Výsledky vyhľadávania

spor

spor 1 (nezhoda)
squall /skvól/ angl. pren.
alterkácia lat. kniž. a odb.
kontroverzia (rozpor, nezhoda) lat. kniž.
kolízia (rozpor, nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť) lat.
mišpulancie (stretnutie názorov al. záujmov) tal. pejor. zastar.
polemika (názorový, útočne vyhrotený s., ostrá výmena názorov, útočná reč al. článok) gréc.
logomachia (malicherný s. o slovíčka) gréc. kniž.
causa /kauza/
kauza (súdny s., súdne konanie, práv. prípad) lat.
judikát (rozhodnutý, rozsúdený s.) lat. práv.
causa finita /kauza/ (ukončený spor) lat. práv.

zrážka

zrážka 2 (bojové stretnutie protikladných síl)
konflikt lat.
incident (z. vojsk dvoch štátov bez vzniku vojny) lat.
skrumáž (z. hráčov bojujúcich o loptu al. puk, pretekárov al. pretekajúcich zvierat) angl. šport. porovnaj zápas 1

stretnutie

stretnutie 2 (zápolenie, zápas)
konfrontácia (bojové s. protikladných síl, zrážka) lat.
kolízia (narazenie, zrazenie) lat.
incident (zrážka vojsk dvoch štátov bez vzniku vojny) lat.
finále (vylučovacie s. o prvé miesto, záverečná časť súťaže) tal.
semifinále lat. + tal.
demifinále (šport. vylučovacie s., predposledná časť súťaže) franc. + tal. šport.
kvalifikácia (vyraďovacia súťaž) lat.
baráž (vylučovací, vyraďovací zápas, rozboj vo futbale, rozstrel v streľbe, rozskakovanie v jazdectve) franc. šport.
play-off /plejof/ (vylučovací, rozhodujúci zápas o konečného víťaza v kolektívnych športoch, hraný tak, že o víťazovi súťaže sa v záverečnej fáze rozhoduje vyraďovacím spôsobom) angl. šport.
play-out /plejaut/ (vylučovací, rozhodujúci zápas, kt. víťaz ostáva v skupine, séria takých zápasov) angl. šport.
derby (zápas, s. tradičných, najmä miestnych, súperov v šport. hrách, najmä vo futbale) angl. vl. m.
match /meč/ (šport. s., zápas) angl. porovnaj spor 1hra 3zápas 3

rozpor

kontroverzia (spor, nezhoda) lat. kniž.
kolízia (nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť) lat.
kontradikcia (protiklad, protirečenie, spor) lat.
paranómia (kontradikcia v zákonoch) gréc. práv.
antinómia (protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, protiklad kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.) gréc.
antagonizmus (hlboké, nezmieriteľné protirečenie, protiklad, protichodnosť) gréc. kniž. a odb.
disjunkcia (protirečnie) lat. log.
diskrepancia (nezhoda, nezrovnalosť, rozdiel, odchýlka) lat. kniž.
divergencia (nezhoda, rozdielnosť, rôznosť) lat. odb.
diferencia (nezhoda, nesúlad) lat.
paradox gréc.
paradoxia gréc. kniž.
paradoxon (prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, protiklad) gréc. zastar.
absurdnosť (logický vnútorný r.) lat.
apória (ťažký al. neriešiteľný r. v logike, matematike al filozofii) gréc. filoz.
non- lat. v zlož. sl.
an- (vyjadruje zápor, nesúlad, opak, protiklad, ne-, bez-) gréc. v zlož. sl. porovnaj spor 1protikladnezhoda

výsluch

konfrontácia (v. viacerých osôb súčasne na porovnanie ich výpovedí) lat. práv.

porovnanie

konfrontácia (vzájomné p., porovnávanie osôb al. vecí) lat.
komparácia (porovnávanie) lat.
paralelizmus (prirovnanie priradením javov voľne vedľa seba na základe podobnosti) gréc. lit.
paralela (prirovnanie, podobenstvo) gréc. lit.
antitéza (prirovnanie protikladom, zdôraznením rozdielov) gréc. lit.
kolacionovanie (p., porovnávanie pôvodného textu s odpisom al. účtovných záznamov s dokladmi, odsúhlasenie, odsúhlasovanie, overenie, overovanie zhody prepisu) lat.
etalonáž (p. správnosti mier s meradlom základnej jednotky) franc. tech.
benchmarking /benč-/ (porovnávanie, posudzovanie, triedenie podľa určitého meradla, hľadiska) angl. ekon.
bilancia (p. aktív a pasív, potrieb a zdrojov, kladov a záporov, predností a nedostatkov, vstupov a výstupov, nákladov a výnosov, príjmov a výdajov a pod.) lat.
screening /skrí-/ (tech. kontrola národných práv. noriem a ich porovnávanie s normami Európskej únie) angl.

nesúlad

nesúlad 2 (nezhoda)
kolízia (rozpor, nezhoda, nezrovnalosť) lat.
konfrontácia (spor, rozpor, nezhoda) lat.
disharmónia (n. farieb, tónov a pod., nevyváženosť, nezhoda) lat. + gréc.
diferencia (rozpor, nezhoda) lat.
divergencia (rozpor, nezhoda, rozdielnosť, rôznosť) lat. odb.
disonancia /-so-/ (nezhoda) lat.
diskrepancia (nezhoda, nezrovnalosť, rozpor, rozdiel, odchýlka) lat. kniž.
diskordancia lat. odb.
inkongruencia (nezhoda, nesúhlasnosť, nezlučiteľnosť) lat. kniž.
asynchrónnosť (časový n.) gréc. kniž. a odb.
inkoordinácia (neusporiadanosť) lat. kniž. porovnaj ne-

hádka

konflikt lat.
kontroverzia lat. kniž.
incident lat.
scéna gréc.-lat.
šarvátka (nedorozumenie, roztržka, spor) nem.
harmatanec (zvada, bitka) afr.-špan. pren. hovor. expr.
squall /skvól/ angl. pren.
alterkácia (spor) lat. kniž. a odb.
logomachia (malicherný spor o slovíčka) gréc. kniž.
pingpong (slovná výmena názorov) angl. publ.

boj

boj 1 (voj. stretnutie, bitka)
duel (súboj, zápas) lat.
konflikt lat.
konfrontácia (bojové stretnutie, zrážka) lat.
incident (stretnutie vojsk dvoch štátov bez vzniku vojny) lat.
harcovanie (ľahký útok, nájazd, výpad) nem. hist. porovnaj vojna

zrážka

zrážka 3 (prudká výmena názorov, hádka, spor)
konflikt lat.
kontroverzia lat. kniž.
incident lat.
scéna gréc.-lat.
harmatanec (zvada, hádka, bitka) afr.-špan. pren. hovor. expr.
šarvátka (nedorozumenie, roztržka, hádka, spor) nem. porovnaj hádka

nezhoda

kolízia (rozpor, nesúlad, nezrovnalosť) lat.
konfrontácia (spor, rozpor) lat.
disharmónia (nesúlad farieb, tónov a pod., nevyváženosť) lat. + gréc.
diferencia (rozdiel, odlišnosť, rozpor, nesúlad) lat.
disonancia /-so-/ (nesúlad) lat.
diskrepancia (nezrovnalosť, rozpor, rozdiel, odchýlka) lat. kniž.
dištinkcia (rozdiel, rozdielnosť, odlišnosť) lat. kniž.
diskordancia lat. odb.
inkongruencia (nesúhlasnosť, nezlučiteľnosť) lat. kniž.
divergencia (rozpor, rozdielnosť, rôznosť) lat. odb. porovnaj nesúlad 2
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 12. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.