Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
pozbavenie
pozbavenie
diskreditácia
(obratie o dôveru, vážnosť, úctu, česť, zneváženie)
franc.
dehonestácia
(p. cti, zníženie vážnosti, úcty, zneuctenie, zhanobenie, zneváženie)
lat.
degradácia
(zbavenie, zníženie hodnoty, postavenia, pokles, znehodnotenie, zosadenie, úpadok)
lat.
diskriminácia
(odňatie, obmedzenie, nepriznanie práv al. výhod, neuznávanie rovnosti, zámerné neoprávnené rozlišovanie, znevýhodnenie)
lat.
práv. ekon.
dehumanizácia
(p. ľudského rozmeru, práv, vlastností, odľudštenie)
lat.
infamácia
(zneváženie, zneuctenie, zhanobenie)
lat.
kniž.
remócia
(p. úradu)
lat.
suspenzácia
suspendácia
suspendovanie
suspenzia
(p. úradu, funkcie, hodnosti)
lat.
dekapitácia
(p. vedúcej funkcie)
lat.
pren.
detronizácia
(p. moci zosadením, zvrhnutím vládcu z trónu)
lat. + gréc.
polit.
absolutórium
(p. zodpovednosti určitého orgánu za určitý čas)
lat.
exkulpácia
(p. viny, ospravedlnenie)
lat.
práv.
diskulpícia
(p. viny, ospravedlnenie, odpustenie)
lat.
kniž.
porovnaj
zbavenie
ospravedlnenie
ospravedlnenie
justifikácia
lat.
práv.
exkulpácia
(pozbavenie viny)
lat.
práv.
diskulpícia
(pozbavenie viny, odpustenie)
lat.
kniž.
satisfakcia
(odčinenie, náprava krivdy, ublíženia, zadosťučinenie)
lat.
kniž.
rehabilitácia
rehabilitovanie
(vrátenie, navrátenie, obnovenie cti, dobrej povesti, práv, spoločenského postavenia)
lat.
porovnaj
odpustenie
odpustenie
odpustenie
venia
(milosť)
lat.
cirk.
amnestia
(o. trestu, hromadné udelenie milosti najvyššími ústavnými orgánmi)
gréc.
práv.
agraciácia
(o. al. zmiernenie uloženého trestu, udelenie milosti, prepáčenie)
práv.
indulgencia
(o. trestu)
lat.
práv.
pardon
(o. trestu, milosť zastar.; prepáčenie hovor.)
franc.
absolúcia
(o., prepáčenie viny; o. hriechov, rozhrešenie náb.)
lat.
kniž. a odb.
diskulpícia
lat.
kniž.
exkulpácia
(pozbavenie viny, ospravedlnenie)
lat.
práv.
dišpenz
(oslobodenie od práv. náležitosti al. povinnosti, zbavenie, o. povinnosti)
lat.
porovnaj
oslobodenie