Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
príjemne
príjemne
fajn
fajne
(dobre, pekne)
nem. hovor.
bene
lat.
príma
(dobre, vynikajúco, znamenite, skvelo, bezchybne)
lat. hovor.
eu-
(dobre, šťastne, priaznivo, správne, kladne, blažene)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
príjemný
šťastný
šťastný
optimistický
(so sklonom nazerať na život z lepšej stránky, nádejný, priaznivý, radostný)
lat.
idylický
gréc.-franc.
selankový
selankovitý
(prirodzený, pokojný, prostý, jednoduchý)
poľ.
pren.
alkyónsky
(spokojný, pokojný, blažený)
bás.
happy
/hepi/
(spokojný)
angl.
hovor.
happyendový
/hepi-/
(najmä o konci filmu, lit. diela)
angl.
eu-
(dobrý, príjemný, priaznivý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
blažene
blažene
eu-
(príjemne, šťastne, priaznivo, správne, kladne, dobre)
gréc. v zlož. sl.
dobre
dobre
bene
lat.
príma
(vynikajúco, znamenite, skvelo, bezchybne, príjemne)
lat. hovor.
fajn
fajne
(príjemne, pekne)
nem. hovor.
super
(vynikajúco, skvelo, prvotriedne, výnimočne)
lat.-nem.
hovor.
bravo
bravó
(výborne, znamenite, skvelo)
tal.
akurátne
akurát
(primerane, zodpovedajúco, náležite, vhodne, úmerne, príslušne, zhodne, súhlasne)
lat. hovor.
recte
/rek-/
lat. kniž.
richtig!
(správne)
nem. hovor.
recte bene
/rek-/
(správne, náležite, vhodne)
tal.
kniž.
all right
/olrájt/
o. k.
O. K.
/oukej/
okej
(v poriadku, súhlasím)
angl.
skr. hovor.
lege artis
/lé-/
(odborne správne, podľa zákona, podľa pravidiel)
lat. kniž.
recta via
/rekta/
(správne, vhodne, rovnou cestou)
lat. kniž.
eu-
(príjemne, šťastne, priaznivo, správne, kladne, blažene)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
dobrý
šťastne
šťastne
eu-
(dobre, príjemne, priaznivo, správne, kladne, blažene)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
šťastný
príjemný
príjemný
zamatový
franc.
z. hlas
sympatický
(vzbudzujúci kladný citový vzťah, náklonnosť, milý)
gréc.
fajn
(dobrý, pekný)
nem. hovor.
príma
lat. hovor.
primisima
tal.
prima primisima
(výborný, vynikajúci, znamenitý, skvelý, bezchybný)
tal.
hovor.
optimistický
(nádejný, šťastný, priaznivý, radostný, so sklonom nazerať na život z lepšej stránky)
lat.
eolský
(jemný, ľúbezný, lahodný)
gréc. vl. m.
bás.
eu-
(dobrý, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc. v zlož. sl.
utile cum dulci
/úti- kum -cí/
(užitočné spojiť s príjemným, sladkým)
lat. kniž.
správny
správny
1
(taký, aký má byť, zodpovedajúci skutočnosti)
racionálny
(úsporný, účelný)
lat.
korektný
(presný)
lat.
adekvátny
(primeraný)
lat.
akurátny
akurát
(presný, dôkladný, starostlivý; zodpovedajúci, náležitý, vhodný, primeraný, úmerný, príslušný, zhodný, súhlasný)
lat.
hovor.
fair
/fér/
fér
férový
(slušný, čestný, poctivý)
angl.
hovor.
echt
echtovný
(pravý, pôvodný, rýdzi, nefalšovaný)
nem.
hovor.
logický
(odôvodnený, oprávnený, opodstatnený)
gréc.
organický
(vzájomne spätý, prirodzene súvisiaci, prirodzene vyplývajúci, účelne usporiadaný, vhodný, primeraný, primerane použitý, ústrojný)
gréc.
kniž.
formálny
(s. čo do vonkajšej podoby, predpisový, podľa predpisu, práv. požiadaviek)
lat.
eu-
(dobrý, príjemný, šťastný, priaznivý, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
ortho-
/orto/
orto-
(vhodný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
primeraný
priaznivý
priaznivý
optimistický
(so sklonom nazerať na život z lepšej stránky, nádejný, šťastný, radostný)
lat.
pozitívny
(žiaduci, dobrý, kladný)
lat.
optimálny
(v daných podmienkach najpriaznivejší, najlepší, najvhodnejší, najvýhodnejší)
lat.
eu-
(príjemný, šťastný, dobrý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
dobrý
dobrý
dobrý
pozitívny
(žiaduci, priaznivý, kladný)
lat.
optimálny
(najlepší, najvhodnejší, najpriaznivejší, najvýhodnejší, najlepšie vyhovujúci v daných podmienkach)
lat.
fajn
(príjemný, pekný)
nem. hovor.
fajný
fajnový
(akostný)
nem. hovor.
kvalitný
lat.
bonitný
(hodnotný, akostný)
lat.
anjelský
(ušľachtilý)
gréc.
optimum possibile
(najlepší možný)
lat. kniž.
optimus inter optimos
(najlepší medzi najlepšími)
lat. kniž.
eu-
(príjemný, šťastný, priaznivý, správny, kladný)
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
výborný
dobro
dobro
eu-
(blaho)
gréc. v zlož. sl.
in favorem
/-vó-/
lat. kniž.
a conto
(v prospech, k dobru)
tal.
hovor. pren.
summum bonum
(najvyššie d.)
lat.
kniž.
porovnaj
úžitok
blaho
blaho
blaho
eu-
(dobro)
gréc. v zlož. sl.
pro bono publico
/-ko/
(pre všeobecné b.)
lat. kniž.
salus civitatis
(b. štátu)
lat.
kniž.
porovnaj
dobro