Výsledky vyhľadávania

uhol

angulus lat.
vinkel (u., najmä pravý) nem. zastar. hovor.
azimut (medzi zvislou rovinou obsahujúcou daný smer a rovinou poludníka) arab. astron.
radián (u. vytínajúci na obvode kruhu oblúk, kt. dĺžka je zhodná s polomerom) lat. mat. fyz.
konvergencia (u. medzi dvoma poludníkmi) lat. astron.
deklinácia (u. medzi magnetickým a zemepisným poludníkom v danom mieste) lat. fyz.
paralaxa (u. medzi smermi vedenými z dvoch rôznych miest priestoru k pozorovanému telesu) gréc. odb.
radiál (magnetický smerník meraný od všesmerového rádiomajáka vždy smerom k lietadlu) lat. let.
rejd (u. vychýlenia predných kolies vozidla) nem. tech.
optika (u. pohľadu, spôsob nazerania, vnímania, hľadisko) gréc. žurn.
gard (u. pohľadu, hľadisko) franc.

hľadisko

hľadisko 1 (východisko posudzovania, stanovisko)
moment lat.
aspekt lat.
prizma gréc. mat. hľadieť cez p. doby
optika (uhol pohľadu, spôsob nazerania, vnímania) gréc. žurn.
gard (uhol pohľadu) franc.
koncepcia lat.
filozofia (chápanie, ponímanie, myšlienka, názor, sústava názorov) gréc.
kritérium gréc.
benchmark /benč-/ (meradlo pri posudzovaní, porovnávaní, triedení) angl. ekon.

opatrovníčka

au-pair /o pér/ franc.
operka (opatrovateľka detí, pomocníčka v domácnosti v cudzine za stravu a ubytovanie, najmä s cieľom naučiť sa jazyk) franc. hovor.
babysit /bej-/ (varovkyňa starajúca sa príležitostne o dieťa) angl.
bona (súkromná vychovávateľka detí, pestúnka) franc. zastar.
gardedáma (sprievodkyňa dievčaťa do spoločnosti) franc. hovor. zastar.
dueňa (staršia, o., sprievodkyňa mladého dievčaťa) špan.
guvernantka (domáca vychovávateľka al. učiteľka v meštianskej al. šľachtickej spoločnosti) franc.

ohrozenie

Damoklov meč (ustavične hroziace nebezbečenstvo, nepríjemnosť, hrozba) vl. m. gréc. mytol.
šach (o. kráľa v šachu) perz.
šach mat (šach, kt. znamená koniec hry, prehru súpera) perz.
garde (o. kráľovnej v šachu) franc. šach.

dohľad

kontrola franc.
vizitácia (dozor, overovanie, preskúmanie, prehliadka, previerka) lat. zastar.
inšpekcia (dozor, najmä úradný, kontrola, prehliadka) lat.
revízia (skúmanie, preskúmanie, preverenie, preverovanie, zistenie, zisťovanie správnosti, aj s cieľom zmeny, úpravy) lat.
supervízia (opakovaná revízia preverujúca správnosť už vykonanej revízie) lat.-angl. odb.
inventúra (zisťovanie skutočného stavu hosp. prostriedkov a porovnanie s účtovným stavom) lat. admin.
validácia (skúmanie, kontrola výšky účtov) lat. účt.
skontro (skúmanie, preskúmanie, kontrola číselnej správnosti pokladničných dokladov a súladu hotovosti s účtovným zostatkom v pokladničnej knihe) tal. účt.
monitoring (sústavné sledovanie, pozorovanie, kontrolovanie) angl. odb.
lustrácia (prehliadka kníh, dokladov, najmä verejných, s cieľom zistiť údaje, zisťovanie údajov) lat.
perlustrácia (úradná prehliadka, kontrola) lat. práv.
observácia (pozorovanie, pátranie) lat. kniž.
screening /skrí-/ (tech. kontrola národných práv. noriem a ich porovnávanie s normami Európskej únie) angl.
inšpícia (dozor nad priebehom predstavenia) lat. div.
cenzúra (skúmanie, posúdenie, posudzovanie, kontrola a dozor nad informáciami určenými na zverejnenie, najmä z hľadiska polit. a mravného) lat.
autocenzúra (posúdenie, posudzovanie vlastného diela z hľadisla morálnej al. polit. prípustnosti, vlastná kontrola) gréc. + lat.
garde (dozor nad niekým, najmä dievčaťom v spoločnosti) franc. hovor.
feruľa (dozor, prísna výchova) lat. zastar. pren. mať, byť pod f.
probácia (d. nad obvineným, odsúdeným al. predčasne prepusteným pri výkone trestu mimo väzenia) lat.

upozornenie

memento (výstraha, pripomienka, varovanie) lat. kniž.
admonícia (napomenutie, výstraha, pokarhanie) lat.
demarš (diplomatický zákrok ako u., protest al. výstraha) franc.
signalizácia (oznámenie, ohlásenie, naznačenie) lat.-franc.
echo (správa, znamenie) gréc. hovor.
mene tekel (napomenutie, u. babylonského kráľa Balsazara predpovedajúce pád jeho ríše bibl.; naliehavé varovanie, výstraha pred vážnymi následkami pren. kniž.) aram.
garde (u. protihráča, že je ohrozená dáma) franc. šach.
šach (u. protihráča, že je ohrozený kráľ) perz.
sic /sik/ (u. na dôležité časti textu, hľa, pozri, všimni si) lat. kniž.

pani

pani 2 (označenie al. oslovenie ženy)
dáma (zdvorilé označenie ženy; žena s vyberaným pôvodom al. správaním) franc.
lady /lej-/ (žena, dáma) angl. pren.
bárina (urodzená p. v predrevolučnom Rusku, príslušníčka vyššej spoločenskej vrstvy) rus.
šora (oslovenie v dalmátskom prostredí) chorv.
madame /madam/ (zdvorilé oslovenie ženy) franc.
donna (urodzená žena, dáma) tal.
signora /siňo-/ (oslovenie v tal. prostredí) tal.
doňa (oslovenie v špan. prostredí) špan.
seňora (oslovenie pôvodne v špan. prostredí) špan.
mylady /majlej-/ (oslovenie v brit. vyššej spoločnosti) angl.
mistress /misiz/ (oslovenie v angl. a amer. prostredí) angl.
memsahib (oslovenie v ind. prostredí) ind.
gardedáma (sprievodkyňa dievčaťa do spoločnosti) franc. hovor. zastar.
dueňa (staršia p., opatrovníčka, sprievodkyňa mladého dievčaťa) špan.
domina (oslovenie rím. ženy) lat. hist. porovnaj žena

strážca

vachman nem. hovor. zastar.
bodyguard /-gard/ (osobný s.) angl.
gorila (osobný s. významnej osoby, napr. politika, umelca) afr.-gréc. pren. hovor. expr.
opekún (s., ochranca, pestún) rus.
drabant (príslušník telesnej, osobnej stráže panovníka, kniežaťa) nem. hist.
satelit (osobný s., zbrojnoš) lat. hist.
yeoman /joumen/ (príslušník kráľovskej telesnej stráže vo Veľkej Británii) angl.
kešig (príslušník telesnej, osobnej stráže Džingischána) mongol. hist.
mameluk (telesný s. egyptského sultána, od 12. st.) arab. hist.
eunuch (s. v háreme, vykastrovaný muž) gréc.
liktor (s. kráčajúci na verejnosti pred hodnostármi so zväzkom prútov a sekerou ako znakmi moci, v starom Ríme) lat. hist.
vigil (mestský nočný strážca v starom Ríme) lat.
ombudsman /-ucman/ (s. dodržiavania ľudských práv chrániaci pred štátnou byrokraciou) švéd.
génius (s. ľudského osudu, ochranné božstvo rodu, strážny, ochranný duch chrániaci človeka v rímskej mytológii) lat. mytol.
cherubín (s. raja, vyšší anjel) hebr. náb.
kerberos (prísny, nevľúdny s. pri vchode, strážnik, vrátnik) vl. m. pren. porovnaj stráž 2strážnikdozorca

postoj

postoj 2 (držanie tela)
póza franc.
pozícia (držanie, poloha tela) lat.
garde (základný p. v boxe, šerme, zápasení, streh) franc. šport.
ásana (p., poloha tela v joge) ind.
šavásana (polohový uvoľňovací oddychový p. v joge) ind.
širšásana (náročný polohový p. na hlave v joge) ind.
arabeska (baletný p. na jednej nohe s druhou nohou zanoženou a napätou) tal.-franc.
atitúda (baletný p. na jednej nohe s druhou nohou zanoženou s ohnutím v kolene) franc. tal.
kontrapost (pohybovo vyvážený p. človeka al. sochárskej figuríny odvodený z prirodzenej pozície tela) lat. výtv.
hapták (p. v pozore, pozor) nem. voj. zastar. al hovor. expr. porovnaj postavenie 1

sprievod

sprievod 2 (sprevádzajúca osoba, osoby)
suita (s., družina, najmä významnej osoby) franc.
gardedáma (sprievodkyňa dievčaťa do spoločnosti) franc. hovor. zastar.
eskorta (ozbrojený ochranný s. väzňov, zajatcov a pod.) tal.-franc. voj.
stafáž (s. ako pozadie, doplnok) franc. pren. expr. robiť niekomu s.
glejt (ochranný s.) nem. hist. porovnaj sprievodca 1

výstraha

abhortácia lat. kniž.
memento (pripomienka, varovanie, upozornenie) lat. kniž.
premonícia (predbežné varovanie, napomenutie) lat. zried. kniž.
mene tekel (naliehavé varovanie, upozornenie, najmä pred vážnymi následkami) aram. pren. kniž.
admonícia (napomenutie, upozornenie, pokarhanie) lat.
demarš (diplomatický zákrok ako upozornenie, protest al. v.) franc.
garde (upozornenie protihráča, že je ohrozená dáma) franc. šach.
šach (upozornenie protihráča, že je ohrozený kráľ) perz.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 15. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.