Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
čelo
čelo
prova
(predná časť lode, č., predok)
port. lod.
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia stena budovy, predná strana, priečelie)
lat.
stav.
anta
(zosilnené č. steny antickej architektúry, predĺžený bočný múr so zosilneným č.)
gréc. archit.
prima fronte
lat. kniž.
à la tête
/ala tét/
(na č.)
franc. kniž.
pás
pás
2
(dlhá úzka plocha)
štráf
(pruh)
nem.
hovor.
tál
táľ
(p. poľa a pod.)
nem.
hovor.
koridor
(p. územia vyčlenený na území cudzieho štátu)
tal.
kordón
(p. územia na ochranu proti niečomu, ochranné územie, pásmo)
franc.
zóna
(oblasť, územie, pásmo)
gréc.
kniž. a odb.
sierra
/sje-/
(horské pásmo, pohorie)
špan.
ekoton
(prechodné pásmo medzi dvoma spoločenstvami, hraničná časť, napr. okraj lesa, pobrežie)
gréc.
biol.
front
(predné bojové pásmo, predná strana vojska obrátená smerom k nepriateľovi)
lat.
voj.
banket
(nespevnený p. pri ceste, železničnej trati, krajnica)
tal.
stav.
lido
(piesočný pruh vyčnievajúci pri pobreží nad vodnú hladinu)
tal.
geog.
istmus
(p. pevniny spájajúci polostrov s pevninou, šija)
gréc.
geogr.
zodiak
(p. oblohy pozdĺž zdanlivej dráhy Slnka rozdelený na 12 súhvezdí, zvieratník, zverokruh)
gréc.
astron.
rímsa
(architektonický vodorovný článok vystupujúci z plochy múru na priečelí al. vnútri stavby)
lat.-nem.
taenia
/té-/
(starogréc. priebežný vodorovný pásik zakončujúci dórsky architráv, hlavný vodorovný trám)
gréc. lat.
lizéna
(murovaný al. v omietke urobený zvislý plochý p., členiaci múr bez pätky a hlavice)
franc.-nem.
stav.
vlys
(ozdobný vodorovný pruh na stene stavby)
franc.-nem.
archit.
zooforos
zoforos
(vlys so zvieracími motívmi, pôvodne starogréc.)
gréc.
archit.
porovnaj
oblasť 1
strana
strana
3
(plocha predmetu)
latus
lat.
lek.
latero-
(bok)
lat.
v zlož. sl.
averz
(predná, vonkajšia, hlavná s., líce)
lat.
odb.
reverz
(zadná, vnútorná s., rub)
lat.
odb.
tergo
(zadná s.)
lat.
kniž.
dorzum
(zadná s., chrbát; horná s. jazyka)
lat.
anat.
in dorso
/-zo/
(na na zadnej s., na rube)
lat.
kniž.
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia, predná s., stena budovy, priečelie)
lat.
stav.
rubrum
(vonkajši s. spisu s údajmi o obsahu spisu, záhlavie spisu)
lat.
admin. zastar.
spojler
spoiler
(zariadenie na zlepšenie aerodynamických vlastností vozidiel v tvare štítu, krídla, usmerňovača prúdenia vzduchu)
angl.
motor.
stena
stena
1
(zvislá časť stavby ohraničujúca priestor, múr; čo sa podobá na stenu)
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia s. budovy, predná strana, priečelie)
lat.
stav.
atika
(nízka s. nad hlavnou rímsou priečelia budovy)
gréc.
archit.
parapet
(s. od dlážky po spodný okraj okna, podokenná výmurovka)
tal.
stav.
palisáda
(obranné opevnenie, val, ohrada, hradba z kolov zarazených tesne vedľa seba do zeme al. na vrchol opevnenia)
franc.
eskarpa
(vonkajšia s. opevnenia tvoriaca zároveň svah, šikmú plochu hradnej priekopy)
tal.-franc.
kolumbárium
(s. s výklenkami na ukladanie urien s popolom zomretých)
lat.
intae
/-té/
(predĺžená bočná s. starogréc. chrámu zakončená zosilneným čelom, tvoriaca predsieň otvorenú stĺpmi)
lat.
archit.
paraván
tal.-franc.
plenta
nem.
španielska s.
(ľahká prenosná s. zakrývajúca menší priestor, zástena)
vl. m.
treláž
(s. z latiek, mriežka z úzkych, cez seba kladených latiek v záhrade a pod.)
franc.
ikonostas
(s. s obrazmi svätých v pravoslávnom chráme oddeľujúca oltárnu časť od chrámovej lode)
gréc.
cirk.
šódži
(vonkajšia odsunovateľná priesvitná s. v jap. dome)
jap.
fusunami
(deliaca papierová nepriesvitná s. v jap. miestnosti)
jap.
porovnaj
múr
skupina
skupina
1
(viac jednotlivcov al. vecí spolu)
grupa
franc.-nem.
hovor.
permutácia
(s. prvkov zo všetkých daných prvkov, v kt. záleží na ich poradí)
lat.
mat.
kombinácia
(zostava rozličných prvkov, jednotlivostí do celku)
lat.
perióda
(rad javov, kt. sa pravidelne opakujú)
gréc.
plejáda
(s. rôznorodých vecí; s. osôb z určitého okruhu činnosti, najmä umelcov)
gréc.
kniž.
agregát
(s. niekoľkých strojov spojených do jedného celku)
lat.
tech.
konvoj
(s. obchodných lodí sprevádzaná a chránená voj. loďami)
franc.
transport
(väčšia s. ľudí dopravovaná jednotne, najmä vlakom)
lat.
karavána
(s. cestujúcich v púšti, najmä na ťavách)
perz.
peletón
pelotón
(s. cyklistických pretekárov idúcich spolu)
franc.
šport.
front
(s. bojujúcich armád)
lat.
voj.
all stars
/ól/
(s. významných športovcov a pod. pri jednorazových príležitostiach)
angl.
kolónia
(s. stavieb rovnakého účelu al. druhu, najmä obytných)
lat.
inzula
(s. bytových domov ohraničená ulicami)
lat.
archit.
kolokácia
(dve al. viac zvyčajne spájaných samostatných slov)
lat.
lingv.
trigram
(s. troch písmen)
gréc.
odb.
byte
/bajt/
(reťazec, kombinácia informačných jednotiek, 8 bitov, slabika)
angl.
program.
klaster
(s. viacerých ako dvoch objektov vydeľujúcich sa zo štatistického pozadia)
angl.
fyz. ekon.
archipel
archipelág
(s. ostrovov najmä toho istého pôvodu, súostrovie)
gréc.
geogr.
radikál
(s. atómov v zlúčeninách obsahujúca nepárový elektrón)
lat.
chem.
drums
/drams/
angl.
perkusie
percussion
/-kašn/
(s. bicích hud. nástrojov v džezovom orchestri)
lat.-angl.
s. veršov
pozri
sloha
porovnaj
spojenie 1
strana
strana
2
(priestor ležiaci v určitom smere, smer)
front
(predná s. vojska obrátená smerom k nepriateľovi, predné bojové pásmo)
lat.
voj.
peri-
(zo všetkých strán)
gréc.
v zlož. sl.
hranica
hranica
2
(rozhranie medzi javmi)
minimum
lat.
infimum
(najnižšia možná h.)
lat.
kniž. a odb.
maximum
lat.
suprémum
(najvyššia možná h.)
lat.
kniž. a odb.
limit
(určená h. množstva, krajná medza; spodná h. výkonu, kt. splnenie je podmienkou na účasť v súťaži)
lat.-franc.
extrém
(krajná, hraničná hodnota, úroveň)
lat. odb.
mantinel
(zreteľne vymedzená h.)
tal.
míľnik
(medzník, predel)
lat.-nem.
horizont
(viditeľná h. povrchu zeme a oblohy, obzor)
gréc.
front
(rozhranie dvoch teplotne a pod. odlišných vzduchových hmôt, oblasť prechodu medzi dvoma vzduchovými hmotami)
lat. meteor.
terminátor
(krivka prechádzajúca rozhraním medzi osvetlenou a neosvetlenou časťou telesa slnečnej sústavy)
lat. astron.
kvantil
(číselná h., číslo, pod kt. sa nachádza dané percento hodnôt náhodnej veličiny)
lat. štat.
kvartil
(25- a 75-percentný kvantil)
lat. štat.
decil
(10-percentný kvantil)
lat. štat.
rad
rad
1
(viac usporiadaných jednotlivcov al. vecí)
šnúra
nem.
kolóna
konvoj
(dlhý zástup, najmä vozidiel)
franc.
karavána
(zástup, najmä pomaly sa pohybujúci)
perz. pren.
šík
(usporiadaný al. zomknutý r., najmä vojakov al. cvičencov)
nem.
špalier
(dva rady ľudí tvoriace uličku)
tal.-nem.
front
(r. ľudí čakajúcich na niečo)
lat. hovor.
šor
maď. hovor.
štrúdľa
(zástup)
nem.
hovor. expr.
procesia
lat.
pren. expr.
rákoš
(zástup, dav)
maď.
hovor. expr.
kordón
(zástup, reťaz vojakov al. policajtov chrániacich prístup niekam, uzavierajúcich určité miesto, zátarasa)
franc.
falanga
(usporiadaný r. vojakov, zomknutý staroveký bojový šík ťažkoodencov)
gréc. hist.
triariovia
(tretí sled z najlepších vojakov v starorím. légiách)
lat. hist.
kolónka
lat.-franc.
rubrika
(zvislý r. určitých záznamov na tlačive, účte a pod., stĺpec)
lat.
talónik
(kolónka na strane tabuľky s orientačnými údajmi)
franc. polygr.
perforácia
(súvislý r. dierok v papieri umožňujúci jednoduché odtrhnutie jeho časti)
lat. polygr.
štep
(r. stehov, najmä strojových)
nem. krajč.
galéria
(najvyššia úroveň radov sedadiel a miest na státie)
tal.
efiláda
(priamy sled miestností, cez dvere kt. je možný pohľad cez celú budovu)
franc. archit.
back
/bek/
bek
(obranný r. v kolektívnych loptových hrách)
angl.
forward
forvard
(útočný r. hráčov v kolektívnych loptových hrách)
angl. šport.
horizontála
(r. ôsmich polí ležiacich v jednom smere dotýkajúcich sa stranami a spájajúcich pravý okraj šachovnice s ľavým)
gréc. šach.
frontála
(spoločný názov pre stĺpec a rad v šachu)
lat. šach.
oblasť
oblasť
1
(vymedzené územie)
región
lat.
teritórium
lat.
régia
lať.
kniž. zastar.
-sféra
gréc.
v zlož. sl.
zóna
(územie, pásmo)
gréc.
kniž. a odb.
rajón
(územná o. ako miesto pôsobnosti al. činnosti niekoho)
lat.
terén
(pracovná o. mimo mesta, v prírode, na vidieku a pod.)
lat.-franc.
výskum v t.
lokalita
(miesto na zemskom povrchu, kt. sa niečím vyznačuje)
lat.
proveniencia
(zemepisná o., z ktorej niekto al. niečo pochádza, miesto pôvodu)
franc.
rezervácia
(územie vyhradené pre domorodé obyvateľstvo; vymedzené chránené územie, prírodná al. pamiatková oblasť)
lat.
revír
(uzavretá o. vymedzená na určitú činnosť, napr. lesná, uhoľná, policajná a pod.; o. na poľovačku, lov, polesie)
franc.-nem.
epicentrum
(miesto na povrchu Zeme kolmo nad ohniskom zemetrasenia al. pod, prípadne nad stredom atómového výbuchu)
gréc. + lat.
odb.
kordón
(ochranné pásmo, pás územia na ochranu proti niečomu)
franc.
areál
(vymedzená časť územia so stavbami archit.; o. rozšírenia určitého organizmu, javu)
lat.
odb.
green
/grín/
(o. cieľa na golfovom ihrisku)
angl.
šport.
litosféra
(vrchná časť Zeme zahrňujúca zemskú kôru a vrchnú časť zemského plášťa)
gréc.
geol.
hydrosféra
(vodný obal, súhrn všetkého vodstva na Zemi)
gréc.
geol.
atmosféra
(plynný obal okolo Zeme do 1 000 km, ovzdušie)
gréc.
odb.
troposféra
(najspodnejšia vrstva atmosféry do 8 až 18 km, v kt. sa utvára počasie)
gréc.
meteor.
front
(o. prechodu medzi dvoma vzduchovými hmotami)
lat.
meteor.
fytosféra
(vrstva Zeme pokrytá rastlinami)
gréc.
biosféra
(o. Zeme s podmienkami na život, časť zemského povrchu, osídlená živými organizmami)
gréc.
biol.
ekosféra
(vrstva Zeme, v kt. sú živé organizmy)
gréc.
noosféra
(o. vzájomného pôsobenia prírody a človeka, rozumovej ľudskej činnosti)
gréc.
filoz.
trópy
tropická o.
(o. siahajúca okolo rovníka medzi obratníkmi s horúcim a vlhkým podnebím)
gréc.
geogr.
subtrópy
subtropická o.
(teplá zemepisná a vegetačná o. okolo obratníka Raka a Kozorožca)
lat. + gréc.
geogr.
selva
selvas
(typ krajiny súvislých tropických dažďových lesov v povodí Amazonky)
port.
geogr.
kalma
(o. bezvetria, tíšiny po oboch stranách rovníka)
gréc.-lat.-rom.
meteor.
antarktis
(o. najchudobnejšia na rastlinstvo s najvyšším podielom machov a lišajníkov zaberajúca Antarktídu a juh Južnej Ameriky)
gréc.
geogr.
Arktída
Arktis
(o. severného pólu)
Pacifik
(o. Tichého oceána)
lat.
belt
(územie pretiahnutého, predĺženého tvaru)
dán.-angl.
geogr. zastar.
ekoton
(hraničná časť, pásmo medzi dvoma spoločenstvami, okraj lesa, pobrežie, prechodné spoločenstvo medzi dvoma spoločenstvami)
gréc.
biol.
step
(rovinatá o. Zeme porastená trávou a nízkymi rastlinami v miernom pásme)
ukraj.
geogr. bot.
eremiál
(suchá o. Zeme so žiadnym al. nepatrným rastlinstvom, suchá step, polopúšť)
gréc.
monte
(typ krajiny na východných úpätiach Ánd so suchomilným rastlinstvom)
špan. geogr.
sahel
(typ krajiny v Afrike na južnom okraji Sahary so suchomilným porastom)
afr.
geogr.
pampa
(juhoamer., najmä argentínska trávnatá rovinatá step)
indián.-špan.
préria
(trávnatá step v strednej a západnej časti Severnej Ameriky)
franc.
pusta
(trávnatá step v Maďarsku)
maď.
brus
(tropická rovina porastená drobnými kríkmi)
angl.
tundra
(o. Zeme, rozsiahla rovina s nízkou vegetáciou, s machmi, trávou, kermi, bez lesov, najmä v sev. Ázii)
lap.-rus.
geogr.
savana
(o. Zeme s vysokým trávnatým porastom a skupinami drevín v tropickom al. subtropickom pásme)
indián.-špan.
geogr.
muskeg
(o. Zeme s rašeliniskami v Kanade)
indián.
geogr.
scrub
/sra-/
(o. Zeme s rozsiahlymi porastmi vždyzelených, najmä tŕnistých rastlín na suchých územiach Austrálie a južnej Afriky)
angl.
geogr. bot.
sertao
/-tanu/
(o. Zeme s polosuchým podnebím a pôdou nevhodnou na pestovanie obilia, severovýchod Brazílie)
port.
sebcha
(rozsiahla plochá hlinitá o. Zeme so soľnými jazerami na Sahare)
arab.
geogr.
šot
(rozsiahla plochá hlinitá o. Zeme so soľnými jazerami na severnej Sahare)
arab.
geogr.
takýr
(rozsiahla plochá hlinitá o. Zeme so soľnými jazerami v Strednej Ázii)
turkmén.
geogr.
kevír
(rozsiahla plochá hlinitá o. Zeme so soľnými jazerami v Iráne)
perz.
geogr.
badlands
/bedlendz/
(územie s úzkymi stržovitými korytami vytvorenými eróziou v nespevnených horninách a málo spevnených usadeninách)
angl.
marše
(občas zaplavované územie pri pobreží Severného a Baltského mora, ploché úrodné nížiny na morskom pobreží)
nem.
geogr. pomn.
moor
(trvalo zamokrené územie s vodným rastlinstvom na rašelinovej a močaristej pôde)
nem.
kras
(územie, najmä vápencové, kde pôsobením vody vznikli rôzne útvary, napr. jaskyne, priepasti a pod.)
ilyr.-srb.
geol.
depresia
(územie s nižšou nadmorskou výškou ako okolie alebo ležiace nižšie ako hladina mora, preliačina)
lat.
geol.
arktogea
(zoogeografická o. severnej pologule)
gréc.
geogr. zool.
paleoarktická o.
(zoogeografická o. zahŕňajúca Európu, Stredomorie, severnú a strednú Áziu)
gréc.
zool.
paleogea
(zoogeografická o. zahŕňajúca madagaskarské, etióp. a ind.-malajské živočíšstvo)
gréc.
zool.
biotop
gréc.
biol.
habitat
(prírodné stanovište, bydlisko jedinca al. spoločenstva organizmov)
lat.
biol.
ekotop
(miesto s rovnakými neživými podmienkami prostredia pre živé organizmy, stanovište, životný priestor)
gréc.
biol.
biochor
(životná o. na Zemi s vegetáciou)
gréc.
ekol.
bióm
(spoločenstvo organizmov, rastlín a živočíchov v rozsiahlej zemepisnej o. spolu s prostredím)
gréc.
ekol.
ekuména
ekumena
(územie trvalo obývané a pozmenené činnosťou človeka)
gréc.
ekol.
subekumena
(územie človekom obývané a využívané iba občasne, prechodne)
lat. + gréc.
geogr.
anekumena
(územie trvalo neobývané a nevyužívané)
gréc.
ekol.
ruderál
(opustené miesto zanesené odpadom v blízkosti ľudských sídel, rumovisko)
lat.
ekol. biol.
šelf
(okrajová o. mora, kt. je ešte súčasťou pevniny, do 200 m)
angl.
geol.
litorál
(pobrežná o. mora a sladkých vôd)
lat.
geol. geogr.
pelagiál
(o. voľnej vody od hladiny ku dnu v mori, jazerách a vo vodných nádržiach)
gréc.
odb.
batysféra
(priestor pod hladinou vody, morská hlbina)
gréc.
epipelagiál
(plne presvetlená o. morskej vody do 100 m, s bohatým zastúpením zvierat)
gréc.
biol.
batypelagiál
(málo presvetlená o. morskej vody, od 100 m)
gréc.
biol.
fytál
fytal
(o. dna s dostatkom svetla pre život rastlín)
gréc.
biol.
profundál
(o. dna sladkovodných jazier a vodných nádrží)
lat.
geol.
infralitorál
(o. dna mora, jazier a vodných nádrží s dostatkom svetla s vyššími rastlinami a svetlomilnými riasami)
lat.
bentál
(o. dna oceánov, zasahujúca od brehu do hlbín)
gréc.
geol. geogr.
batyál
(o. dna oceánov od 200 do 2 000 m hĺbky)
gréc.
abysál
(o. dna oceánov od 1 000 do 6 000 m hĺbky)
gréc.-lat.
hadál
(o. dna oceánov od 6 000 m hĺbky)
gréc.
mare
(tmavá rozsiahla o. na Mesiaci al. na Marse)
lat.
astron.
ekosféra
(o. okolo vesmírneho telesa, hviezdy, s priaznivými podmienkami pre vznik a udržanie života)
gréc.
porovnaj
plošina 1
les
púšť
územie
obvod 2
miesto 1
spoločenstvo 2
a pod.
predok
predok
2
fasáda
tal.-franc.
front
(vonkajšia stena budovy, predná strana, priečelie)
lat. stav.
prova
(predná časť lode, čelo)
port.
lod.
porovnaj
čelo
bojisko
bojisko
harcovisko
nem. hist.
front
(predné bojové pásmo, predná strana vojska obrátená smerom k nepriateľovi)
lat.
voj.
flank
(bok vojska, armády)
franc.-nem.
hist. slang.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 19. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.