Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
ďalší
ďalší
vice-
(ď. v poradí, druhý)
lat. v zlož. sl.
šírenie
šírenie
1
(zväčšovanie šírky, objemu, plochy a pod.; rozpínanie, rozširovanie)
progresia
lat.
kniž. al. odb.
progresivita
progresívnosť
(rast, postup, vzostup, pokrok, vzrast, zväčšovanie, vývoj)
lat.
kniž.
progrediencia
(ďalší postup, pokračovanie, postupné š.)
lat.
lek.
rezonancia
rezonovanie
(š., prenášanie zvuku predmetom schopným súznieť, preberanie zvuku od iného predmetu a súznenie s ním)
lat.
konvekcia
(š. tepla, prenos látky a energie prúdením)
lat.
fyz.
difúzia
(rozptyľovanie častíc jednej látky v inej látke, samovoľné š., miešanie, prenikanie, prelínanie, prestupovanie)
lat.
odb. al. kniž.
osmóza
(samovoľná difúzia molekúl rozpúšťadla polopriepustnou stenou do roztoku)
gréc.
fyz.
iritácia
(š. vzruchu, dráždenie)
lat.
iradiácia
(š. vzruchu z podráždených nervových buniek na ďalšie nervové bunky)
lat.
psych.
propagácia
(š. choroby)
lat.
lek.
kontagiozita
(š., prenášanie nákazlivých chorôb)
lat.
lek.
porovnaj
rozširovanie 1
doklad
doklad
1
(preukaz, osvedčenie, listina)
dokument
(listina, osvedčenie)
lat.
dokumentácia
(písomnosti, listiny, doklady)
lat.
bumážka
(listina, potvrdenie, preukaz, papier)
rus. hovor.
alegát
(dodatok)
lat. práv.
flajster
flajstro
(listina, potvrdenie)
nem. subšt.
ceduľka
(malá potvrdenka, lístok)
lat. hovor.
afirmácia
(d. o správnosti a pod., ubezpečenie o tom)
lat.
legitimácia
lat.
legitka
(d. o totožnosti, členstve, oprávnení, preukaz)
lat.
hovor. slang.
originál
(pôvodný d., prvé vyhotovenie, prvopis)
lat.
duplikát
(náhradný d., ďalšie, druhé vyhotovenie s rovnakou platnosťou ako prvé vyhotovenie, druhopis)
lat.
triplikát
(náhradný d., ďalšie, tretie vyhotovenie s rovnakou platnosťou ako prvé vyhotovenie)
lat. zried.
falzifikát
lat.
falzum
(napodobený, falšovaný doklad, podvrh)
lat. odb.
deklarácia
(d. so slávnostným vyhlásením, najmä k dôležitej polit. otázke vládou a pod.)
lat.
permanentka
(stály cestovný preukaz, lístok)
lat. hovor.
recepis
(potvrdenie o prevzatí zásielky)
lat. pošt.
pas
(preukaz oprávňujúci na nejakú činnosť)
franc.-nem.
pasport
(cestovný pas zastar.; d. so základnými technickými a ekonomickými údajmi zariadenia, prístroja, stroja)
lat.
vízum
(povolenie oprávňujúce vstúpiť na územie cudzieho štátu v cestovnom doklade)
lat.
certifikát
(písomné osvedčenie, potvrdenie určitých skutočností, používané najmä v obchode)
lat. obch.
atest
atestát
atestácia
(písomné osvedčenie, potvrdenie napr. vlastností výrobku, dosiahnutia kvalifikácie)
lat.
koncesia
(d. o oprávnení na vykonávanie určitej činnosti, napr. živnosti)
lat.
licencia
(d. oprávňujúci niečo vykonávať, využívať)
lat.
práv. obch.
faktúra
(d. na dodaný al. predaný tovar, vykonanú prácu, službu, vystavený predávajúcim, vyjadrujúci finančný nárok, účet)
lat. obch.
blok
franc.-nem.
obch.
paragón
(pokladničný lístok s cenou a druhom zakúpeného tovaru)
vl. m.
obch.
kvitancia
(potvrdenie veriteľa o platbe, o zaplatení dlhu al. časti dlhu)
lat. zastar.
vidimus
(listina potvrdzujúca obsah predchádzajúcej písomnosti vpísaním)
lat.
privilégium
(listina potvrdzujúca, zaručujúca práv. výsadu, výsadný list, za feudalizmu)
lat. hist.
akreditív
(peňažný d., príkaz na vyplatenie určitej sumy po predložení dokumentov)
lat. fin.
(colná) boleta
(potvrdenie o colnom konaní al. zaplatení cla)
tal.
zastar.
karnet
(colný medzinárodný d. vydávaný autoklubmi na zjednodušenie colného odbavenia)
franc. dopr.
deklarácia
(d. s označením a vymenovaním množstva, druhu a ceny tovaru v súvislosti s dopravou, so skladovaním al. s colným odbavovaním tovaru)
lat.
charter party
/čárter/
(potvrdenie o uzavretí zmluvy o prevádzke lode na prepravu nákladu al. na iné účely)
angl. obch.
devíza
(platobný a úverový d. v cudzej mene)
lat.-franc.
polica
police
(poistný list, d. o poistení, poistka)
tal. obch.
varant
warrant
(listina osvedčujúca plnú moc, postúpenie určitého práva práv.; skladový, skladiskový záložný list na tovar uložený v sklade obch.)
angl. práv.
konfirmácia
(písomné potvrdenie objednávky al. príkazu)
lat. obch.
bon
(poukážka al. potvrdenka na prevzatú al. vydanú peňažnú sumu)
franc.
index
(vysokoškolský d. so zapísanými prednáškami a s výsledkami skúšok, výkaz študenta vysokej školy)
lat.
diplom
(d. o získanom vzdelaní, hodnosti, titule, vyznamenaní, víťazstve, osvedčenie)
gréc.
absolutórium
(d. o ukončení štúdia na škole, najmä vysokej)
lat.
šoferák
(vodičský preukaz)
franc. slang.
exhibit
(potvrdenie o podaní zapísané do podacieho protokolu, podacie číslo)
lat.
zastar. admin.
archiválie
(písomnosti, spisy, listiny, knihy a pod. uložené v archíve)
gréc. + lat.
medieváliá
(písomnosti týkajúce sa stredoveku, súvisiace so stredovekom)
lat.
gramoty
(rus. historické doklady z feudalizmu potvrdzujúce výsady, povinnosti, rozhodnutia, zmluvy)
gréc.-rus.
porovnaj
listina
druhý
druhý
secundus
/sekun-/
lat.
secundi
/sekun-/
lat. v zlož. sl.
deutero-
gréc. v zlož. sl.
sekundárny
(druhotný, drohoradý, druhoradový)
lat.
kniž. a odb.
vice-
(ďalší v poradí)
lat. v zlož. sl.
pokračovanie
pokračovanie
progrediencia
(ďalší postup, postupné šírenie)
lat.
lek.
postup
postup
2
(prechod do vyššej hodnosti, stavu a pod.)
progrediencia
(ďalší p., pokračovanie, postupné šírenie)
lat.
lek.
progresia
lat.
kniž. al. odb.
progresivita
progresívnosť
(rast, vzostup, pokrok, vzrast, zväčšenie, šírenie, vývoj)
lat.
kniž.
kariéra
(úspešný p., napr. v zamestnaní, politike, umení)
franc.
predĺženie
predĺženie
2
(zväčšenie priestorovej dĺžky)
alonž
(p. zmenky al. iného cenného papiera pre ďalšie zápisy)
fin.
vyhotovenie
vyhotovenie
originál
(pôvodné znenie, prvopis)
lat.
duplikát
(druhé v., kus s rovnakou platnosťou ako prvé v., náhradný exemplár)
lat.
triplikát
(ďalšie, tretie v. s rovnakou platnosťou ako prvé v.)
lat.
zried.
porovnaj
zhotovenie
predstavenie
predstavenie
prezentácia
(predvedenie, prehliadka niečoho)
lat.
premiéra
(prvé p. div. hry, filmu a pod.)
franc.
repríza
(opakované p., druhé a ďalšie predvedenie dram. al. hud. diela)
franc.
derniéra
(posledné p. div. hry)
franc. div.
debut
(prvé verejné vystúpenie, najmä umelecké)
franc.
matiné
(dopoludňajšie p.)
franc.
soirée
/soaré/
soaré
(večerné slávnostné p.)
franc.
benefícia
(div. p. na počesť a v prospech určitého herca; podujatie, kt. výťažok je určený na dobročinné ciele)
lat.
akadémia
(podujatie s kultúrnym a pod. programom)
gréc.
scéna
scénka
(div. al. film. výstup, výjav)
gréc.-lat.
pas d’action
/padaksjon/
(tan.-mimická scéna rozvíjajúca dej v balete)
franc.
atrakcia
(zábavné, príťažlivé, pútavé, zaujímavé p., vystúpenie, výjav)
lat.
estráda
(zábavné pestré p., pásmo zložené z div., hud. a iných vystúpení bez dejovej súvislosti)
lat.-franc.
kabaret
(zábavný program s tan., hud. al. artistickými číslami)
franc.
varieté
(p. s kratšími tan. a speváckymi výstupmi a pod.)
franc.
revue
/revü/
(zábavný výpravný program s hud. a tan. výstupmi)
franc.
show
/šou/
šou
(p. priťahujúce pozornosť vonkajšími efektmi, zábavná výpravná prehliadka)
angl.
one-man show
/van men šou/
(p., vystúpenie jedného človeka, najmä umelca, účinkujúceho)
angl.
kaleidoskop
(p. zložené z rýchlo nasledujúcich obrazov, dojmov, vnemov)
gréc.
music hall
/mjúzik hól/
(hud.-div. p. s piesňami, hud. číslami, div. vystúpeniami a pod.)
angl.
performancia
(neobvyklé p. čiastočne pripravené a čiastočne tvorené pred divákmi)
lat.-angl.
skeč
(krátky humorný al. satirický výstup)
angl. div.
ilúzia
(estrádne kúzelnícke p.)
lat.
panoptikum
(divadlo rozmanitostí)
gréc.
haute couture
/ótkotür/
(módna prehliadka veľkého módneho salóna udávajúceho smer svetovej módy)
franc.
striptíz
(vystúpenie v nočnom zábavnom podniku, pri kt. sa vyzlieka, obyčajne žena)
angl.
peep show
peepshow
/píp šou/
(erotické p., kt. je možné sledovať priezorom, okienkom)
angl.
porovnaj
vystúpenie
hra 1
opakovať
opakovať
2
(robiť ešte raz to isté)
reprízovať
(druhý a ďalší raz o. predstavenie, dram. al. hud. dielo)
franc.
reprodukovať
(o., obnovovať výrobný proces)
lat.
ekon.
dublovať
franc.
dupľovať
lat.
hovor.
reduplikovať
(zdvojovať)
lat.
kniž. a odb.
korepetovať
(nacvičovať úlohy so spevákmi al. členmi baletu opakovaním, o. úlohy, skúšať)
lat.
repetovať
(o. školský ročník)
lat.
škol. zastar.
repete
lat.
hovor.
ancora
/anko-/
(opakovať!, znovu, ešte raz)
tal.
hud.
bis
(dvakrát, dva razy, znovu)
lat.
da capo
/dakápo/
(o. od začiatku)
tal.
hud.
zopakovať
zopakovať
2
(urobiť ešte raz to isté)
reprízovať
(druhý a ďalší raz z. predstavenie, dram. al. hud. dielo)
franc.
reprodukovať
zreprodukovať
(z., obnoviť výrobný proces)
lat.
ekon.
dupľovať
zdupľovať
lat.
hovor.
reduplikovať
(zdvojiť)
lat.
kniž. a odb.
repete
lat.
hovor.
ancora
/anko-/
(zopakovať!, znovu, ešte raz)
tal.
hud.
bis
(dvakrát, dva razy, znovu)
lat.
da capo
/dakápo/
(z. od začiatku)
tal.
hud.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 20. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.