Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
priaznivý
priaznivý
optimistický
(so sklonom nazerať na život z lepšej stránky, nádejný, šťastný, radostný)
lat.
pozitívny
(žiaduci, dobrý, kladný)
lat.
optimálny
(v daných podmienkach najpriaznivejší, najlepší, najvhodnejší, najvýhodnejší)
lat.
eu-
(príjemný, šťastný, dobrý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
dobrý
dobrý
dobrý
pozitívny
(žiaduci, priaznivý, kladný)
lat.
optimálny
(najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší, najlepšie vyhovujúci v daných podmienkach)
lat.
fajn
(príjemný, pekný)
nem. hovor.
fajný
fajnový
(akostný)
nem. hovor.
kvalitný
lat.
bonitný
(hodnotný, akostný)
lat.
anjelský
(ušľachtilý)
gréc.
optimum possibile
(najlepší možný)
lat. kniž.
optimus inter optimos
(najlepší medzi najlepšími)
lat. kniž.
eu-
(príjemný, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
výborný
šťastný
šťastný
optimistický
(so sklonom nazerať na život z lepšej stránky, nádejný, priaznivý, radostný)
lat.
idylický
gréc.-franc.
selankový
selankovitý
(prirodzený, pokojný, prostý, jednoduchý)
poľ.
pren.
alkyónsky
(spokojný, pokojný, blažený)
bás.
happy
/hepi/
(spokojný)
angl.
hovor.
happyendový
/hepi-/
(najmä o konci filmu, lit. diela)
angl.
eu-
(dobrý, príjemný, priaznivý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
príjemný
príjemný
zamatový
franc.
z. hlas
sympatický
(vzbudzujúci kladný citový vzťah, náklonnosť, milý)
gréc.
fajn
(dobrý, pekný)
nem. hovor.
príma
lat. hovor.
primisima
tal.
prima primisima
(výborný, vynikajúci, znamenitý, skvelý, bezchybný)
tal.
hovor.
optimistický
(nádejný, šťastný, priaznivý, radostný, so sklonom nazerať na život z lepšej stránky)
lat.
eolský
(jemný, ľúbezný, lahodný)
gréc. vl. m.
bás.
eu-
(dobrý, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc. v zlož. sl.
utile cum dulci
/úti- kum -cí/
(užitočné spojiť s príjemným, sladkým)
lat. kniž.
stav
stav
1
(súhrn vlastností v určitom čase)
situácia
(súhrn okolností, podmienok, pomery)
lat.
pozícia
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.)
lat.
kondícia
lat.
kondička
lat.
hovor.
fyzička
(telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť)
gréc.
slang.
forma
(miera výkonnosti, najmä šport.)
lat.
hovor.
kapacita
(maximálny stav výkonnosti)
lat.
štatút
(práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.)
lat.
š. utečenca
konjunktúra
(priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
kríza
(ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.)
gréc.
reakcia
(protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat)
lat.
provizórium
(dočasný, predbežný, prechodný s.)
lat.
impas
(bezvýchodiskový, neriešiteľný s.)
lat.
pren. kniž.
štich
(zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.)
nem.
len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legalita
legálnosť
(zákonný s., zákonnosť)
lat.
ilegalita
(s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť)
lat.
anarchia
(s. bez poriadku, bez vlády, zmätok)
gréc.
štandard
(obvyklý, bežný, ustálený s.)
angl.
normál
normálnosť
lat.
normalita
(zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer)
lat.
kniž.
minimum
(najmenší možný s.)
lat.
maximum
(najvyšší možný s.)
lat.
optimum
(v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.)
lat.
kniž. a odb.
pesimum
(v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.)
lat.
odb.
extrém
(krajný, hraničný s.)
lat.
odb.
financie
(s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery)
franc.
saldo
(konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu)
tal.
účt. obch.
pasivita
(s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť)
lat.
fin.
sediskvancia
(s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti)
lat.
cirk.
nov
(s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou)
lat.
astron.
status quo
status in quo
/kvó/
(súčasný, doterajší s., ako dovtedy)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo
/kvó/
(v doterajšom stave)
lat.
status quo ante
/kvó/
(predchádzajúci, minulý s., ako predtým)
lat.
kniž. a odb.
in statu quo ante
/kvó/
(v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave)
lat.
citový s.
pozri
pocit 1
blaženosť
uspokojenie
pokoj 2
napätie 1
ostražitosť
nepokoj
vzrušenie
podráždenosť
hnev
úzkosť
strach
skleslosť
stiesnenosť
smútok
slabosť 1
únava
vyčerpanie 2
zdravotný, chorobný s.
pozri
zdravie
rovnováha
choroba
nedostatok 1
porucha
bezvedomie
dokonávanie
zotavovanie
spánok 1
s. útlmu organizmov
pozri
zastavenie
porovnaj
postavenie 2
žiaduci
žiaduci
ex ante
(predpokladaný, očakávaný, odhadovaný vopred, plánovaný)
lat.
kniž. ekon.
exkluzívny
(mimoriadne lákavý, pútavý, zaujímavý, žiadaný, výhodný)
lat.
pozitívny
(priaznivý, kladný)
lat.
pekný
pekný
2
(správny, dobrý, primeraný)
kvalitný
lat.
bonitný
(akostný, hodnotný)
lat.
fortieľny
(dobre, zručne, poriadne, dôkladne urobený)
nem.
hovor.
fajný
fajnový
(dobrý, akostný)
nem.
hovor.
fajn
(dobrý, príjemný)
nem.
hovor.
pozitívny
(dobrý, žiaduci, priaznivý, kladný)
lat.
porovnaj
správny
správny
správny
1
(taký, aký má byť, zodpovedajúci skutočnosti)
racionálny
(úsporný, účelný)
lat.
korektný
(presný)
lat.
adekvátny
(primeraný)
lat.
akurátny
akurát
(presný, dôkladný, starostlivý; zodpovedajúci, náležitý, vhodný, primeraný, úmerný, príslušný, zhodný, súhlasný)
lat.
hovor.
fair
/fér/
fér
férový
(slušný, čestný, poctivý)
angl.
hovor.
echt
echtovný
(pravý, pôvodný, rýdzi, nefalšovaný)
nem.
hovor.
logický
(odôvodnený, oprávnený, opodstatnený)
gréc.
organický
(vzájomne spätý, prirodzene súvisiaci, prirodzene vyplývajúci, účelne usporiadaný, vhodný, primeraný, primerane použitý, ústrojný)
gréc.
kniž.
formálny
(s. čo do vonkajšej podoby, predpisový, podľa predpisu, práv. požiadaviek)
lat.
eu-
(dobrý, príjemný, šťastný, priaznivý, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
ortho-
/orto/
orto-
(vhodný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
primeraný
pomery
pomery
situácia
lat.
atmosféra
gréc.
klíma
gréc.
genius loci
/-cí/
(prostredie, ovzdušie, okolnosti, podmienky, ráz, duch, celková nálada)
lat.
hist.
pozícia
lat.
status
(situácia s ohľadom na okolie)
lat.
sociol.
milieu
/miljö/
(prostredie)
franc.
kniž.
konštelácia
(zoskupenie okolností, síl, vplyvov, ich vzájomný pomer)
lat.
konjunktúra
(priaznivá zhoda okolností, priaznivý stav, vývoj, podmienky)
lat.
porovnaj
okolnosť
vývoj
vývoj
genéza
gréc.
-genéza
(vznik, pôvod, zrod, stvorenie)
gréc.
v zlož. sl.
-genesis
(vývin, vznik)
gréc.
v zlož. sl.
-trofia
(rast)
gréc.
v zlož. sl.
evolúcia
(spojitý, nepretržitý v. postupná kvalitatívna zmena)
lat.
odb.
progresia
lat.
kniž. al. odb.
progresivita
progresívnosť
(rast, postup, vzostup, pokrok, vzrast, zväčšenie, šírenie)
lat.
kniž.
dynamika
dynamizmus
dynamickosť
(zmena, pohyb, vývin, živosť, rušnosť, hybnosť, pohyblivosť, sila)
gréc.
konjunktúra
(priaznivý v., stav, podmienky, priaznivá zhoda okolností)
lat.
dialektika
(vzájomné vzťahy a boj protikladov, protirečení)
gréc.
kryštalizácia
(vyjasnenie, vyhranenie, vývin názorov, osobnosti)
gréc.
ontogenéza
(individuálny v. organizmu od zárodku po smrť)
gréc.
biol.
zoogenéza
(v. živočíšstva)
gréc.
zool.
fytogenéza
(v. rastlín)
gréc.
bot.
fylogenéza
(kmeňový hist. v. organizmov od jednoduchších k zložitejším)
gréc.
biol.
kladogenéza
(vznik, štiepenie a vymieranie vývojových vetiev)
gréc.
biol.
biogenéza
(tvorba organických látok živými organizmami, vznik a vývin organizmov z iných organizmov)
gréc.
biol.
partenogenéza
(v. vajíčka bez oplodnenia spermiou, pohlavné rozmnožovanie, pri kt. sa nový organizmus vyvíja z neoplodneného vajíčka)
gréc.
biol.
gametogenéza
(tvorba a dozrievanie pohlavných buniek)
gréc.
biol.
oogenéza
gréc.
ovogenéza
(v. vajíčka, samičích pohlavných buniek, vo vaječníku živočíchov)
lat. + gréc.
biol.
osteogenéza
(v. kostí)
gréc.
biol.
histogenéza
(v. tkaniva organizmu)
gréc.
biol.
psychogenéza
(v. duševna, duševného života)
gréc.
degresia
(zostupný vývoj, pokles, klesanie, zostup)
lat.
porovnaj
pokles 2
regres
regresia
(ústup, návrat do predchádzajúceho stavu, na prekonaný stupeň vývoja, spätný v., pochod, postup)
lat.
kniž. a odb.
hypotrofia
(nedostatočný, obmedzený v. orgánov)
gréc.
lek.
devolúcia
(v. od zložitejších foriem k jednoduchším)
lat.
biol.
katagenéza
(zostupný, spiatočný v.)
gréc.
degenerácia
(odchýlka od normálneho priebehu al. vývinu k horšiemu výkonu, zhoršenie, zmenšovanie, úbytok síl a schopností, úpadok)
lat.
lek. aj pren.
dysgenéza
(porušený, chorobný v.)
gréc.
lek.
dyzontogénia
dyzontogenéza
(porušený, nenormálny v. jedinca)
gréc.
lek.
kakomorfia
(chybný vývin organizmu)
gréc.
lek.
patogenéza
(vznik a v. chorobných zmien v tele)
gréc.
lek.
hypogenitalizmus
(nedostatočný v. vonkajších pohlavných orgánov)
gréc. + lat.
lek.
podmienka
podmienka
2
(len plur. okolnosti, pomery)
atmosféra
klíma
(celková nálada, prostredie, pomery, ovzdušie, okolnosti, ráz, duch)
gréc.
situácia
lat.
status
(súhrn vlastniostí, okolností, podmienok v určitom čase, pomery)
lat.
kniž. a odb.
konjunktúra
(priaznivá zhoda okolností, priaznivý stav, vývoj, podmienky)
lat.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 22. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.