnú látku na kvapalinu, skvapalniť)
lat.
deformovať
(p. tvar telesa pôsobením vonkajších síl, porušiť pôvodný tvar, pretvoriť)
lat.aj pren.
novelizovať
(p., upraviť zákon al. ho dopĺňať novým zákonom)
lat. práv.
rekodifikovať
(zmeniť práv. úpravu, prijať nový zákon)
lat. práv.
mumifikovať
(p. mŕtve telo človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.
konsekrovať
(p. chlieb a víno na Kristovo telo a krv)
lat. cirk.
sublimovať
(premieňať, najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, stupňovať kniž. zried.; prechádzať z pevného skupenstva do plynného fyz. chem.)
lat.
kondenzovať
(premieňať plynnú látku na kvapalinu, skvapalňovať, zrážať)
lat.
deformovať
(m. tvar telesa pôsobením vonkajších síl, porušovať pôvodný tvar, pretvárať)
lat.aj pren.
rekodifikovať
(m. práv. úpravu, prijímať nový zákon)
lat. práv.
novelizovať
(m., upravovať zákon al. dopĺňať ho novým zákonom)
lat. práv.
rekodifikovať
(m. práv. úpravu, prijímať nový zákon)
lat. práv.
mumifikovať
(premieňať mŕtve telo človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.
konsekrovať
(premieňať chlieb a víno na Kristovo telo a krv)
lat. cirk.
hapax legomenon
(slovo, výraz, t. vyskytujúci sa v danom texte iba raz)
gréc.lingv.
pozitív
(prvý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
komparatív
(druhý stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
superlatív
(tretí stupeň prídavných mien a prísloviek)
lat.lingv.
elatív
(stupeň prídavných mien a prísloviek vyjadrený bez porovnávania 2. al. 3. stupňom al. vyjadrujúci veľkú mieru vlastnosti, napr. premilý)
lat.lingv.
infinitív
(neurčitý t. slovesa, neurčitok)
lat.lingv.
particípium
(neurčitý t. slovesa s podobou prídavného mena, príčastie)
lat.lingv.
supínum
(neurčitý t. slovesa vyjadrujúci aj smer al. účel)
lat.lingv.
transgresív
/tranz-/
(t. slovesa, prechodník)
lat.lingv.
gerundium
(slovesné podstatné meno utvorené zo slovesa)
lat.lingv.
sublimovať
(z., najmä na niečo vyššie, vznešenejšie, vystupňovať kniž. zried.; prejsť z pevného skupenstva do plynného fyz. chem.)
lat.
kondenzovať
(z. plynnú látku na kvapalinu, skvapalniť)
lat.
deformovať
(z. tvar telesa pôsobením vonkajších síl, porušiť pôvodný tvar, pretvoriť)
lat.aj pren.
novelizovať
(z., upraviť zákon al. ho dopĺňať novým zákonom)
lat.práv.
rekodifikovať
(z. práv. úpravu, prijať nový zákon)
lat.práv.
mumifikovať
(z. mŕtve telo človeka al. zvieraťa opatreniami chrániacimi pred rozkladom, konzervovaním, napr. vysušením, zmrznutím, balzamovaním)
perz.-arab.
konsekrovať
(z. chlieb a víno na Kristove telo a krv)
lat.cirk.
Bolo zobrazených 11 výsledkov.
Ceľkový počet výsledkov je 31.
Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.