Výsledky vyhľadávania

zbavenie

privácia (z. niečoho, odňatie, olúpenie) lat. kniž.
deprivácia (z. niečoho dôležitého, odstránenie, nedostatok, strata) lat.
degradácia (z. hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie, úpadok) lat.
dehonestácia (z. cti, zníženie vážnosti, úcty, zneuctenie, zhanobenie, zneváženie) lat.
diskreditácia (z., obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť, zneváženie) franc.
dišpenz (oslobodenie od práv. náležitosti al. povinnosti, z., odpustenie povinnosti) lat.
dehumanizácia (z. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie) lat.
expatriácia (z. štátneho občianstva) lat. práv.
denaturalizácia (strata, pozbavenie, vzdanie sa štátneho občianstva, prepustenie zo štátneho zväzku) lat. práv.
detronizácia (z. moci zosadením, zvrhnutím vládcu) lat. + gréc. polit.
suspenzia (z. úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (z. vedúcej funkcie) lat. pren.
diskvalifikácia (z. spôsobilosti, schopnosti, vyhlásenie za nespôsobilého, neschopného) lat.
dehydratácia (z. vody, odvodnenie, odstránenie vody z látok) lat. + gréc.
deflorácia (z. panenstva porušením, natrhnutím panenskej blany) lat. lek.
anestézia (z. citlivosti) lek.
sterilizácia (z. plodnosti, umelé vyvolanie neplodnosti genet.; usmrtenie, z. choroboplodných zárodkov a mikroorganizmov lek.) lat.
dezodorácia (z. čuchovo, chuťovo nežiadúcich látok, zložiek) franc.
exsangvinácia (z. krvi, vykrvácanie, odkrvenie) lat. lek.
dezilúzia (z., strata ilúzií, sklamanie, rozčarovanie, vytriezvenie) franc.
absolutórium (z. zodpovednosti určitého orgánu za určitý čas) lat.
liberácia (z. zodpovednosti preukázaním určitej práv. skutočnosti) lat. práv.
obezlička (z. sa osobnej zodpovednosti za vykonávanú prácu) rus. hovor. publ.; porovnaj pozbavenievylúčenieodstránenie 1

zníženie

hyp- gréc. v zlož. sl.
minimalizácia (znižovanie, obmedzenie, obmedzovanie na najmenšie množstvo, mieru, hodnotu, zmenšenie, zmenšovanie) lat.
redukcia (znižovanie počtu, rozmeru, sily a pod.; znižovanie telesnej hmotnosti, schudnutie, chudnutie, odtučňovanie lek.) lat. porovnaj schudnutie
reštrikcia (znižovanie množstva, počtu, rozsahu) lat. kniž.
decelerácia (znižovanie rýchlosti, výkonu za jednotku času fyz.) lat. lat.
degradácia (znižovanie, zbavenie, zbavovanie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, znehodnocovanie, zosadenie, zosadzovanie, úpadok) lat.
inhibícia (znižovanie, prekážka, zábrana, potlačenie, potlačovanie, zákaz, zastavenie, útlm, zadržanie, zadržovanie, spomalenie, spomaľovanie, obmedzenie, obmedzovanie) lat. odb.
moderácia (náhrady škody, napr. z dôvodu zmiernenia tvrdosti zákona) lat. práv.
invalidita (neschopnosť práce pre následky choroby al. úrazu, pokles al. strata tejto schopnosti) lat.
deteriorácia (z. výkonnosti, zhoršenie chovania, osobných vlastností) lat. lek.
pauperizácia (znižovanie životnej úrovne, ochudobnenie, ochudobňovanie, zbedačenie, zbedačovanie) lat. kniž. a odb.
demobilizácia (z. al. zrušenie voj. pohotovosti armády) lat.
dekompresia (z. tlaku) lat. odb.
devalvácia (znižovanie hodnoty meny, jej parity voči zahraničným menám, znehodnotenie, znehodnocovanie peňazí; znižovanie stanoveného zlatého obsahu menovej jednotky, znehodnotenie, znehodnocovanie meny) lat.
denominácia (znižovanie nominálnej hodnoty papierových peňazí; znižovanie hodnoty účastín) lat.
detezaurácia (znižovanie zásoby hotovosti, peňazí u obyvateľstva) lat. + gréc. fin.
deflácia (znižovanie množstva peňazí v obehu na dosiahnutie zvýšenia hodnoty peňažnej jednotky a poklesu cien a rastu kúpnej sily) lat. ekon.
inflácia (znižovanie hodnoty peňažnej jednotky zvýšením množstva peňazí v obehu nad únosnú mieru a tým rast cien, znehodnotenie, znehodnocovanie peňazí) lat. ekon.
stagflácia (inflácia v období stagnácie, zastavenia hosp. rastu niektorých odvetví alebo celého národného hospodárstva) lat. ekon.
reflácia (zámerná kontrolovaná inflácia) lat. ekon.
depresia (hosp. pokles, obdobie po kríze s vysokou nezamestnanosťou a klesajúcim dopytom a cenami) lat.
depreciácia (z. hodnoty meny v dôsledku zvýšenia cien, živelné znehodnotenie; z. ceny striebra v dôsledku zvýšenia jeho ťažby, 19. st.) lat.-franc.
slump /sla-/ (náhly pokles cien al. kurzov na burze) angl. ekon.
baisse /bés/ (pokles, znižovanie cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. fin.
deruta (náhly, veľmi prudký pokles cien tovarov al. kurzov cenných papierov, devíz a pod. na burze) franc. obch.
kolaps (náhly pokles krvného tlaku) lat. lek.
hypotenzia gréc. + lat.
hypotónia (z. krvného tlaku) gréc. lek.
oligémia (z. množstva krvi, znížené množstvo krvi v dôsledku silného krvácania) gréc. lek.
anémia (pokles počtu červených krviniek a krvného farbiva, málokrvnosť) gréc. lek.
oligocytóza (znížený počet krviniek v krvi) gréc. lek.
aglobúlia (podstatné z. počtu červených krviniek) gréc. + lat. lek.
oligúria (zníženie množstva vylučovaného moču) gréc. lek.
osteomalácia (z. obsahu minerálnych látok, vápnika v kostiach) gréc. lek.
refrigerácia (z. telesnej teploty ochladením) lat. biol.
algidita (z. telesnej teploty pod 36º C) gréc. lek.
hypotermia (z. telesnej teploty vyvolané chladiacimi prostriedkami, ochladenie umelým spôsobom, podchladenie) gréc. lek.
hibernácia (z. telesnej teploty človeka, umelé podchladenie, najmä pri operáciách) lat. lek.
lýza (pomalý pokles horúčky) gréc. lek.
desenzibilácia (z. citlivosti) lat. fot.
hypoalgia (znížené vnímanie bolesti) gréc. lek.
hypakúzia (z. sluchovej ostrosti, nedoslýchavosť) gréc. lek. porovnaj hluchota
amplyopia (z. zrakovej ostrosti oka, tupozrakosť) lek.
hypogeuzia (znížené vnímanie chuťových podnetov) gréc. lek.
oligospermia (znížený počet spermií v ejakuláte) gréc. biol.
denatalita (pokles pôrodnosti) lat.
debilnosť (nedostatok al. z. duševných, rozumových schopností, najľahší stupeň slabomyseľosti, duševná zaostalosť, menejcennosť,) lat.
pseudodebilita (debilita vplyvom nepriaznivých sociálnych podmienok) gréc. + lat. lek.
hebetudo (z. schopností po otrase mozgu, dočasné otupenie zmyslov) lat. lek.
hypomnézia (z. pamäti, vrodená slabosť pamäti) gréc. lek.
tachyfylaxia (znížená vnímavosť organizmu na liek, oslabenie účinku liečebnej látky pri dlhšom užívaní) gréc. farm. lek.

zosadenie

degradácia (zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, úpadok) lat.
detronizácia (zbavenie moci zosadením, zvrhnutím vládcu) lat. + gréc. polit.
suspenzia (zbavenie úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (zbavenie vedúcej funkcie) lat. pren.

pozbavenie

diskreditácia (obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť, zneváženie) franc.
dehonestácia (p. cti, zníženie vážnosti, úcty, zneuctenie, zhanobenie, zneváženie) lat.
degradácia (zbavenie, zníženie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie, úpadok) lat.
diskriminácia (odňatie, obmedzenie, nepriznanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, zámerné neoprávnené rozlišovanie, znevýhodnenie) lat. práv. ekon.
dehumanizácia (p. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie) lat.
infamácia (zneváženie, zneuctenie, zhanobenie) lat. kniž.
remócia (p. úradu) lat.
suspenzia (p. úradu, funkcie, hodnosti) lat.
dekapitácia (p. vedúcej funkcie) lat. pren.
detronizácia (p. moci zosadením, zvrhnutím vládcu z trónu) lat. + gréc. polit.
absolutórium (p. zodpovednosti určitého orgánu za určitý čas) lat.
exkulpácia (p. viny, ospravedlnenie) lat. práv.
diskulpícia (p. viny, ospravedlnenie, odpustenie) lat. kniž. porovnaj zbavenie

pokles

pokles 2 (zníženie, zmenšenie množstva, hodnoty a pod.)
degresia (klesanie, zostup) lat.
redukcia (zníženie, znižovanie počtu, rozmeru, sily a pod.) lat.
reštrikcia (zníženie, znižovanie množstva, počtu, rozsahu) lat. kniž.
degradácia (zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, znehodnotenie, zosadenie, úpadok) lat.
deruta (klesnutie, úpadok) franc. porovnaj zníženie

úpadok

regresia lat. kniž.
dekadencia (ú., najmä kultúrny, lit., spoločenský, mravný, upadanie) lat.
marazmus (telesný a duševný ú. spôsobený vekom, oslabnutie starobou al. pre chorobu, úplná vysilenosť, schátranosť, spustnutosť lek.; mravný, morálny ú. pren.) gréc.
degenerácia (strata al. zoslabenie funkcií, schopností, výkonnosti, vývojový ú.) lat. biol.
degenerácia (odchýlka od normálneho priebehu al. vývinu, k horšiemu výkonu, zhoršenie, zmenšenie, úbytok síl a schopností) lat. lek. aj pren.
degradácia (zníženie, zbavenie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie) lat.
demoralizácia (mravný rozklad, rozvrat) lat.-franc.
depravácia (porucha osobnosti, strata ľudských citov, návykov a hodnôt, spustnutosť, zvrátenosť, zvrhlosť) lat. lek.
bankrot tal.-nem.
krach nem. hovor.
krida (hosp., obchod., fin. a pod. ú., neschopnosť podniku plniť záväzky, platiť) lat.-nem. práv.
konkurz (súdne konanie spočívajúce vo vyrovnaní záväzkov dlžníka speňažením jeho majetku v dôsledku jeho platobnej neschopnosti, úpadku) lat.
involúcia (zanikanie, obmedzovanie, upadanie) lat.
deruta (pokles, klesnutie) franc.