Výsledky vyhľadávania

deň

deň 1 (časová jednotka 24 hodín)
jour-fixe /žúrfiks/ (pevne stanovený d. na prijímanie návštev v spoločenskom styku) franc.
ultimo (posledný d. v mesiaci, štvrťroku, polroku, roku) tal. peňaž.
Silvester (posledný d. v roku) vl. m.
férie (voľné dni, dni odpočinku) lat. kniž.
sabat hebr.
šábes (siedmy d. v týždni pripadajúci na sobotu, zasvätený pokoju a oddychu, žid. sviatok; sviatočný, voľný d.) hebr. hovor. pren. kniž. expr.
kalendy (prvý deň mesiaca v starom Ríme) lat.
nony (siedmy d. v marci, máji, júni, októbri, piaty v ostatných mesiacoch v starom Ríme) lat.
ídy (dni mesačného splnu, 13. al. 15. deň v mesiaci v starom Ríme) lat.
termín lat.
terminus (čas, doba, obdobie, lehota, d. na splnenie úlohy) lat. odb.
maturita (d. splatnosti, splatnosť) lat. ekon.
valuta (d. splatnosti, splatnosť pohľadávky, dlhu) tal. účt.
skadencia (d. splatnosti, splatnosť záväzku, dlhu) tal.
per diem (každý d., každodenne) lat. kniž.
pro die /pró dije/ (na d., denne) lat. kniž.
eodem (v ten istý d.) lat. práv.
à jour /ažúr/
ažúr (na určitý d., dátum, načas, dokončiť prácu, byť hotový) franc. kniž.
a dato [a. d.] (od uvedeného, príslušného dňa, dátumu, odo dňa) lat. kniž.
a die (od tohto dňa) lat.
carpe diem /kar-/ (využi deň, uži si život) lat. porovnaj obdobie

načas

à jour /ažúr/
ažúr (na určitý deň, dátum) franc. kniž. dokončiť prácu a. , byť hotový a.

výšivka

ažúrka (mriežková v. vzniknutá obšívaním okienok v látke do vzoru) franc.
toledo (ažúrová v. tvoriaca ornamenty) vl. m.
madeira (dierkovaná, prelamovaná v.) vl. m. text.

farba

farba 1 (vlastnosť vecí založená na pohlcovaní svetla) nem.
color /ko-/ lat.
chromo- gréc. v zlož. sl.
eben (čierna f., čerň) egypt.-gréc. bás.
tinta (sivočierna f.) tal. výtv.
azúr perz.-arab.
blankyt lat.
lazúr (jasná modrá, belasá f.) perz. kniž.
ultramarín (sýtomodrá f.) lat.
indigo (tmavomodrá f.) špan. vl. m.
akvamarín (modrozelená f.) lat.
tyrkys (modrozelená až zelená f.) franc.-nem.
izabela (žltastá, žltohnedá f.) vl. m.
oranž (červenožltá f.) franc. chem.
oker (žltá až hnedá f.) gréc.-lat.
chamois /šamoa/
šamoa (svetložltá, svetlohnedá f.) franc. kniž.
magenta (purpurová f., medzinárodne používané pomenovanie) vl. m. odb.
rumelka (ohnivočervená f.) srbochorv.
karmín arab.-franc.
rubín (žiarivo, ohnivočervená f.) lat.
granát (tmavočervená, krvavočervená f.) lat.
karmazín (sýtočervená f.) arab.-tal.
purpur gréc.-lat.
šarlát (sýtočervená f. s nádychom do fialova, nach) lat.-nem.
amarant (tmavočervená f. s fialovým nádychom) gréc.
lila (svetlofialová f.) arab.-franc. hovor.
tizian /-cian/ (hnedá f. dočervena) vl. m. hovor.
siena (hnedá, hnedočervená f.) tal. vl. m.
terakota (tehlovočervená, hnedočervená, hnedá, tehlová f.) tal.
sépia (tmavohnedá f.) gréc.
pastel (svetlá, jemná, mäkká f.) tal. hovor.
inkarnát (f. ľudskej pleti v maľbe) lat. výtv.
pigmentácia (sfarbenie kože, vlasov, chlpov, srsti, peria a očnej dúhovky živočíchov a človeka dané prítomnosťou farbiva) lat. fyziol.
tetováž (pigmentácia vzniknutá v dôsledku poranenia) polynéz. lek.
melanizmus (tmavé sfarbenie pokožky živočíchov a človeka) gréc. biol.
parachroma (chorobne odchylná f. kože) gréc. lek.
livedo (fialové sfarbenie kože spôsobené poruchou kapilárneho krvného obehu) lat. lek.
erytém (červená f., sčervenanie kože spôsobené napr. zápalom ciev) gréc. lek.
cyanóza (modrofialové zafarbenie sliznice a kože z nedostatku kyslíka v červených krvinkách) gréc. lek.
miméza (ochranné sfarbenie živočíchov) gréc. zool.
panašovanie (f. vegetatívnych častí rastlín, dvojfarebné al. viacfarebné sfarbenie, pruhovanie al. škvrnitosť) franc. bot.
écru /ekrü/ (f. surového hodvábu) franc.

mriežka

mriežka 2 (niečo podobné malej mreži)
ažúrka (mriežková výšivka vzniknutá obšívaním okienok v látke do vzoru) franc.
toledo (ažúrová výšivka tvoriaca ornamenty) vl. m.