Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
obchod
obchod
1
(kúpa a predaj tovaru)
trading
/trej-/
(obchodný vzťah, najmä výmenný o., obchodovanie)
angl.
ekon.
deal
/díl/
dealing
/díl-/
(bankový al. burzový o., niektoré druhy; o. s tovarom všeobecne)
angl.
džob
job
/džob/
(výhodný o.)
angl.
obch. hovor. expr.
kšeft
nem.
hovor. pejor.
handel
(o., najmä pokútny, nečestné konanie vôbec; obchodovanie zastar.)
nem.
hovor. pejor.
šmelina
šmelinárstvo
(čierny, nedovolený o. s nedostatkovým tovarom)
hebr.-nem.
hovor. pejor.
veksláctvo
(nezákonné obchodovanie, výmena, vymieňanie peňazí, tovaru a pod.)
nem.
hovor. pejor.
čachre
(nečestný, nepoctivý, pokútny o.)
hebr.-nem.
pejor.
frajmark
frajmok
(výmena, kupčenie)
nem.
zastar.
chrémastika
(výmenné vzťahy, kt. účelom je dosiahnutie zisku a pre úžeru)
gréc.
hauzírka
(podomové obchodovanie)
nem.
zastar. slang.
bargain
(nerovný o. s jedným poškodeným účastníkom, príležitostná výhodná kúpa)
angl.
obch.
business
/biznis/
biznis
(podnikanie vo väčšom rozsahu)
angl.
showbiznis
/šou/
šoubiznis
angl.
hovor.
šoubiz
(o. v oblasti zábavy, so zábavnými predstaveniami)
angl.
slang.
sexbiznis
(o. s pohlavným pudom, vzťahmi, službami)
angl.
hovor.
komisia
(o., pri ktorom obstarávateľ, samostatný obchodník, koná vo vlastnom mene, ale na účet iného, príkazcu, sprostredkovanie)
lat.
obch.
doupson
(o., pri kt. dvaja kupujúci ovládajú trh)
lat.
duopol
(o., pri kt. dvaja predávajúci ovládajú trh, napr. dvaja výrobcovia určitého tovaru)
gréc.-lat.
burza
(výmenný o., miesto predaja al. výmeny tovarov)
lat.
stock exchange
/stok ixčejndž/
(londýnska burza s cennými papiermi)
angl.
steláž
(termínový burzový o., pri kt. jedna zo strán má právo buď tovar, cenné papiere, odobrať al. dodať)
franc.
obch.
deport
(termínový burzový o. na zníženie kurzu cenných papierov v budúcnosti)
lat.
report
(termínový burzový o. na zvýšenie kurzu cenných papierov v budúcnosti)
lat.
špekulácia
špekulovanie
(úsilie o zisk pomocou rýchlych obchodov založených na odhade)
lat.
ekon.
à la hausse
/ala ós/
(burzová špekulácia na stúpanie cien, kurzov)
franc.
obch.
à la baisse
/ala bes/
(burzová špekulácia na pokles cien, kurzov)
franc.
obch.
kontremina
(špekulácia à la baisse vykonaná skupinou osôb)
franc.
obch.
arbitráž
(špekulácia na porovnávanie cien a termínov tovarov, cenných papierov, devíz a pod.)
franc.
ekon.
ažiotáž
(burzová špekulácia na vyvolanie dopytu po cenných papieroch a pod.)
tal.-franc.
peňaž.
corner
/ko-/
korner
(burzová špekulácia, skúpenie tovaru s úmyslom predávať ho neskôr za vyššiu cenu)
angl.
barter
angl.
obch.
kompenzácia
(výmenný o. bez použitia peňažnej hotovosti)
lat.
obch.
junktim
(viazaný medzinárodný o., keď je vývoz jedného tovaru viazaný dohodou medzi štátmi na dovoz iného tovaru)
lat.
ekon.
switch
/svič/
(výmenný o., pri kt. sa vymieňajú meny na základe nepriameho tovarového obchodu)
angl.
fin. obch.
offset
industrial-offset
/-das-/
(kompenzácia veľkého objemu, najmä s voj. tovarom)
angl.
fin. obch.
swap
/svop, svap/
(výmenný, pri kt. banka kupuje devízy za iné devízy a súčasne kúpené devízy predáva s odloženou dobou dodania)
angl.
fin.
hedge
/hedž/
hedging
/hedžing/
hedžing
(o. na krytie rizika zmeny ceny)
angl.
ekon.
detail
/-tajl/
(predaj v drobnom, v malom množstve priamym spotrebiteľom, maloobchod)
franc.
zastar.
retail
/riteil/
(o., predaj v malom, maloobchod)
angl.
obch.
wholesale
/houlseil/
(o., predaj vo veľkom, veľkoobchod)
angl.
obch.
marketing
(obch. a výrobná metóda vychádzajúca z potrieb trhu, odbyt)
angl.
ekon.
porovnaj
predaj
kúpa
priamo
priamo
vis-à-vis
/vizaví/
(naproti, zoči-voči)
franc. hovor.
tête à tête
/tetatet/
(medzi štyrmi očami, dôverne)
franc.
kniž.
t. rozhovor
expressis verbis
(výslovne, vyslovene, naplno, jednoznačne, jasne, dôrazne)
lat.
kniž.
vyjadriť e. v.
rekta-
(bezprostredne)
lat. v zlož. sl.
direkt
akurát
(práve, priam, presne)
lat.
hovor.
porovnaj
priamy 1
priamy 2
priamy 3
čelo
čelo
prova
(predná časť lode, č., predok)
port. lod.
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia stena budovy, predná strana, priečelie)
lat.
stav.
anta
(zosilnené č. steny antickej architektúry, predĺžený bočný múr so zosilneným č.)
gréc. archit.
prima fronte
lat. kniž.
à la tête
/ala tét/
(na č.)
franc. kniž.
beseda
beseda
1
(neoficiálny rozhovor)
dialóg
gréc.
diškurz
lat. hovor.
debata
franc.
diskusia
lat.
dišputa
lat.
dišputácia
lat. zastar.
dišputát
(b., rozhovor, rozprava, výmena názorov o urč. otázke)
lat.
zried.
proti gustu žiaden d.
solilokvium
(rozhovor so sebou samým)
lat.
tête à tête
/tetatet/
(dôverný rozhovor dvoch osôb)
franc. kniž.
polylóg
(rozhovor viac ako dvoch osôb)
gréc. kniž.
trialóg
(rozhovor medzi troma osobami)
gréc. zried.
konverzácia
(rozhovor spoločenského rázu)
lat.
pourparler
/purparlé/
(nezáväzný rozhovor)
franc. dipl.
komunikácia
(výmena informácií, prenos informácií, dorozumievanie)
lat.
chat
/čet/
čet
(komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet)
angl.
oko
oko
1
(orgán zraku)
ophtalmo-
ophtalmi-
/oftal-/
oftalmo-
oftalmi-
gréc.
v zlož. sl.
oculus
oculo-
/oku-/
okulo-
lat.
v zlož. sl.
makropsia
(nadmerne veľké o.)
gréc.
anat.
enoftalmus
(o. vpadnuté do očnice)
gréc.
lek.
stemma
(jednoduché očká článkonožcov, pavúkov a hmyzu na hlave)
gréc.
zool.
omatídium
ommatídium
(jednotlivé očko zloženého oka hmyzu)
gréc.-lat.
zool.
ad oculos
/okulós/
(názorne, pred oči, pred očami)
lat.
kniž.
tête à tête
/teatet/
(medzi štyrmi očami, priamo, dôverne)
franc.
kniž.
t. rozhovor
porovnaj
zrak
videnie 1
rozhovor
rozhovor
dialóg
gréc.
debata
franc.
diskusia
lat.
dišputa
lat.
dišputácia
lat.
zastar.
diškurz
lat.
hovor.
dišputát
(výmena názorov o určitej otázke, rozprava)
lat.
zried.
proti gustu žiaden d.
konverzácia
(r. spoločenského rázu)
lat.
chat
/čet/
čet
(komunikácia na medzinárodnej počítačovej sieti internet)
angl.
solilokvium
(r. so sebou samým)
lat.
tête à tête
/tetatet/
(dôverný r. dvoch ľudí)
franc.
kniž.
polylóg
(r. viac ako dvoch osôb)
gréc.
kniž.
trialóg
(r. medzi troma osobami)
gréc.
zried.
interview
/-vjú/
(r. s významnou osobou určený pre verejnosť, novinársky útvar)
angl.
pressfoyer
/presfoajé/
(r. pre tlač al. tlačová porada konaná po alebo počas rokovania pred rokovacou miestnosťou)
angl. + franc.
žurn.
talk show
talkshow
/tók šou/
(r. v rozhlase al. televízii, v kt. sa moderátor rozpráva so známou osobnosťou al. osobnosťami)
angl.
publ.
pourparler
/purparlé/
(nezáväzný r.)
franc.
dipl.
kolokvium
(vedecký r. medzi odborníkmi al. pri skúške)
lat.
hearing
/hí-/
(verejná rozprava o vážnych otázkach, najmä medzi odborníkmi)
angl.
publ.
panelová diskusia
lat.-hol.
panel
(voľná diskusia vedená odborníkmi z rôznych oblastí pred verejnosťou)
lat.-hol.
slang.
brainstorming
/brejn-/
(voľný r., burza nápadov, skupinová technika tvorivého myslenia a riešenia problémov)
angl.
maieutika
(časť r., keď sú účastníci vyzvaní k tvorbe vlastných myšlienok, riešení, k nájdeniu pravdy)
gréc.
filoz.
ars conversandi
(umenie rozhovoru)
lat.
kniž.
stichomýtia
(r. založený na striedaní hovoriacej osoby pri každom verši, pôvodne v gréc. veršovanej dráme)
gréc.
lit.
katechéza
(poučovanie o náboženstve formou r.)
gréc.
cirk.
bezprostredne
bezprostredne
direkt
(práve, priam, priamo, akurát)
lat. hovor.
rekta-
(b., priamo)
lat. v zlož. sl.
tête à tête
/tetatet/
(dôverne, medzi štyrmi očami, priamo)
franc.
kniž.
rozhovor t.
porovnaj
bezprostredný
dôverne
dôverne
inter nos
/nós/
(medzi nami)
lat. kniž.
tête à tête
/tetatet/
(medzi štyrmi očami, priamo)
franc.
kniž.
rozhovor t.
sub rosa
/róza/
(pod sľubom mlčania, tajne)
lat. kniž.
pro domo
/dó-/
pro foro interno
/-fó - nó/
pro usu interno
/úzu/
(pre vlastnú potrebu, pre vnútornú potrebu, pre seba)
lat. kniž.
po
po
à
(pri uvádzaní ceny za kus, meter a pod.)
franc.
à 10 Sk
meta-
met-
gréc.
v zlož. sl.
post-
(nasledujúci po niečom)
lat.
v zlož. sl.
polodrahokam
polodrahokam
spinel
(červený, ružový, fialový, modrý a pod. p., kockový nerast)
lat.
zirkón
(zlatý, zelený, žltý, modrý a pod. p. používaný najmä v ind. šperkárstve)
arab.-franc.
topás
(zlatožltý, bezfarebný, bledomodrý, ružový a pod. p.)
gréc.-lat.
peridot
(priehľadná odroda olivínu s farebným odtieňom podľa množstva železa)
gréc.
granát
(tmavočervený p., napr. z okolia čes. Třebeníc)
lat.
odrody granátu
almandín
(červenofialový p.)
vl. m.
pyrop
(tmavočerverený p.)
gréc.
spessartin
spesartín
(oranžovočervený p.)
vl. m.
grossulár
grosulár
(oranžový, zelený al. bezfarebný p.)
demantoid
(zelený p.)
gréc.
turmalín
(p. s veľkým množstvom farieb, aj mnohofarebný)
sinhal.-franc.
ametyst
(priezračná fialová drahokamová odroda kremeňa)
gréc.
miner.
tyrkys
(modrý, modrozelený nepriehľadný p.)
franc.-nem.
chalcedón
(bezfarebný, žltý, sivý p.)
vl. m.
odrody chalcedónu
achát
(rôznofarebný p.)
gréc.
karneol
(červený p.)
lat.
ónyx
(čiernobiely al. červenobiely p.)
gréc.
miner.
chryzopras
(zelený)
gréc.
lazurit
perz.
lapis lazuli
/lá- lá-/
(modrý p.)
lat.
nefrit
gréc.
jadeit
(zelený p.)
špan.
gema
lat.
glyptika
(p. al. drahokam, prípadne aj sklo, s vyrezaným al. vyrytým obrazom, ako prívesok al. prsteň)
gréc.
výtv.
porovnaj
diamant
podľa
podľa
per
lat.
per-
lat.
v zlož. sl.
à la
/ala/
(na spôsob)
franc.
a potiori
/-ci-/
(v duchu)
lat.
kniž.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 55. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.