Výsledky vyhľadávania

obchod

obchod 2 (predajňa)
kšeft hovor. zastar. al expr.
shop /šop/ angl. slang.
market angl. slang.
store /stór/ angl. slang.
kiosk (pouličná predajňa, stánok) tur.
krám (o. al. stánok s drobným tovarom) nem. hovor. pejor.
konzum (o. nákupného a spotrebného družstva) lat. hovor. zastar.
koloniál (o. s potravinárskym, najmä koloniálnym tovarom)
kantína (menšia predajňa potravín a nápojov na pracovisku al. v kasárňach) tal.-franc.
arma (o. s potravinami a drobnými predmetmi v kasárňach, voj. bufet) špan. voj. slang.
bufet (o. s rýchlym občerstvením, najmä ako samoobsluha) franc.
gastronóm (o. s potravinárskym tovarom, labužníctvo) gréc.-franc.-rus.
bodega (o. s jedlami a liehovinami, predajňa lahôdok) špan. hovor.
vinotéka (p. kvalitných vín) lat. + gréc.
trafika arab.-nem.
abalda (o. s tabakovými výrobkami, časopismi a pod.) tal. zastar.
supermarket angl. obch.
univermag (samoobslužná veľkopredajňa, obchodný dom) rus. skr. zastar.
magazín (veľký obchodný dom, veľkopredajňa) arab.-angl.
megastore /-stór/ (veľký o.) angl.
shopping centrum /šop-/ (nákupné stredisko) angl.
shopping park /šop-/ (nákupný areál) angl.
shopping mall /šop- -mel/ (luxusné obchodné stredisko) angl.
antikvariát (o. s použitými, staršími knihami, grafikou) lat.
music shop /mjúzik šop/ (o. so zvukovými, hud. nahrávkami, nosičmi) angl.
pet shop /šop/
petshop /-šop/ (o. s domácimi zvieratami) angl.
drogéria (o. s čistiacimi, kozmetickými, zdravotníckymi a inými prostriedkami) franc.
galantéria (o. s drobným ozdobným tovarom) franc.
parfuméria /-u/ü-/ (o. s voňavkami a kozmetickými prípravkami) franc.
boutique /butik/
butik (predajňa módnych odevov vysokej kvality) franc.
modistvo (o. s dámskymi klobúkmi, klobučníctvo) franc.
tuzex (predajňa bývalého podniku zahraničného obchodu) um. zastar.
free-shop /fríšop/ (predajňa tovaru bez cla) angl. obch.
bazár (o. so starším, chybným al. použitým tovarom) perz.
partiovka (o. s podradným, chybným tovarom so zníženou cenou) lat. hovor.
secondhand /-kond he-/ angl.
sekáč (o. s použitým al. poškodeným tovarom, najmä odevmi) angl. hovor.
sexshop /-šop/ (o. s tovarom určeným na uspokojenie pohlavného pudu) angl.
distribúcia (obchodná sieť, obchody) lat.
duty-free /djúti frí/ (o., predajňa bez cla) angl. porovnaj podnik 2

slobodný

slobodný 1 (nezávislý)
emancipovaný (oslobodený, nezávislý, samostatný, rovnoprávny, zrovnoprávnený) lat.
free /frí/ (voľný, nezávislý, neviazaný, nespútaný) angl.
fraj (voľný) nem. subšt. porovnaj nezávislý

nezávislý

independetný lat.-angl. zried.
autonómny (samostatný, samosprávny v rámci väčšieho celku) gréc.
absolútny (n. od vzťahu, nepodmienený, všeobecne, nepodmienene platný) lat.
suverénny (zvrchovaný, samostatný) franc. s. štát
autokefálny (duchovne samostatný, v pravoslávnej cirkvi) gréc. cirk.
autarkický (sebestačný) gréc. kniž. a odb.
emancipovaný (slobodný, oslobodený, samostatný, rovnoprávny, zrovnoprávnený) lat.
free /frí/ (voľný, slobodný, neviazaný, nespútaný) angl.
apriórny (n. od zmyslovej skúsenosti, bezdôvodný, vopred daný, zaujatý, vrodený) lat. kniž. filoz.
diogenovský (n. od okolitého sveta, skromný, nenáročný) vl. m.

neviazaný

neviazaný 1 (nespútaný, samopašný)
sumptuózny (hýrivý, márnotratný) lat. zried.
efuzérny (hýrivý, márnotratný, samopašný) lat. kniž.
bakchantský (hýrivý, samopašný, bujný, neviazaný) gréc. kniž.
frivolný (nemravný, necudný, nehanebný, ľahkovážny) franc.
bohémsky (ľahkomyseľný, svetácky) franc. b. umelec
free /frí/ (voľný, slobodný, nezávislý, nespútaný) angl.
fraj (voľný, slobodný) nem. subšt.
sodomitský (nemravný, nerestný, hriešny, zvrátený) vl. m. expr.
indiánsky (divý, nespútaný) vl. m. hovor. pejor. porovnaj nemravný

nespútaný

satyrský (zmyselný, vášnivý) gréc.
animálny (zmyselný, pudový, živočíšny, zvierací) lat. aj pejor.
free /frí/ (voľný, slobodný, nezávislý, neviazaný) angl.
fraj (voľný, slobodný) nem. subšt.
indiánsky (divý, neviazaný) vl. m. hovor. pejor. porovnaj neviazaný

nákup

shopping /šo-/ (nákupná prechádzka, nakupovanie) angl. slang. porovnaj kúpa

prechádzka

špacírka nem. hovor. zastar.
korzo tal.
promenáda (hromadné prechádzanie sa, najmä v meste, v kúpeľoch) franc.
turizmus (chôdza v prírode, pohyb so športovým, poznávacím a rekreačným cieľom) franc.
hiking /haj-/ (pešia turistika) angl.
trekking (vysokohorská turistika) angl.
shopping /šo-/ (nákupná p., nakupovanie, nákup) angl. slang.

nepodliehajúci

nepodliehajúci 2 (nepodriadený)
tax-free /teks frí/ (n. dani, oslobodený od dane) angl.

daň

clo nem.
douane /duan/ (d., dávka al. poplatok za prepravu tovaru cez hranicu) franc.
duty-free /djúti frí/ (bez cla) angl.
cenzus (majetková d.) lat. zastar.
tribút (d., poplatok; pôvodne d. z majetku v starom Ríme) lat. hist.
impost (d., dávka, poplatok) lat. zastar.
VAT (d. z pridanej hodnoty) angl. skr. ekon.
fiskalita (súbor daní) lat. ekon.
parafiškál (príspevok al. dávka, kt. výnos neplynie do štátneho rozpočtu, ale rôznym verejným orgánom a inštitúciám) gréc. + lat. ekon.
kontribúcia (d., dávka al. poplatok vymáhaný najmä na vydržiavanie vojska) lat. hist.
kapitácia (d. z hlavy v staroveku a stredoveku) lat. hist.
allelengyon (kolektívna daňová zodpovednosť za dedinu a opustenú pôdu v Byzantskej ríši) gréc. hist.
laudémium (d., dávka, kt. platil dedičný árendátor vlastníkovi nehnuteľnosti za súhlas pri zmene držby) lat. hist. práv.
decima lat. hist.
dežma /ď-/ (d. odvádzaná najmä cirkvi za feudalizmu, desiatok z úrody poddaného) lat. maď. hist.
cenzus (d., dávka, úrok al. dôchodok v stredoveku v peňažnej al. vecnej forme) lat. ekon.
taille /taj/ (priama ročná d. franc. poddaných feudálovi a kráľovi) franc.
harač (d. z hlavy platená kresťanmi Turkom v čase tur. panstva) tur. hist.
urbura (d., dávka panovníkovi z výnosu bane) lat. hist. práv.
akcíz (nepriama spotrebná d., najmä na potraviny, v stredovekých mestách) lat.-nem. hist.
jasak (d. platená povolžskými a sibírskymi obyvateľmi mongolským vládcom a neskôr cárskej vláde) turk. hist.
porcia (verejná dávka v stredovekom Uhorsku) lat. hist.
sadaka (d. z majetku a príjmov, jedna z povinností islamu) arab.
charádž (pozemková d. v islamských krajinách) arab. hist.
džizja (d. z hlavy platená inovercami v islamských krajinách) arab.

stredisko

centrála (ústreňa, ústredie) lat.
poliklinika (zdravotné zariadenie s odbornými oddeleniami pre určité územie) gréc.
ambulancia franc. + lat.
ambulatórium (zdravotné zariadenie pre dochádzajúcich pacientov) lat.
presscentrum (tlačové s.) angl. žurn.
shopping-center /šo- sen-/ (nákupné s.) angl. slang.
emporium (obchodné s. pri al. v antických mestách, trh, tržnica) gréc.
kremeľ (s. opevnených rus. stredovekých miest, opevnené priestranstvo, mestský hrad v Rusku) rus. archit.
kontory (obchod. a diplomat. strediská obchod. spolku severonem. miest, Hanzy, v zahraničí) tal.
mekka (významné s., útočisko, vytúžený cieľ) vl. m. pren. kniž.; porovnaj stred 3

zmes

melanž franc. odb.
konglomerát (nesúrodá z., spojenie rôznorodých častí, zmiešanina, zlepenina, zhluk) lat.
magľajz (z. rôznych látok al. vecí; lepkavá z.) vl. m. hovor. expr.
mišmaš nem. hovor. expr.
mišung nem. subšt.
pêle-mêle /pel mel/ franc. kniž.
mix (miešanina, zmiešanina) angl.
kokteil (rôznorodá, najmä zámerne vytvorené z.) angl.
varia (z. rôznych vecí) lat. kniž.
kvodlibet (z. všetkého možného, kadečo, zo všetkého trochu; z. niekoľkých obľúbených piesní) lat.
potpourri /-puri/ (zo všetkého trochu, miešanina; z. melódií z rôznych skladieb; vonná z. sušených kvetov, listov, kôry a pod.) franc. kniž.
pasticcio /-čo/ (z. známych nápevov, melódií) tal. hud.
tutti-frutti (pestrá z. ovocia; pestrá z. všeobecne pren.) tal. hovor.
kupáž (z. vín pre výrobu šumivého vína) franc. vin.
čalamáda (nakladaná miešaná zelenina) ?
fondán (z. z cukru al. sacharózy a škrobového sirupu) franc. potrav.
karí (z. viac druhov jemne mletého korenia, najmä ind.) ind.-angl. kuch.
worcester /vorče-/ (tekutá z. korení ako prísada do omáčok) vl. m.
elektuárium (kašovitá z. z prachov, najmä rastlinných, zmiešaných s medom al. sirupom) lat. farm.
silica (z. prchavých voňavých látok obsiahnutých v rastlinách, používaná v potravinárstve, kozmetike, medicíne a pod.) lat. chem.
species (liečivá z. rastlinných látok, napr. čajov) lat. farm.
krizma (z. olivového oleja a balzamu, obradný posvätný olej) gréc. cirk.
mixtúra (z. liekov, liečiv) lat. farm.
free baza /frí/ (z. kokaínu a heroínu, kt. sa fajčí zmiešaná s olejom vo vodných fajkách) angl. + gréc.
emulzia (sústava dvoch al. viac nemiešateľných, jemne rozptýlených kvapalín) lat. chem.
ropa (z. uhľovodíkov rôzneho zloženia, zemný olej) poľ.
nafta (spracovaná ropa) orient.-gréc. chem.
benzín (z. kvapalných uhľovodíkov, horľavá tekutina používaná ako pohonná látka, rozpúšťadlo a pod.) arab. tech.
parafín (z. tuhých nasýtených uhľovodíkov z nafty al. uhlia, na výrobu sviečok, kozmetiky a pod.) franc. chem.
pufer (z. kyslých a zásaditých látok na udržovanie stálej kyslosti prostredia, tlmivý roztok) nem. chem.
šuter (z. štrku) nem. hovor.
šotolina (drobná zmes štrku) tal. stav. slang.
makadam (hrubšia kamenná drvina na podklad vozovky) vl. m.
betón (stavebná hmota zo z. štrku al. piesku, cementu a vody, po vytuhnutí tvrdá a stála) franc. stav. porovnaj betón
malta (stavebná hmota zo z. piesku, vápna, vody, prípadne cementu používaná na spájanie muriva a omietanie) tal. porovnaj malta
pačok (z. vápna s vodou na prvé bielenie omietky, vápenné mlieko) nem. stav.
štuka (z. jemného piesku a sadry al. vápna na vrchné jemné omietky) tal.-nem. stav.
smog (z. hmly a dymových splodín v ovzduší veľkých miest a priemyselných oblastí) angl. skr.
bitúmen (z. pevných a kvapalných uhľovodíkov, živica) lat. geol.
asfalt gréc.
tér (čierny bitúmen na stavbu ciest a pod.) nem. zastar. porovnaj roztok
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 14. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.