Výsledky vyhľadávania

hospodárstvo

hospodárstvo 2 (správa hmotných prostriedkov)
financie (peňažné h.) franc.
fiskalita (verejné al. štátne hospodárenie) lat. ekon.
chozrasčot (hospodárenie na vlastný účet, riadenie hosp. činnosti socialistických podnikov využívajúce porovnanie nákladov a výnosov) rus. ekon.
prosperita (výnosné hospodárenie, hosp. rozvoj, výnosnosť, úspech, rozkvet, vzostup) lat.

stav

stav 1 (súhrn vlastností v určitom čase)
situácia (súhrn okolností, podmienok, pomery) lat.
pozícia (situácia s ohľadom na okolie) lat.
status (situácia s ohľadom na okolie sociol.; s. všeobecne kniž. a odb.) lat.
kondícia lat.
kondička lat. hovor.
fyzička (telesný al. duševný s., rozpoloženie, šport. a telesná zdatnosť, výkonnosť) gréc. slang.
forma (miera výkonnosti, najmä šport.) lat. hovor.
kapacita (maximálny stav výkonnosti) lat.
štatút (práv. s. upravený zákonmi, predpismi a pod.) lat. š. utečenca
konjunktúra (priaznivý s., podmienky, priaznivá zhoda okolností) lat.
kríza (ťažký, zložitý, nebezpečný, napätý s.) gréc.
reakcia (protikladný s. opačný k predchádzajúcemu stavu, zvrat, obrat) lat.
provizórium (dočasný, predbežný, prechodný s.) lat.
impas (bezvýchodiskový, neriešiteľný s.) lat. pren. kniž.
štich (zlý, nepríjemný, bezvýchodiskový s.) nem. len v spoj. „nechať niekoho v š.“
legálnosť (zákonný s., zákonnosť) lat.
ilegalita (s. mimo zákon, nezákonnosť, protiprávnosť) lat.
anarchia (s. bez poriadku, bez vlády, zmätok) gréc.
štandard (obvyklý, bežný, ustálený s.) angl.
normalita (zvyčajný, obyčajný, bežný, prirodzený, stredný s., priemer) lat. kniž.
minimum (najmenší možný s.) lat.
maximum (najvyšší možný s.) lat.
optimum (v daných podmienkach najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší s.) lat. kniž. a odb.
pesimum (v daných podmienkach nahorší, najmenej vhodný, priaznivý, výhodný s.) lat. odb.
extrém (krajný, hraničný s.) lat. odb.
financie (s. majetku, hospodárenia, majetkové pomery) franc.
saldo (konečný s. pohľadávky al. záväzku, rozdiel medzi príjmami a výdavkami, zostatok účtu) tal. účt. obch.
pasivita (s., keď sú výdavky vyššie ako príjmy al. dlhy väčšie ako majetok, zadlženosť) lat. fin.
sediskvancia (s., keď nie je obsadený cirk. úrad, najmä pápeža al. biskupa, z dôvodu zosadenia al. smrti) lat. cirk.
nov (s. osvetlenia Mesiaca Slnkom pozorovaný zo Zeme, keď Mesiac je obrátený k Zemi neosvetlenou časťou) lat. astron.
status in quo /kvó/ (súčasný, doterajší s., ako dovtedy) lat. kniž. a odb.
in statu quo /kvó/ (v doterajšom stave) lat.
status quo ante /kvó/ (predchádzajúci, minulý s., ako predtým) lat. kniž. a odb.
in statu quo ante /kvó/ (v stave ako predtým, v predchádzajúcom stave) lat.

peniaze

groše nem. hovor.
grajciare nem. hovor.
geršle nem. slang.
love róm. hovor.
many angl. slang.
money /mani/
dengy rus. slang.
pengi maď. slang.
viatikum lat.
financie (peňažné prostriedky) franc.
kapitál (veľký majetok, hodnota, najmä v peniazoch) lat. hovor.
majland (veľká suma p.) vl. m. expr.
bagateľ (veľmi malá suma p.) tal.-franc. hovor.
cash /keš/ (hotové p pri okamžitom platení za tovar, hotovosť) angl.
dotácia (p. poskytnuté bez určenia účelu ako podpora, prídel) lat. ekon.
subvencia (podpora, najmä z verejných prostriedkov, s presne určeným účelom) lat. ekon.
grant (p. poskytnuté na vyriešenie určitej úlohy, najmä vedeckej, umeleckej a pod.) angl.
bank (p. vložené do hazardnej hry al. zozbierané na zaplatenie účtu) tal. slang.
alimenty (vyživovací príspevok na dieťa, výživné) lat.
depozitum (hnuteľná vec daná do úschovy, napr. p., cenné papiere, drahé kovy a pod.) lat.
valuty (cudzie obeživo) tal.
devíza lat.-franc.
foreign exchange /forin exčejndž/ (bezhotovostný platobný prostriedok v cudzej mene používaný v medzinárodnom zúčtovaní) angl. fin.
avoir /avoár/
avoár (horúce p., krátkodobo vyvezené a investované v cudzine s očakávaním rýchleho zisku) franc. fin.
plonkový franc.-nem. hovor.
švorcový (bez peňazí, chudobný, slabý, čistý) nem. hovor. byť plonk, švorc
time is money /tájm iz many/ (čas sú p.) angl. kniž. porovnaj sumapríspevok