Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
klam
klam
2
(predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo-
(lož)
gréc. v zlož. sl.
švindeľ
(podvod, klamstvo, úskok, lesť)
nem. hovor.
humbug
(podvod, balamutenie, napr. reklamou)
am.
hovor. expr.
bluf
(lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie)
angl. hovor.
finta
tal.-nem.
hovor.
trik
franc.-angl.
fígeľ
(úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk)
lat.-nem.
hovor.
šarlatánstvo
(podvod, podvodníctvo, klamstvo)
franc.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem. pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvod, podvodné úskočné konanie)
tal. hovor.
praktiky
(úklady)
gréc.
rejdy
(úklady, úskoky, ľsti)
čes.-nem.
expr.
intriga
(úklad, nástraha, úskok, lesť)
tal.-franc.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
sofizmus
(vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
farizejstvo
hebr. pejor.
hypokríza
(pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš)
gréc. lat.-nem.
kniž.
decepcia
(podvod, klamstvo)
lat. kniž.
obrepcia
(decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi)
lat. cirk.
danajský dar
trójsky kôň
(zákerná lesť, úskok, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
porovnaj
klamanie
podvod
podvod
podvod
švindeľ
(klam, klamstvo, úskok, lesť)
nem.
hovor.
decepcia
(klam, klamstvo)
lat.
kniž.
humbug
(klam, balamutenie, napr. reklamou)
amer.
hovor. expr.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
trik
(úskok, podfuk)
franc.-angl.
hochštaplerstvo
(podvodníctvo)
nem.
hovor. pejor.
šarlatánstvo
(podvodníctvo, klam, klamstvo)
franc.
pejor.
švindlerstvo
švindliarstvo
(klamanie, klamárstvo, podvodníctvo)
nem.
hovor.
tunel
tunelovanie
(podvodná finančná operácia s cieľom odčerpania majetku z podniku, banky a pod.)
angl.
slang.
defraudácia
intercepcia
(protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci, sprenevera)
lat.
malverzácia
(sprenevera peňazí)
franc.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel)
lat.
práv.
per fraudem
(podvodom, ľsťou, uvedením do omylu)
lat.
porovnaj
klam 2
predstieranie
predstieranie
simulácia
simulovanie
(vedomé p., napodobovanie neexistujúcich chorobných príznakov, lek.; p. práv. úkonu a pod.)
lat.
kamufláž
(p. niečoho, zastieranie, zatajovanie skutočného stavu)
franc. expr.
maskovanie
(utajovanie, zakrývanie, zastieranie)
franc.
disimulácia
(p. zdravia, zatajovanie, zastieranie, zapieranie príznakov choroby)
lat. lek.
tanatóza
(p. smrti ako ochrana pred nebezpečenstvom, u chrobákov a pod.)
gréc. biol.
ilúzia
(p. skutočnosti v umení)
lat.
trik
(vzbudenie ilúzie skutočnosti technickými prostriedkami; úskok, lesť, klam)
franc.-angl.
div. film.
finta
(úskok, lesť, klam)
tal.-nem.
hovor.
afekt
afektácia
afektovanosť
(neprirodzenosť, prepiatosť, strojenosť)
lat.
póza
(strojené správanie, strojenosť, pretvárka)
franc.
pozérstvo
(strojenosť, neprirodzenosť, p. iných, vyšších záujmov a pod.)
franc.
agravácia
lat. lek.
superpozícia
(p. ťažšej choroby ako v skutočnosti je, zámerné zveličovanie ťažkostí, chorobných príznakov)
lat.
lek.
porovnaj
klam 2
ťah
ťah
3
(zámerný, premyslený postup, krok)
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, úskok)
franc.
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
finta
(úskok, lesť, klam, podvod, podfuk)
tal.-nem.
hovor.
rošáda
(ť. kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa, súčasné premiestnenie kráľa a veže)
arab.-špan.
šach.
konanie
konanie
1
(spôsob vykonávania niečoho, vystupovanie pri tom)
akt
(čin, úkon, výkon)
lat.
akcia
(zámerná činnosť s istým cieľom)
lat.
ofenzíva
(rozsiahla útočná akcia)
lat.
aktivita
aktívnosť
(k. všeobecne)
lat.
metóda
(k. na dosiahnutie cieľa)
gréc.
mechanickosť
(neuvedomelé, mimovoľné k. bez premýšľania, bezduchosť)
gréc.
schematizmus
schematickosť
schematizácia
gréc.
šablónovitosť
(zjednodušené, povrchné k. podľa hotových vzorov)
hol.-nem.
stereotyp
stereotypnosť
(ustálené, opakované, navyknuté, nemenné, jednotvárne k.)
gréc.
automatizmus
(samovoľné, mimovoľné k. nezávislé od vôle)
gréc. odb.
asertivita
(priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne k. a správanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných)
lat. psych.
fair play
/fér plej/
(čestné, slušné, priame k.)
angl. hovor.
eupraxia
(správne k.)
gréc.
kšeft
handel
(nečestné k., pokútny obchod)
nem.
hovor. pejor.
čachre
(nečestné, nepoctivé, pokútne k.)
hebr.-nem.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, úskok, podvodné úskočné k.)
tal. hovor.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené k., obratný postup, ťah, úskok)
franc.
paráda
(pôsobivé, obratné k.)
špan. hovor.
špekulácia
špekulovanie
(vypočítavé, prospechárske k.)
lat.
simulácia
(k. predstierajúce určitý práv. úkon)
lat. práv.
delikt
(protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin)
lat. práv.
delikvencia
(protiprávne k., páchanie priestupkov práv. al. mravnej povahy, trestných činov, trestná činnosť)
lat.
kriminalita
(protiprávne k., páchanie trestných činov, trestná činnosť, zločinnosť)
lat. práv.
prekriminalita
(protiprávne k., páchanie trestných činov deťmi do 15 rokov)
lat.
práv.
voluntarizmus
(svojvoľné k., svojvôľa)
lat. kniž.
agresivita
agresívnosť
(útočné, výbojné k., správanie)
lat.
avanturizmus
(dobrodružné, nezodpovedné, bezohľadné k.)
franc.
altruizmus
lat.
filantropia
(nezištné k. v prospech iných ľudí, starostlivosť o dobro ľudí, pomáhanie slabým, dobročinnosť, ľudomilstvo, nezištnosť, obetavosť)
gréc.
anticipácia
(predčasné k.)
lat. práv.
parergázia
(slobodné obrátené k. nezodpovedajúce želanému)
gréc.
lek. psych.
anankazmus
gréc. lek.
obsesia
(nutkavé k. v dôsledku vtieravých myšlienok)
lat.
psych. lek.
porovnaj
správanie
činnosť 1
postup 1
bojovník
bojovník
1
(kto bojuje, zápasí)
rytier
(šľachtic, kt. sa pri pasovaní zaviazal plniť povinnosti, ťažkoodený jazdec v stredovekom vojsku)
nem. hist.
kaballero
caballero
/kavaľero, kabalero/
(stredoveký špan. plne vyzbrojený b., najmä nižší šľachtic)
špan.
mudžahíd
mudžáhid
mudžahedín
(b. za islamskú vieru vo svätej vojne)
arab.
náb. polit.
ninja
/nindža/
nindža
(telesne zdatný stredoveký jap. b. majstrovsky ovládajúci bojové umenia, s voj. výcvikom)
jap.
hist.
samuraj
(jap. b., príslušník jap. voj. šľachty, 12. – 19.st.)
jap.
basmač
(protiboľševický b. v Strednej Ázii po 1917)
tur.-rus.
sandinista
(nikaragujský prosov. b.)
vl. m.
polit.
contras
/ko-/
(nikaragujskí proamer. bojovníci)
špan.
uskok
(b. za slobodu, kt. ušiel z oblasti obsadenej Turkami a zúčastňuje sa na spätných vpádoch, u južných Slovanov)
srb.
hist.
Goliáš
(filištínsky b. neúspešne bojujúci s Dávidom, budúcim izraelským kráľom, v Biblii)
vl. m.
zelóta
(žid. radikálny b. za oslobodenie od Rimanov v starovekej Palestíne)
gréc.
hist. náb.
barikádnik
(b. na narýchlo postavenom vale, prekážke, zátarase pri pouličných bojoch)
franc.
porovnaj
zápasník
vojak
povstalec
hrdina 1
povstalec
povstalec
revolucionár
(účastník zásadnej, hlbokej zmeny sociálnych a spoločenských vzťahov, prevratu, vzbúrenec)
lat.
jakobín
(rázny, rozhodný, dôsledný revolucionár)
franc. vl. m.
pren.
pučista
(účastník násilného polit., štátneho prevratu vykonaného malou skupinou, vzbúrenec)
nem.
rebel
rebelant
(vzbúrenec, burič, poburovateľ, odbojník)
lat.
zastar. al. expr.
malkontent
(nespokojenec s polit. pomermi, vzbúrenec, burič)
franc.
kniž. a hist.
insurgent
(odbojník)
lat.
zastar.
barikádnik
(bojovník na narýchlo postavenom vale, prekážke, zátarase pri pouličných bojoch)
franc.
bagaud
(príslušník protirím. hnutia v 3. a 5. st.)
kelt.-lat.
hist.
kuruc
(uhorský p., príslušník Dóžovho povstania, 16. st.; uhorský protihabsburský p., 17. – 18. st.)
lat.-maď.
hajduk
(ľudový bojovník, p. proti Turkom na Balkáne, 17. – 19. st.)
maď.
hist.
uskok
(bojovník za slobodu, kt. ušiel z oblasti obsadenej Turkami a zúčastňuje sa na spätných vpádoch, u južných Slovanov)
srb. hist.
komita
(balkánsky p., zač. 20. st.)
franc.
geus
/géz/
(príslušník hol. odbojového hnutia proti Španielom, 16. st.)
franc.
garibaldista
garibaldovec
(príslušník hnutia za zjednotenie Talianska, 19. st.)
vl. m.
ustašovec
(príslušník chorv. šovinistickej organizácie)
chorv.
basmač
(protiboľševický bojovník v Strednej Ázii po 1917)
tur.-rus.
sandinista
(nikaragujský prosov. bojovník)
vl. m.
polit.
contras
/ko-/
(nikaragujskí proamer. bojovníci)
špan.
porovnaj
burič
úskok
úskok
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fór
(podvod, podfuk)
nem.
hovor.
švindeľ
(podvod, klam, klamstvo, lesť)
nem.
hovor.
finta
(lesť, klam, predstieranie)
tal.-nem.
hovor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
bluf
(klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie)
angl.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, ťah)
franc.
intriga
(úklad, nástraha, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úskoky, úklady, ľsti)
čes.-nem.
expr.
danajský dar
vl. m.
trójsky kôň
(zákerná lesť, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
dolus
(úmyselné zavinenie, podovod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel, podvod)
lat.
práv.
sofizmus
(vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
volta
(kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke)
tal.
úklad
úklad
intriga
(nástraha, úskok, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úklady, úskoky, ľsti)
čes.-nem.
expr.
kabala
(tajné úklady, machle)
hebr.
kniž.
techtle-mechtle
(úklady, pikle)
tal.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
porovnaj
úskok
vina
vina
culpa
/kulpa/
(zavinenie, previnenie, nedbalosť)
lat.
mea culpa
/kul-/
(moja v.)
lat.
mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
/kul-/
(moja v., moja v., moja preveľká v.)
lat.
cirk.
dolus
(úmyselné zavinenie, úskok, podvod)
lat.
práv.
porovnaj
previnenie
úmysel
úmysel
idea
gréc.
cieľ
(zámer, účel)
nem.
plán
(zámer, predstava budúcnosti)
lat.
projekt
(návrh tech. al. stav. diela, zámer)
lat.
tendencia
(úsilie o uplatnenie určitých myšlienok, názorov, zámer, cieľ)
lat.
intencia
(zámer, zameranie, smerovanie)
lat.
kniž. a odb.
konať v intenciách
stratégia
taktika
(premyslený zámer pri určitej činností vedúcej k dosiahnutiu určeného cieľa)
gréc.
tanatománia
(chorobná túžba po smrti, samovražedný ú.)
gréc.
lek. psych.
bona fide
/boná fidé/
(s dobrým ú., v dobrej viere, dobromyseľne, úprimne)
lat.
bono sensu
/-zu/
(s dobrým ú., v dobrom zmysle)
lat.
kniž.
optima fide
(s najlepším ú., v najlepšej dôvere)
lat.
kniž.
malo sensu
/senzu/
(so zlým ú.)
lat.
kniž.
mala fide
(so zlým ú., v zlej viere, zákerne)
lat.
kniž.
malevolencia
(zlomyseľnosť, zlá vôľa)
lat.
kniž. zried.
malícia
malicióznosť
(zlý ú., zlomyseľnosť, zloprajnosť, škodoradosť)
lat.
kniž.
dolus
(úmyselné zavinenie, úskok, podvod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý ú., podvod)
lat.
práv.
mens rea
(zlý, zlomyseľný ú., zámer)
lat.
kniž.
nablint
nablind
(bez určitého ú., zámeru, cieľa)
nem.
slang.
porovnaj
cieľ 1
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 19. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.