Výsledky vyhľadávania

stôl

stôl 2 (zariadenie podobné stolu 1)
pult (podlhovastý s. slúžiaci na predávanie a pod.) lat.-nem.
bar (zvýšený pult na podávanie nápojov a jedál) angl.
pudľa (pult v obchode al. pohostinskom zariadení) nem. nár.
rekestiš (pult v krčme, pohostinstve) maď. nár.
šenk (výčapný pult) nem. hovor.
tara (pracovný s. v lekárni) arab.-tal. farm. slang.
varštať (remeselnícky pracovný s.) nem. zastar.
ponk (stolársky pracovný s., hobľovacia stolica, hoblica) nem. slang.
verpánok (obuvnícky pracovný stolík) nem.
oltár (bohoslužobný s.) germ.-lat.
abakus (stolík v blízkosti oltára na prípravu bohoslužobných predmetov) gréc.-lat. cirk.
menza (oltárny pult, kamenná doska na podstavci) lat. cirk.
lektórium (oltárny pult na čítanie evanjelia) lat. archit. porovnaj kazateľnica

podnik

podnik 2 (pohostinské zariadenie)
reštaurant franc. zastar.
dining-house /dajning haus/ (p. verejného stravovania) angl.
bufet franc.
bar (reštaurácia s rýchlym občerstvením, najmä ako samoobsluha) angl.
kaviareň arab.
café /ka-/ (p., kde sa podáva najmä káva) franc.
kafetéria (kaviareň; závodná jedáleň so samoobsluhou vo Veľkej Británii a USA) franc.
presso (malá kaviareň) tal.
libresso (kaviareň spojená s čitárňou, knižnicou) tal.
bistro (reštaurácia na rýchle občerstvenie, kaviareň) rus.
snack /snek-/ (reštaurácia na rýchle občerstvenie pri pulte) angl.
bagetéria (p. s rýchlym občerstvením, najmä s bagetami) franc. potrav.
fast food /-fút/ (rýchle občerstvenie) angl.
kafana (balkánska kaviareň) ?
bodega (obchod s jedlami a liehovinami, predajňa lahôdok) špan. hovor.
kantína (reštaurácia s rýchlym občerstvením na pracovisku al. v kasárňach) tal.
motorest (reštaurácia s parkoviskom a inými zariadeniami pre motorové vozidlá) angl.
pizzeria /-ccé-/ (reštaurácia, kde sa podáva jedlo z cesta na povrchu obloženého a zapečeného so zeleninou, mäsom, syrom a pod.) tal.
gril (reštaurácia s prípravou jedál na zariadení na pečenie jedál, najmä mäsa, bez tuku pôsobením ohňa al. tepla) franc.-angl.
vegetka (jedálneň pre ľudí živiacich sa prevažne al. výlučne rastlinnou potravou) lat.
penzión (p. pre stálych hostí poskytujúci im byt a stravu za pevný poplatok) franc.
lokál (zábavný, pohostinský p.) lat.
bar (nočný zábavný p.) angl.
night club /najt klab/ (nočný p.) angl.
tabarín (nočný zábavný p.) vl. m.
saloon /-lún/ (lokál na divokom západe USA) angl.
dancing /-si-/ (nočný zábavný tan. p.) angl.
kasíno (p. pre zábavu v uzavretej spoločnosti, klub) tal.-nem.
kabaret (zábavný p. s tan., hud. al. artistickým programom) franc.
šantán (zábavný p., v kt. speváci spievali žartovné al. satirické piesne, kuplety) franc.
kasíno (p. na hranie hazardných hier, herňa) tal.-nem.
tingeltangel (podradný zábavný p.) nem. zastar. pejor.
šenk (krčma, výčap, hostinec) hovor.
putika (podradný hostinec, krčma) tal.-nem. hovor. pejor.
pub /pab/ (pôvodne ír., brit. hostinec) angl.
čárda (hostinec s maď. špecialitami, pôvodne v maď. puste) maď.
pajzel (hostinec veľmi nízkej úrovne, najhoršieho druhu) žid. hrub.
tratória (menší hostinec v južnej Európe) tal.
knajpa (prístavná krčma, pôvodne poľ.) nem.
taverna (krčma v južnej Európe, najmä v Taliansku) lat.
šnapsputika (krčma na liehoviny) nem. hovor.
ostéria (malý tal. hostinec) tal.
pančovňa (hostinec so zlou obsluhou a tovarom, kde riedia nápoje vodou) nem. hovor.
han (orient. hostinec) perz.
herberg (stredoveký cechový hostinec al. útulok, nocľaháreň pre tovarišov) nem. hist.

čašník

kelner nem. hovor. zastar.
garsón franc. zastar.
pingl ? slang.
barman (výčapník obsluhujúci pri pulte v pohostinských podnikoch) angl.
mixér (miešač nápojov v baroch) angl.
Ganymedes (č. bohov na gréckom Olympe) vl. m. mytol.
šenk (jeden z kurfirstov, kniežat oprávnených voliť cisára, najvyšší č.) nem. hist. porovnaj hostinský

hostinec

šenk (krčma, výčap) hovor.
putika (podradný h., krčma) tal.-nem. hovor. pejor.
pub /pab/ (pôvodne ír., brit. h.) angl.
čárda (h. s maď. špecialitami, pôvodne v maď. puste) maď.
pajzel (h. veľmi nízkej úrovne, najhoršieho druhu) žid. hrub.
tratória (menší h. v južnej Európe) tal.
knajpa (prístavná krčma, pôvodne poľ.) nem.
taverna (krčma v južnej Európe, najmä v Taliansku) lat.
šnapsputika (krčma na liehoviny) nem. hovor.
ostéria (malý tal. h.) tal.
pančovňa (h. so zlou obsluhou a tovarom, kde riedia nápoje vodou) nem. hovor.
han (orient. h.) perz.
herberg (stredoveký cechový h. al. útulok, nocľaháreň, pre tovarišov) nem. hist.

knieža

knieža 1 (vládca)
kurfirst (k. oprávnené voliť cisára v stredovekej nem. ríši, 7 kniežat) nem. hist.
šenk (jeden z kurfirstov, najvyšší čašník) nem. hist.
serenissimus (titul k. v niektorých krajinách) lat. hist.
emír (titul arab. vládcov, náčelníkov, veliteľov) arab.
maharadža (ind. vládca, kráľ) sanskrit
daimio (titul jap. feudálneho k. do 1868) jap.
pekelné k. pozri čert porovnaj vládca