Výsledky vyhľadávania

tábor

tábor 1 (hromadné dočasné ubytovanie, zariadenie na to určené) hebr.
láger (dočasné hromadné väzenie) nem. hovor.
koncentrák (t. na sústreďovanie a odstraňovanie polit. odporcov al. skupín ľudí, najmä v Nemecku) lat. hovor.
gulag (t. na sústreďovanie a odstraňovanie polit. odporcov al. skupín ľudí v bývalom ZSSR) rus.
abri (skalný previs používaný ako prístrešok, táborisko, úkryt pravekého človeka) lat.-franc.
castrum /kastrum/
kastrum (rím. opevnený t., súčasť hraničného systému) lat.
Galgala (t. izraelských kmeňov na púti do Palestíny po prechode Jordánu) vl. m. hist.
hrink (stredoveký dočasný opevnený avarský t.) nem. hist.
kišlak (zimný t. kočovníkov v Afganistane a Iráne) tur.
ulus (t. kočovných mongol. kmeňov) mongol.-rus.
herberg (stály al. zimný voj. t. v čase mieru, po 18. st.) nem. voj. hist.

neporiadok

neporiadok 1 (nedostatok poriadku)
hajzeľ nem. vulg.
bordel franc. vulg. slang.
herberg nem. subšt. zastar.
magľajz vl. m. subšt.
humus lat. slang.
maras (špina) lat.-nem.
sajrajt perz.-nem. slang.
švajneraj (nečistota, blato, špina, svinstvo) nem. hovor. pejor.
drek (nečistota, špina, hnoj, svinstvo, hovno, lajno) nem. vulg.
brajgel (hluk, hurhaj) vl. m. subšt. vulg. slang.
čurbes (hluk, divoká veselosť) ? slang. subšt.
Augiášov chliev (nečistota, špina) vl. m. kniž.
šlendriánstvo (nedbalosť, lajdáctvo) nem. hovor. pejor.

hotel

hotel franc.
hostel (lacné ubytovacie turistické zariadenie, najmä pre mladých) angl.
hospic (h. skromnejšieho typu) lat.
interhotel (h. s medzinárodnou úrovňou služieb) lat. + franc.
grandhotel (veľký prepychový h.) franc.
motel (h. pre motoristov) angl.
rotel (h. v autobuse al. autobusovom prívese) angl. skr.
botel (h. na lodi) nem.
akvatel (h. z plávajúcich domov) lat. + franc.
herberg (študentská, mládežnícka, prázdninová, turistická nocľaháreň, najmä v Nemecku a západnej Európe) nem.
dependence /-pandáns/ (vedľajšia stavba pri h. určená len na bývanie) lat.
lodge /lodž/ (zariadenie na ubytovanie, prenocovanie, najmä v horách) angl.

zmätok

chaos gréc.
galamuta lat. expr.
džungľa ind.-angl. pren.
mela franc. hovor. expr.
mišmaš nem. hovor. expr.
surmita tur.-perz. kniž. zastar.
kalamajka ukraj.
hokej angl. voj. slang. má z toho h.
galimatiáš (motanica, zlátanina) franc.-nem. hovor. pejor.
cirkus (neporiadok, zhon) lat. hovor.
virvar nem. expr.
bordel franc. vulg. slang.
magľajz vl. m. subšt.
mišung nem. subšt.
paseka čes. subšt.
herberg nem. subšt. zastar.
brajgel (neporiadok) vl. m. subšt. vulg. slang.
babylon vl. m. expr.
bábel (neporiadok, spleť, bludisko, blázinec) vl. m. kniž.
labyrint (zložitá neprehľadná situácia, stav) gréc.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, krik, hurhaj, poplach, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
dezorganizácia (nedostatok poriadku, neporiadok, rozpad, rozklad, rozvrat) franc. + gréc.
dezorientácia (nedostatok al. strata orientácie, zmätenosť, bezradnosť, popletenosť) franc. + lat.
anarchia (neporiadok, neusporiadanosť, bezvládie) gréc.
panika (z. vyvolaný masovým zdesením, strachom pred skutočným al. zdanlivým nebezpečenstvom) gréc.-franc.
konfúzia (popletenie, zamotanosť) lat. kniž.
šarivary (všehochuť) franc. pren.

nečistota

hajzeľ nem. vulg.
bordel franc. vulg. slang.
herberg (neporiadok) nem. subšt. zastar.
maras lat.-nem.
humus (neporiadok, špina) lat. slang.
sajrajt perz.-nem. slang.
švajneraj (neporiadok, blato, špina, svinstvo) nem. hovor. pejor.
drek (špina, svinstvo, hovno, lajno, hnoj) nem. vulg.
Augiášov chliev (neporiadok, špina) vl. m. kniž. porovnaj neporiadok 1

krik

štabarc (lomoz, hluk, hrmot, buchot) nem. hovor. expr.
rákoš (lomoz, hurhaj) maď. hovor. expr.
randál nem. hovor. expr.
virvar (lomoz, hurhaj, hrmot) nem. expr.
kravál (lomoz, hurhaj, výtržnosť) nem. hovor. subšť.
garazda (vystrájanie, výtržnosť, hurhaj) maď. hovor. expr.
bengál ind.-angl. slang.
rodeo (lomoz, hurhaj, poplach, zmätok, výtržnosť) špan. pren. hovor. expr.
herberg nem. subšt. zastar.
brajgel vl. m. subšt. vulg. slang.
čurbes ? slang. subšt.
bordel (hluk, hurhaj, divoká veselosť) franc. vulg. slang.

podnik

podnik 2 (pohostinské zariadenie)
reštaurant franc. zastar.
dining-house /dajning haus/ (p. verejného stravovania) angl.
bufet franc.
bar (reštaurácia s rýchlym občerstvením, najmä ako samoobsluha) angl.
kaviareň arab.
café /ka-/ (p., kde sa podáva najmä káva) franc.
kafetéria (kaviareň; závodná jedáleň so samoobsluhou vo Veľkej Británii a USA) franc.
presso (malá kaviareň) tal.
libresso (kaviareň spojená s čitárňou, knižnicou) tal.
bistro (reštaurácia na rýchle občerstvenie, kaviareň) rus.
snack /snek-/ (reštaurácia na rýchle občerstvenie pri pulte) angl.
bagetéria (p. s rýchlym občerstvením, najmä s bagetami) franc. potrav.
fast food /-fút/ (rýchle občerstvenie) angl.
kafana (balkánska kaviareň) ?
bodega (obchod s jedlami a liehovinami, predajňa lahôdok) špan. hovor.
kantína (reštaurácia s rýchlym občerstvením na pracovisku al. v kasárňach) tal.
motorest (reštaurácia s parkoviskom a inými zariadeniami pre motorové vozidlá) angl.
pizzeria /-ccé-/ (reštaurácia, kde sa podáva jedlo z cesta na povrchu obloženého a zapečeného so zeleninou, mäsom, syrom a pod.) tal.
gril (reštaurácia s prípravou jedál na zariadení na pečenie jedál, najmä mäsa, bez tuku pôsobením ohňa al. tepla) franc.-angl.
vegetka (jedálneň pre ľudí živiacich sa prevažne al. výlučne rastlinnou potravou) lat.
penzión (p. pre stálych hostí poskytujúci im byt a stravu za pevný poplatok) franc.
lokál (zábavný, pohostinský p.) lat.
bar (nočný zábavný p.) angl.
night club /najt klab/ (nočný p.) angl.
tabarín (nočný zábavný p.) vl. m.
saloon /-lún/ (lokál na divokom západe USA) angl.
dancing /-si-/ (nočný zábavný tan. p.) angl.
kasíno (p. pre zábavu v uzavretej spoločnosti, klub) tal.-nem.
kabaret (zábavný p. s tan., hud. al. artistickým programom) franc.
šantán (zábavný p., v kt. speváci spievali žartovné al. satirické piesne, kuplety) franc.
kasíno (p. na hranie hazardných hier, herňa) tal.-nem.
tingeltangel (podradný zábavný p.) nem. zastar. pejor.
šenk (krčma, výčap, hostinec) hovor.
putika (podradný hostinec, krčma) tal.-nem. hovor. pejor.
pub /pab/ (pôvodne ír., brit. hostinec) angl.
čárda (hostinec s maď. špecialitami, pôvodne v maď. puste) maď.
pajzel (hostinec veľmi nízkej úrovne, najhoršieho druhu) žid. hrub.
tratória (menší hostinec v južnej Európe) tal.
knajpa (prístavná krčma, pôvodne poľ.) nem.
taverna (krčma v južnej Európe, najmä v Taliansku) lat.
šnapsputika (krčma na liehoviny) nem. hovor.
ostéria (malý tal. hostinec) tal.
pančovňa (hostinec so zlou obsluhou a tovarom, kde riedia nápoje vodou) nem. hovor.
han (orient. hostinec) perz.
herberg (stredoveký cechový hostinec al. útulok, nocľaháreň pre tovarišov) nem. hist.

hostinec

šenk (krčma, výčap) hovor.
putika (podradný h., krčma) tal.-nem. hovor. pejor.
pub /pab/ (pôvodne ír., brit. h.) angl.
čárda (h. s maď. špecialitami, pôvodne v maď. puste) maď.
pajzel (h. veľmi nízkej úrovne, najhoršieho druhu) žid. hrub.
tratória (menší h. v južnej Európe) tal.
knajpa (prístavná krčma, pôvodne poľ.) nem.
taverna (krčma v južnej Európe, najmä v Taliansku) lat.
šnapsputika (krčma na liehoviny) nem. hovor.
ostéria (malý tal. h.) tal.
pančovňa (h. so zlou obsluhou a tovarom, kde riedia nápoje vodou) nem. hovor.
han (orient. h.) perz.
herberg (stredoveký cechový h. al. útulok, nocľaháreň, pre tovarišov) nem. hist.

útulok

hospitál (ú. pre pocestných, pútnikov) lat. hist.
invalidovňa (ú. pre voj. vyslúžilcov, ústav pre zaopatrenie vojakov neschopných ďalšej služby pre zranenie) lat.
xenodochium (ú. pre deti, chorých a starých) gréc. hist.
herberg (hostinec al. ú., stredoveká cechová nocľaháreň pre tovarišov) nem. hist.
serdáb (ú. pre karavány s nádržou na dažďovú vodu v stredoázijských a arab. púšťach) perz.
chánaka arab.
khanka (moslimský kláštor, sídlo islamského bratstva, budova slúžiaca mohamedánskym mníchom, dervišom) tur.

nocľaháreň

herberg (študentská, mládežnícka, prázdninová, turistická n., najmä v Nemecku a západnej Európe; stredoveká cechová nocľaháreň pre tovarišov, hostinec al. útulok hist.) nem.
ubikácia (budova na spoločné, hromadné ubytovanie, ubytovňa) lat.-tal.