Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
úrad
úrad
1
(hodnosť spojená s povinnosťami, postavenie)
benefícium
(pozemok al. ú. udelený panovníkom za preukázané služby; cirk. ú. a z neho plynúci dôchodok a majetok, obročie)
lat.
léno
manstvo
nem.
feudum
(majetok, pozemok, výsady, ú., kt. dáva, prepožičiava vlastník, feudál do doživotného al. dedičného užívania)
lat.
hist.
prebenda
(cirk. ú. a z neho plynúci dôchodok a majetok, obročie hist., výnosný, výhodný ú.)
lat.
komenda
(požívanie výhod úradu bez povinnosti tento ú. vykonávať)
lat.
cirk.
vakancia
vakát
vakat
(voľný, neobsadený ú.)
lat.
zastar.
konzulát
(ú. najvyššieho úradníka v starom Ríme s voj. a súd. právomocou)
lat.
magistrát
(najvyšší ú. v starorím. republike)
lat.
hist.
spirituálie
(duchovný ú., duchovná právomoc katolíckeho duchovného)
lat.
cirk.
pontifikát
(ú. pápeža)
lat.
cirk.
sedes apostolica
/-lika/
(pápežský stolec, trón a ú.)
lat.
cirk.
portefeuille
/portföj/
(ministerský ú., odbor pôsobnosti ministra)
franc.
trafika
(výnosný ú., funkcia)
arab.-nem.
expr.
obchod
obchod
2
(predajňa)
kšeft
hovor. zastar. al expr.
shop
/šop/
angl.
slang.
market
angl.
slang.
store
/stór/
angl.
slang.
kiosk
(pouličná predajňa, stánok)
tur.
krám
(o. al. stánok s drobným tovarom)
nem.
hovor. pejor.
konzum
(o. nákupného a spotrebného družstva)
lat.
hovor. zastar.
koloniál
(o. s potravinárskym, najmä koloniálnym tovarom)
kantína
(menšia predajňa potravín a nápojov na pracovisku al. v kasárňach)
tal.-franc.
arma
(o. s potravinami a drobnými predmetmi v kasárňach, voj. bufet)
špan.
voj. slang.
bufet
(o. s rýchlym občerstvením, najmä ako samoobsluha)
franc.
gastronóm
(o. s potravinárskym tovarom, labužníctvo)
gréc.-franc.-rus.
bodega
(o. s jedlami a liehovinami, predajňa lahôdok)
špan. hovor.
vinotéka
(p. kvalitných vín)
lat. + gréc.
trafika
arab.-nem.
abalda
(o. s tabakovými výrobkami, časopismi a pod.)
tal.
zastar.
supermarket
angl.
obch.
univermag
(samoobslužná veľkopredajňa, obchodný dom)
rus.
skr. zastar.
hypermarket
angl.
magazín
(veľký obchodný dom, veľkopredajňa)
arab.-angl.
megastore
/-stór/
(veľký o.)
angl.
shopping centrum
/šop-/
(nákupné stredisko)
angl.
shopping park
/šop-/
(nákupný areál)
angl.
shopping mall
/šop- -mel/
(luxusné obchodné stredisko)
angl.
antikvariát
(o. s použitými, staršími knihami, grafikou)
lat.
music shop
/mjúzik šop/
(o. so zvukovými, hud. nahrávkami, nosičmi)
angl.
pet shop
/šop/
petshop
/-šop/
(o. s domácimi zvieratami)
angl.
drogéria
(o. s čistiacimi, kozmetickými, zdravotníckymi a inými prostriedkami)
franc.
galantéria
(o. s drobným ozdobným tovarom)
franc.
parfuméria
/-u/ü-/
(o. s voňavkami a kozmetickými prípravkami)
franc.
boutique
/butik/
butik
(predajňa módnych odevov vysokej kvality)
franc.
modiststvo
modistvo
(o. s dámskymi klobúkmi, klobučníctvo)
franc.
tuzex
(predajňa bývalého podniku zahraničného obchodu)
um. zastar.
free-shop
/fríšop/
(predajňa tovaru bez cla)
angl.
obch.
bazár
(o. so starším, chybným al. použitým tovarom)
perz.
partiovka
(o. s podradným, chybným tovarom so zníženou cenou)
lat.
hovor.
second-hand
second hand
secondhand
/-kond he-/
angl.
sekáč
(o. s použitým al. poškodeným tovarom, najmä odevmi)
angl.
hovor.
sexshop
/-šop/
(o. s tovarom určeným na uspokojenie pohlavného pudu)
angl.
distribúcia
(obchodná sieť, obchody)
lat.
duty-free
/djúti frí/
(o., predajňa bez cla)
angl.
porovnaj
podnik 2
postavenie
postavenie
3
((spoločenská) úloha, úloha v určitom celku)
rola
franc.
funkcia
(hodnosť spojená s povinnosťou, činnosťou)
lat.
pozícia
lat.
status
(p. v spoločnosti, spoločenský stav, úloha)
lat.
sociol.
rang
(služobné, hodnostné, spoločenské p.)
franc.-nem.
hovor.
status
(p. osoby al. organizácie určené súhrnom práv a povinností)
lat.
práv.
post
(vysoká, významná funkcia)
lat. nem.
hovor. al. publ.
dignita
(významné, čestné p.)
lat.
dominancia
(výsadné p. voči iným jedincom skupiny)
lat.
hegemónia
(vedúce p. vrstvy, strany, štátu, prvenstvo)
gréc.
priorita
(prvé miesto, časová prednosť, prvenstvo)
lat.
kniž.
monopol
(výhradné al. rozhodujúce p.)
gréc.-franc.
ekon.
primát
(vedúce, prvé miesto, prvenstvo, prevaha z hľadiska významnosti)
lat.
prím
(vedúce p., prednosť)
lat.
pren.
hrať p.
špic
špica
(významné, vedúce p.)
nem.
hovor.
askripcia
(dosiahnutie vyššieho p. na základe príslušnosti k privilegovanej spoločenskej skupine)
lat.
hist.
maternát
(rozhodujúce p. matky v rodine)
lat.
kniž.
paternát
(rozhodujúce p. otca v rodine)
lat.
kniž.
trafika
(výnosná f., úrad)
arab.-nem.
expr.
porovnaj
hodnosť