Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
reštaurácia
reštaurácia
pozri
podnik 2
podnik
podnik
2
(pohostinské zariadenie)
reštaurácia
lat.
reštaurant
franc. zastar.
dining-house
/dajning haus/
(p. verejného stravovania)
angl.
bufet
franc.
bar
(reštaurácia s rýchlym občerstvením, najmä ako samoobsluha)
angl.
kaviareň
arab.
café
/ka-/
(p., kde sa podáva najmä káva)
franc.
kafetéria
(kaviareň; závodná jedáleň so samoobsluhou vo Veľkej Británii a USA)
franc.
espreso
espresso
preso
presso
(malá kaviareň)
tal.
libresso
(kaviareň spojená s čitárňou, knižnicou)
tal.
bistro
(reštaurácia na rýchle občerstvenie, kaviareň)
rus.
snack-bar
snackbar
snack
/snek-/
(reštaurácia na rýchle občerstvenie pri pulte)
angl.
bagetéria
(p. s rýchlym občerstvením, najmä s bagetami)
franc.
potrav.
fastfood
fast food
/-fút/
(rýchle občerstvenie)
angl.
kafana
(balkánska kaviareň)
?
bodega
(obchod s jedlami a liehovinami, predajňa lahôdok)
špan. hovor.
kantína
(reštaurácia s rýchlym občerstvením na pracovisku al. v kasárňach)
tal.
motorest
(reštaurácia s parkoviskom a inými zariadeniami pre motorové vozidlá)
angl.
pizzeria
/-ccé-/
(reštaurácia, kde sa podáva jedlo z cesta na povrchu obloženého a zapečeného so zeleninou, mäsom, syrom a pod.)
tal.
gril
(reštaurácia s prípravou jedál na zariadení na pečenie jedál, najmä mäsa, bez tuku pôsobením ohňa al. tepla)
franc.-angl.
vegetka
(jedálneň pre ľudí živiacich sa prevažne al. výlučne rastlinnou potravou)
lat.
penzión
(p. pre stálych hostí poskytujúci im byt a stravu za pevný poplatok)
franc.
lokál
(zábavný, pohostinský p.)
lat.
bar
(nočný zábavný p.)
angl.
night club
/najt klab/
(nočný p.)
angl.
tabarín
(nočný zábavný p.)
vl. m.
saloon
/-lún/
(lokál na divokom západe USA)
angl.
dancing
/-si-/
(nočný zábavný tan. p.)
angl.
kasíno
(p. pre zábavu v uzavretej spoločnosti, klub)
tal.-nem.
kabaret
(zábavný p. s tan., hud. al. artistickým programom)
franc.
šantán
(zábavný p., v kt. speváci spievali žartovné al. satirické piesne, kuplety)
franc.
kasíno
(p. na hranie hazardných hier, herňa)
tal.-nem.
tingel-tangel
tingeltangel
(podradný zábavný p.)
nem.
zastar. pejor.
šenk
(krčma, výčap, hostinec)
hovor.
putika
(podradný hostinec, krčma)
tal.-nem.
hovor. pejor.
pub
/pab/
(pôvodne ír., brit. hostinec)
angl.
čárda
(hostinec s maď. špecialitami, pôvodne v maď. puste)
maď.
pajzel
(hostinec veľmi nízkej úrovne, najhoršieho druhu)
žid. hrub.
tratória
(menší hostinec v južnej Európe)
tal.
knajpa
(prístavná krčma, pôvodne poľ.)
nem.
taverna
(krčma v južnej Európe, najmä v Taliansku)
lat.
šnapsputika
(krčma na liehoviny)
nem.
hovor.
ostéria
(malý tal. hostinec)
tal.
pančovňa
(hostinec so zlou obsluhou a tovarom, kde riedia nápoje vodou)
nem.
hovor.
karavanserail
/-raj/
han
(orient. hostinec)
perz.
herberg
(stredoveký cechový hostinec al. útulok, nocľaháreň pre tovarišov)
nem.
hist.
kaviareň
kaviareň
arab.
café
/ka-/
franc.
kafetéria
franc.
espreso
espresso
preso
presso
(malá k.)
tal.
libresso
(k. spojená s čitárňou, knižnicou)
tal.
bistro
(reštaurácia na rýchle občerstvenie)
rus.
snack-bar
snackbar
snack
/snek-/
(reštaurácia na rýchle občerstvenie pri pulte)
angl.
kafana
(balkánska k.)
?
striedmy
striedmy
abstinentný
lat.
a. reštaurácia
abstinentský
lat.
a. zásady
abstinenčný
(zdržanlivý, zdržiavajúci sa, odriekajúci si pôžitky, najmä pitie alkoholických nápojov, odriekavý)
lat.
a. syndróm
frugálny
(jednoduchý, skromný, prostý)
lat.
kniž.
f. jedlo
asketický
gréc.
kláštorný
kláštornícky
(odriekajúci sa od životného pohodlia a radostí, odriekavý, zdržanlivý, mravne prísny)
lat.-nem.
sparťanský
(prísny, tvrdý, jednoduchý)
vl. m.
s. výchova
oprava
oprava
remont
franc.
tech. zastar.
reparatúra
lat.
zried.
korekcia
lat.
rektifikácia
lat.
kniž. a odb.
remedura
(náprava, úprava)
franc.-nem.
kniž.
reparácia
(náprava)
lat.
kniž. a odb.
justifikácia
(opravenie)
lat.
práv.
retuš
(malá dodatočná o., úprava)
franc.
korektúra
(o., úprava, najmä chýb v rukopise al. sadzbe)
lat.
amendiement
/amandmán/
(o., zmena zákona, zmluvy a pod.)
lat.-franc.
emendácia
(o. porušeného al. nečitateľného miesta rukopisu, textu)
lat.
odb.
razúra
(o. textu listiny vymazaním al. vyškrabaním a nahradením inými slovami)
lat.
odb.
servis
service
/–vis/
(o. a údržba výrobkov, najmä vozidiel)
angl.
generálka
(celková, úplná o. stroja, zariadenia)
lat.
hovor.
repasácia
repasovanie
repasia
repasáž
(o. stroja vykonávaná výrobcom na základe skúšobnej prehliadky)
franc.
odb.
renovácia
(obnova, obnovenie, uvedenie, uvádzanie do nového stavu)
tal.
kniž.
reštaurácia
reštaurovanie
(obnova, obnovenie, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, pamiatky, režimu, zriadenia, pomerov)
lat.
sanácia
(stavebná o.)
lat.
stav.
nastolenie
nastolenie
reštaurácia
reštaurovanie
(obnova, napr. zvrhnutého režimu, zriadenia, pomerov)
lat.
intronizácia
(slávnostné n. na trón)
lat. kniž.
obnovenie
obnovenie
renovácia
renovovanie
(obnova, oprava, uvedenie do nového stavu)
lat. kniž.
rekonštrukcia
rekonštruovanie
(obnova, uvedenie do pôvodného stavu)
lat.
reštaurácia
reštaurovanie
(obnova, obnovovanie, oprava, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, pamiatky, režimu, zriadenia, pomerov)
lat.
regenerácia
regenerovanie
(obnova, obnovovanie pôvodného stavu; obrodenie, obrodzovanie, oživenie, oživovanie)
lat.
revitalizácia
(obnova, oživenie životných funkcií, prostredia, stavby a pod.)
lat.
reprodukcia
(obnovovanie, opakovanie výrobného procesu)
lat. ekon.
anastylóza
(obnova zničenej stavebnej pamiatky do pôvodnej podoby zostavením zo zachovaných častí)
gréc.
archit.
inštaurácia
(o. prevádzky, znovuzavedenie do prevádzky)
lat. odb.
inovácia
(obnovovanie)
lat.
renesancia
(obnova, obroda, obrodenie, znovuzrodenie)
franc.
kniž.
reštitúcia
(obnova, uvedenie, uvádzanie do pôvodného stavu, podoby, majetku, práva, tkaniva, schopnosti a pod.)
lat. odb.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(obnovovanie, vracanie, navrátenie, cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia, ospravedlnenie; obnovovanie, vracanie funkcie, schopnosti, pohyblivosti, nápravným cvičením, po chorobe al. úraze lek.)
lat.
rekondícia
(obnovovanie telesnej a duševnej kondície)
lat.
pacifikácia
(o. mieru a poriadku, najmä násilím, urovnanie nepokojov, potlačenie vzbury, upokojenie)
lat.
resuscitácia
lat. lek.
reanimácia
lat. lek.
reviviscencia
(obnova základných životných funkcií napr. po úraze, operácii, oživovanie, oživenie, kriesenie)
lat. lek.
apokatastáza
(obnova, návrat bývalého dokonalého stavu sveta, u mystikov)
gréc.
filoz.
dekódovanie
lat.
dešifrovanie
(obnova pôvodného tvaru informácie, prevod informácie z jednej sústavy znakov do druhej, pôvodnej, lúštenie)
lat. + arab.-franc.
zdržanlivý
zdržanlivý
diskrétny
lat.-franc.
taktný
(nenápadný, nevtieravý, jemný; zachovávajúci tajomstvo, dôverné správy, ohľaduplný)
lat.
decentný
(slušný, jemný, nevtieravý, vkusný, vhodný, primeraný, umiernený, nenápadný)
lat.
rezervovaný
(opatrný, odmeraný, chladný)
franc.
abstinentný
lat.
a. reštaurácia
abstinentský
lat.
a. zásady
abstinenčný
(zdržiavajúci sa, odriekajúci si pôžitky, najmä pitie alkoholických nápojov, odriekavý, striedmy)
lat.
a. syndróm
asketický
gréc.
kláštorný
kláštornícky
(odriekajúci sa od životného pohodlia a radostí, odriekavý, striedmy, mravne prísny)
lat.-nem.
zariadenie
zariadenie
3
(podnik, ustanovizeň al. priestor na vykonávanie určitej funkcie)
inštitúcia
lat.
reštaurácia
lat.
reštaurant
(pohostinské z., podnik verejného stravovania)
franc.
zastar.
porovnaj
podnik 2
hotel
(z. na prechodné ubytovanie a stravovanie)
franc.
porovnaj
hotel
internát
lat.
intrák
(z. na ubytovanie, stravovanie, prípadne výchovu žiakov, študentov al. učňov)
lat.
slang.
porovnaj
internát
poliklinika
(zdravotné stredisko, z. s odbornými oddeleniami pre určité územie)
gréc.
ambulancia
franc. + lat.
ambulatórium
(zdravotné z. pre dochádzajúcich pacientov)
lat.
stacionár
(z. na celodenný pobyt postihnutých al. dlhodobo chorých osôb, najmä detí a starých ľudí)
lat.
lek.
karanténa
(z. na umiestnenie ľudí al. zvierat podozrivých z nákazy počas inkubačnej doby)
franc.
hospic
(sociálne z. na starostlivosť o chorých, najmä nevyliečiteľne)
lat.
porovnaj
nemocnica
tábor
(z. na dočasné ubytovanie v prírode; z. na hromadné dočasné ubytovanie)
hebr.
porovnaj
tábor 1
tábor 2
penitenciár
(nápravné z., trestnica)
lat.
práv.
porovnaj
väzenie 1
kafiléria
(z. na zvoz a zneškodňovanie uhynutých zvierat a živočíšneho odpadu)
franc.
park
(veľkomestské zábavné z.)
angl.-franc.
lunapark
(z. s kolotočmi, strelnicami a pod., na voľnom priestranstve)
nem. + franc.
disneyland
/diznylend/
(zábavný detský park v USA a Francúzsku)
vl. m. + angl.
Legoland
(detský park založený na stavebnici)
vl. m.
fitnes(s)centrum
fitnes(s)klub
fitness
fitcentrum
fitklub
fitko
(z. s vybavením na udržiavanie a posilňovanie telesnej zdatnosti, zdravia, posilovňa)
angl.
planetárium
(z. na znázornenie pohybov nebeských telies premietaním umelej hviezdnej oblohy)
gréc.-lat.
astron.
dok
(z. na stavbu a údržbu lodí chrániace pred pohybmi vody, prístavná nádrž)
angl.
lod.
porovnaj
ústav
voľba
voľba
2
(spôsob výberu osôb)
reštaurácia
reštavrácia
(voľby župných úradníkov v Uhorsku)
lat.
hist.
primárky
(predbežné voľby kandidátov napr. na úrad prezidenta v USA, predvoľby)
lat.
polit. publ.
balotáž
(opakované tajné voľby, hlasovanie medzi dvoma najúspešnejšími uchádzačmi z prvého kola, pôvodne guľkami)
franc.
porovnaj
hlasovanie
odriekavý
odriekavý
abstinentný
lat.
a. reštaurácia
abstinentský
lat.
a. zásady
abstinenčný
(zdržanlivý, zdržiavajúci sa, odriekajúci si pôžitky, najmä pitie alkoholických nápojov, striedmy)
lat.
a. syndróm
asketický
(zdržanlivý, odriekajúci sa od životného pohodlia a radostí, striedmy, mravne prísny)
gréc.