Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
umenie
umenie
2
(zručnosť, obratnosť)
ars
(zručnosť, remeslo)
lat.
ars vivendi
/-dí/
(u. žiť)
lat.
kniž.
savoir vivre
/-voár vívr/
(u. žiť)
franc.
kniž.
kalobiotika
(u. krásne žiť v starom Grécku)
gréc.
hist.
ars medica
(lekárske u.)
lat.
kniž.
ars conversandi
(u. diskusie, rozhovoru)
lat.
kniž.
ars dictandi
(u. vyjadrovania, rečnícke u.)
lat.
kniž.
dialektika
(u. viesť rozhovor, spor, zisťovať pravdu odhaľovaním rozporov v reči odporcov, u. výrečnosti)
gréc.
eristika
(u. viesť spor, schopnosť hľadať pravdu cestou sporu)
gréc.
filoz.
diplomacia
(obratný, premyslený postup, u. rokovať, obratnosť, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
franc.
pren.
kulinárstvo
lat.
gastronómia
gréc.-franc.
alchýmia
(kuchárske u., u. prípravy jedál)
arab.
pren. expr.
ars amandi
/-dí/
(u. milovať, u. lásky)
lat.
kniž.
komika
komickosť
(u. vzbudzovať smiech)
gréc.
stratégia
(u. viesť vojnu, vojnové operácie)
gréc.
voj.
porovnaj
prejav 1
písomníctvo
sochárstvo
hudba
divadlo
spev
tanec 1
a pod.
roz-
roz-
dia-
di-
ana-
gréc.
v zlož. sl.
dis-
dif-
di-
se-
lat.
v zlož. sl.
medzi, medzi-
medzi, medzi-
inter
lat. kniž.
mez-
mezo-
dia-
di-
gréc. v zlož. sl.
inter-
(vnútri-, vnútro-)
lat. v zlož. sl.
odvážne
odvážne
animoso
/-ózo/
tal.
hud.
temerario
/-rá-/
(pevne)
tal.
hud.
ardito
/-dí-/
(smelo, rezko)
tal.
hud.
eroico
(hrdinsky)
tal.
hud.
vabank
(nebezpečne, s možnosťou neúspechu, straty)
franc.
porovnaj
odvážny
dvakrát
dvakrát
duplicitne
lat.
dupľom
dupľovane
(dvojnásobne, zdvojene, dvojito)
lat. hovor.
bis
(dva razy, znovu, opakovať)
lat.
bi-
bin-
bis-
lat. v zlož. sl.
di-
(dvojito, dvoj-)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
dvojitý
dvojitý
dvojitý
double
/dubl/
franc. kniž.
dubletný
franc. odb.
diplo-
gréc. v zlož. sl.
duplex
lat. lek.
duplico-
/liko-/
lat. v zlož. sl.
duplexný
duplexový
lat. tech.
duplicitný
lat.
dupľovaný
lat. hovor.
ambi-
amb-
(dvojnásobný, zdvojený, dvojaký)
lat. v zlož. sl.
binárny
(skladajúci sa z dvoch zložiek, dvojčlenný, dvojzložkový)
lat. odb.
geminovaný
(zdvojený)
lat. lingv.
bifilárny
(dvojvláknový a pod.)
lat. odb.
bipolárny
(dvojpólový)
lat. + gréc.
kniž. a odb.
bi-
bin-
bis-
lat. v zlož. sl.
di-
(dvoj-)
gréc. v zlož. sl.
amfi-
amfo-
(dvojaký, zdvojený, dvojstranný)
gréc. v zlož. sl.
dvoj-
dvoj-
bi-
bin-
bis-
lat. v zlož. sl.
di-
(dvojitý, dvojito, dvakrát)
gréc. v zlož. sl.
rozpor
rozpor
konflikt
konfrontácia
lat.
kontroverzia
(spor, nezhoda)
lat.
kniž.
kolízia
(nezhoda, nesúlad, nezrovnalosť)
lat.
kontradikcia
(protiklad, protirečenie, spor)
lat.
paranómia
(kontradikcia v zákonoch)
gréc.
práv.
antinómia
(protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, protiklad kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.)
gréc.
antagonizmus
(hlboké, nezmieriteľné protirečenie, protiklad, protichodnosť)
gréc.
kniž. a odb.
disjunkcia
(protirečnie)
lat.
log.
diskrepancia
(nezhoda, nezrovnalosť, rozdiel, odchýlka)
lat.
kniž.
divergencia
(nezhoda, rozdielnosť, rôznosť)
lat.
odb.
diferencia
(nezhoda, nesúlad)
lat.
paradox
gréc.
paradoxia
gréc.
kniž.
paradoxon
(prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, protiklad)
gréc.
zastar.
absurdita
absurdnosť
(logický vnútorný r.)
lat.
apória
(ťažký al. neriešiteľný r. v logike, matematike al filozofii)
gréc.
filoz.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje zápor, nesúlad, opak, protiklad, ne-, bez-)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
spor 1
protiklad
nezhoda
cez
cez
per
lat.
per-
lat.
v zlož. sl.
dia-
di-
(naprieč, skrz, krížom)
gréc.
v zlož. sl.
para-
(skrz)
gréc. v zlož. sl.
trans-
(cez-, za-, pre-)
lat.
ultra-
(nad, viac, krajne)
lat. v zlož. sl.
via
(smerom, cestou)
lat. dopr.
protiklad
protiklad
kontrapozícia
lat.
antipól
gréc. + lat.
kniž.
opozícia
lat.
kontrast
(úplná odlišnosť, nepodobnosť, opak, nápadný rozdiel)
tal.
antagonizmus
(hlboký, nezmieriteľný p., protichodnosť, protirečenie)
gréc.
kniž. a odb.
kontradikcia
(protirečenie, rozpor, spor)
lat.
paranómia
(kontradikcia v zákonoch)
gréc. práv.
antinómia
(protirečenie dvoch zdôvodniteľných výrokov, protichodnosť, rozpor kniž. a odb.; protirečenie v zákone práv.)
gréc.
paradox
gréc.
paradoxia
gréc. kniž.
paradoxon
(prekvapujúce, protirečivé, zdanlivo protizmyselné tvrdenie odporujúce všeobecne uznávaným zásadám, protirečenie, rozpor)
gréc. zastar.
antitéza
(tvrdenie, kt. je v protiklade s iným)
gréc.
kniž. a odb.
antitetón
(zámerné spojenie slov opačného významu, protikladných myšlienok a pod.)
gréc. lit.
kádeš
(p. všetkého svetského, najhlavnejší znak boha a jeho vlastností)
hebr. náb.
de-
(vyjadruje opak, zápor)
lat. v zlož. sl.
dez-
(vyjadruje opak, zápor, zrušenie al. neplatnosť významu základného slova)
franc. v zlož. sl.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat. v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje zápor, rozpor, nesúlad, opak, ne-, bez-)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
protikladnosť
opak
opak
para-
par-
gréc.
v zlož. sl.
kontrapozícia
opozícia
lat.
antipól
(protiklad)
gréc. + lat.
kniž.
kontrast
(úplná odlišnosť, nepodobnosť, nápadný rozdiel)
tal.
de-
(opak, zápor)
lat.
v zlož. sl.
dez-
(zápor, zrušenie al. neplatnosť významu základného slova)
franc.
v zlož. sl.
a-
di-
dis-
i-
in-
im-
ir-
non-
lat.
v zlož. sl.
a-
an-
(vyjadruje o., protiklad, zápor, rozpor, nesúlad)
gréc.
v zlož. sl.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 21. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.