Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
vzrušenie
vzrušenie
emócia
(prežívanie skutočnosti, vzťahu ako príjemného al. nepríjemného, silný cit, pohnutie mysle)
lat.
psych.
afekt
(prudká krátkodobá citová reakcia nezodpovedajúca podnetu, pohnutie mysle, porušenie duševnej rovnováhy, strata sebakontroly vôľou, prchkosť, podráždenosť, rozčúlenie, vzplanutie)
lat.
afekcia
(citový záchvat)
lat.
psych.
exaltácia
exaltovanosť
(prepiate v., nadšenie, zanietenosť, prepiatosť, výstrednosť, opojenie)
lat.
kniž. a lek.
pátos
patetika
patetickosť
(hlboké, prudké v., slávnostnosť, vzrušený stav)
gréc.
extáza
(mimoriadne v., vytrženie, uchvátenie; citový stav spojený s nevnímaním okolia a útlmom poznávacích funkcií psych.)
gréc.
tranz
(stav v. al. hypnózy)
lat.-franc.
hovor.
eretizmus
(stav v., podráždenia)
gréc.
lek.
sténia
(trvalé duševné v., podráždenosť)
gréc.
emfáza
(citový dôraz vo vyjadrovaní)
gréc.
odb.
tomománia
(rozkladné, zhubné v.)
gréc.
lek.
orgiazmus
(duševné v., najmä náb., hraničiace so šialenstvom)
gréc.
kniž.
suscitácia
(rozohnenie)
lat.
lek.
samádhi
(stav najvyššieho v. v joge)
sanskrit
delírium
(porucha vedomia spojená so v., zmätenosťou, desivými predstavami, blúznenie pri horúčke, otrave a pod.)
lat.
lek.
excitácia
(podráždenie, podráždenosť, nepokoj)
lat.
lek. psych.
libido
(pohlavné al. erotické v., prianie, túžba)
lat.
lek. biol.
mixoskopia
(pohlavné v. vyvolané pozorovaním súlože iných)
gréc.
lek.
panika
(zmätok vyvolaný masovým zdesením, strachom pred skutočným al. zdanlivým nebezpečenstvom)
gréc.-franc.
senzácia
(rozruch, prekvapenie verejnosti)
franc.
haló
(hlasitý rozruch, zhon, poplach)
angl.
hovor. expr.
squall
/skvól/
(rozruch)
angl.
pren.
vietor
vietor
anemo-
gréc.
v zlož. sl.
meluzína
(kvílivý, skuvíňajúci v., víchor, víchrica)
vl. m.
cyklón
(vzdušný vír nad tropickými oceánmi so silným v. a dažďami)
gréc.
orkán
indián.-nem.
uragán
(v. s ničivými účinkami trvajúci niekoľko hodín s rýchlosťou nad 32,7 m/s)
indián.-špan.
tornádo
(orkán v južných štátoch USA)
špan. meteor.
hurikán
(orkán v oblasti Karibského mora)
indián.-špan.
tajfún
(orkán v juhovýchodnej ázijskej oblasti, Juhočínskeho mora a Filipín)
čín.
meteor.
baguios
/-gijos/
(orkán v oblasti Filipín)
špan. meteor.
fön
föhn
(teplý v., najmä nárazový padavý, s malou relatívnou vlhkosťou vzduchu na záveternej strane hôr)
nem.
chinook
/činuk/
(föhn na východných svahoch Skalnatých hôr v zime a na jar)
indián.
monzún
(pravidelný sezónny v. v južnej Ázii a rovníkovej Afrike, vanúci v zime z pevniny nad oceán, v lete z oceánu nad pevninu)
arab.
mistrál
(silný studený severný v. v južnom Francúzsku)
franc.
pasát
(v. smerujúci zo subtropických tlakových výšok smerom k rovníku)
tal.
meteor.
bríza
(slabý v. na brehoch morí a veľkých jazier)
franc.-angl.
zefyr
zefýr
(mierny západný v.)
vl. m.
kniž.
tyfón
(horúci južný v.)
gréc.
tromba
(vzdušný vír s inou než vodorovnou rovinou otáčania, najmä zvislou)
tal.
meteor.
košava
(prudký severovýchodný nárazový v. okolo Dunaja)
tur.-srb.
bóra
(silný nárazovitý padavý v., najmä na Jadrane)
tal.
jugo
jugovina
(teplý vlhký v. z Jadranského mora do vnútrozemia)
chorv.
meteor.
scirocco
/široko/
(teplý a vlhký v. na prednej strane tlakovej níže pri Stredozemnom mori)
arab.-tal.
tramontána
(studený severný v. v severnom Taliansku)
tal.
geogr.
solano
(suchý africký v. na Pyrenejskom polostrove)
špan.
biza
(studený suchý severný v. na horách Francúzska a Švajčiarska)
franc.
meteor.
etézia
(severný v. vanúci od Čierneho mora vo východnom Stredomorí)
gréc.
meteor.
suchovej
(suchý až horúci juhovýchodný v. medzi Uralom a Volgou)
rus.
buran
purga
vjuga
(silný severný v. na Sibíri a v strednej Ázii, v zime ako snehová búrka, víchrica, metelica)
rus.
meteor.
sarma
(padavý jesenný a zimný v. na Bajkale)
rus.
meteor.
chamsín
(suchý horský južný v., najmä jarný, na severovýchode Afriky)
arab.
meteor.
harmattan
(suchý horský v. vanúci zo Sahary do oblasti Guinejského zálivu)
afr.-špan.
sámum
(suchý horúci v. na severoafrických a arab. púšťach)
arab.
meteor.
blizard
(prudká snehová víchrica v Severnej Amerike)
angl.
zonda
(suchý teplý argentínsky v.)
vl. m.
meteor.
pampero
(silný studený západný alebo juhozápadný v. na juhoamer. trávnatých rovinatých stepiach)
indián.-špan.
meteor.
squall
/skvól/
(prudký závan v. s dažďom al. snehom)
angl.
lod.
pobúrenie
pobúrenie
aféra
(vzrušujúca a pohoršujúca príhoda, príbeh, prípad)
franc.
škandál
gréc.-franc.
panama
vl. m.
hovor. zastar.
cirkus
lat.
pren. expr.
teáter
lat.
pren. expr.
scéna
lat.
pren. expr.
watergate
/votrgejt/
(aféra vzbudzujúca záujem verejnosti, verejná hanba, pohoršenie)
angl.
polit.
gate
/gejt/
angl.
-gate
/gejt/
(aféra spojená s p., pohoršením, hanbou verejne známej osoby)
angl.
v zlož. sl.
senzácia
(udalosť vyvolávajúca rozruch, vzrušenie verejnosti)
franc.
haló
(hlasitý rozruch, zhon, poplach, vzrušenie)
angl.
hovor. expr.
squall
/skvól/
(vzrušenie, rozruch)
angl.
pren.
porovnaj
vzrušenie
hádka
hádka
konflikt
lat.
konfrontácia
lat.
kontroverzia
lat. kniž.
incident
lat.
scéna
gréc.-lat.
šarvátka
(nedorozumenie, roztržka, spor)
nem.
harmatanec
(zvada, bitka)
afr.-špan.
pren. hovor. expr.
squall
/skvól/
angl. pren.
alterkácia
(spor)
lat.
kniž. a odb.
logomachia
(malicherný spor o slovíčka)
gréc. kniž.
pingpong
(slovná výmena názorov)
angl. publ.
rozruch
rozruch
panika
(zmätok vyvolaný masovým zdesením, strachom pred skutočným al. zdanlivým nebezpečenstvom)
gréc.-franc.
senzácia
(vzrušenie, prekvapenie verejnosti)
franc.
haló
(hlasitý r., vzrušenie, zhon, poplach)
angl.
hovor. expr.
squall
/skvól/
(vzrušenie)
angl.
pren.
porovnaj
vzrušenie
spor
spor
1
(nezhoda)
squall
/skvól/
angl.
pren.
alterkácia
lat.
kniž. a odb.
konflikt
konfrontácia
lat.
kontroverzia
(rozpor, nezhoda)
lat.
kniž.
kolízia
(rozpor, nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť)
lat.
miškulancie
mišpulancie
(stretnutie názorov al. záujmov)
tal.
pejor. zastar.
polemika
(názorový, útočne vyhrotený s., ostrá výmena názorov, útočná reč al. článok)
gréc.
logomachia
(malicherný s. o slovíčka)
gréc.
kniž.
causa
/kauza/
kauza
(súdny s., súdne konanie, práv. prípad)
lat.
judikát
(rozhodnutý, rozsúdený s.)
lat.
práv.
causa finita
/kauza/
(ukončený spor)
lat.
práv.