Výsledky vyhľadávania

oznámenie

avízo (správa, oznam, návesť, návestie, hlásenie, najmä o budúcej udalosti) tal.-nem.
publikácia (zverejnenie, uverejnenie, vydanie tlačou) lat.
indikcia (ohlásenie) lat. cirk.
divulgácia (zverejnenie, danie na vedomie, rozšírenie správy) lat.
promulgácia (verejné o., vyhlásenie, zverejnenie, rozšírenie) lat. kniž. a odb.
konštatácia (zistenie, vyjadrenie, potvrdenie, o. zistenej, poznanej skutočnosti) lat.-franc.
signalizácia (ohlásenie, naznačenie, upozornenie) lat.-franc.
proklamácia (verejné slávnostné vyhlásenie) lat.
statement /stejt-/ (verejné polit. o., vyhlásenie) angl. polit.
nóta (písomné al. ústne úradné diplomatické o. od jedného štátu druhému štátu) lat. dipl.
memorandum (polické al. diplomatické vyhlásenie k závažnej otázke) lat.
manifest (verejné, slávnostné vyhlásenie programu, názorov, návrhov) lat.
deklarácia (slávnostné vyhlásenie, najmä k dôležitej polit. otázke vládou a pod.) lat.
dementi (vyhlásenie úradne popierajúce, vyvracajúce určitú správu) franc.
notifikácia (o. nejakej skutočnosti odb.; o. o nezaplatení zmenky peňaž.) lat.
publicita (zverejnenie tlačou, uverejnenie v masových informačných prostriedkoch) lat.
medializácia (zverejnenie, uverejnenie v masovokomunikačných prostriedkoch) lat.
inzerát (platené o. v tlači o ponuke al. dopyte) lat.-nem.
afiš franc.
plagát franc.-nem.
poster (verejné o. vyvesené al. nalepené, výveska) angl.
anonsa (oznam, o. o ponuke v tlači, napr. o programe divadiel) lat. kniž.
parte (úmrtné o.) tal.-nem.
intimácia (písomné o. úradného rozhodnutia stránke) lat.
litisdenunciácia (o. sporu tretej osobe) lat. práv.
program (tlačené o. o postupe, slede, obsahu nejakej činnosti, napr. kultúrneho podujatia, rokovania) gréc.
prekonizácia (slávnostné o. o menovaní biskupa pápežom) lat. cirk.
pas (o. hráča, že sa na hre nezúčastní) franc. kart.
slam /slem/ (hlásenie v kartách, najmä v bridži, že strana hodlá získať všetky zdvihy al. o jeden menej) angl. kart. porovnaj vyhlásenie 1správa 1

vyhlásenie

vyhlásenie 1 (verejné oznámenie)
enunciácia lat. kniž.
deklarácia (označenie a vymenovanie množstva, druhu a ceny tovaru v súvislosti s dopravou, skladovaním al. colným odbavovaním tovaru; slávnostné v., najmä k dôležitej polit. otázke vládou a pod.) lat.
proklamácia (verejné slávnostné v.) lat.
promulgácia (verejné oznámenie, zverejnenie, rozšírenie) lat. kniž. a odb.
dekrét (listina s rozhodnutím najvyššieho štátneho orgánu s povahou zákona) lat.
memorandum (polit. al. diplomatické v. k závažnej otázke) lat.
manifest (verejné slávnostné v. programu, názorov, návrhov) lat.
expozé (úradný al. polit. výklad, prejav, najmä člena vlády v parlamente) franc.
statement /stejt-/ (verejné polit. oznámenie) angl. polit.
denonsácia (vyhlásenie o vypovedaní, najmä medzinárodnej zmluvy) lat.
univerzál (proklamácia bývalých poľských kráľov) lat. hist.
affidavit /afidej-/ (prísažné v. osoby pred notárom al. iným ústredným orgánom a ním overené) lat.-angl. práv.
proskripcia (zverejnenie súpisu osôb postavených mimo zákon v starom Ríme) lat.
urbi et orbi /-í –í/ (pápežské slávnostné v. a požehnanie celému svetu) lat. cirk.
fulminácia (slávnostné v. cirk. kliatby) lat. cirk.
autodafé (v. a vykonanie rozsudku smrti nad kacírom upálením) port. hist.
imprimatur /-má-/ (písomné v. na poslednej korektúre vyjadrujúce súhlas s tlačením) lat. polygr.

správa

správa 1 (oznámenie o niečom, hlásenie)
referencia franc.
referát lat.
relácia lat. kniž.
report /report, riport/ angl.
message /mesidž/ (posolstvo) angl.
dezinformácia (nesprávna, falošná, zavádzajúca, skreslená, zlá s.) franc. + lat.
raport (podávanie hlásenia, hlásenie) franc. zastar.
aktualita (s. v oznamovacích prostriedkoch o novej udalosti) lat.
anonsa (oznam v tlači, oznámenie ponuky, napr. o programe divadiel) lat. kniž.
noticka (krátka, drobná poznámka v tlači) lat.-nem.
lokálka (s. v tlači o drobnej miestnej udalosti) lat. novin.
miscela (drobná novinárska s. v tlači) lat.
borgiska (krátka, dôležitá s. v tlači vysádzaná iným typom písma) franc. novin.
flash /fleš/
fleš (krátka rýchla s. v tlači o významnej al. zaujímavej udalosti) angl. žurn.
headline (hedlajn/ stručná s. na začiatku spravodajstva, na prvej stránke novín a pod.) angl. žurn.
inzerát lat.-nem.
inzercia (platená s. v tlači o ponuke al. dopyte) lat. hromad.
non testatur (neoverená, nepravdivá s. v tlači, novinárska kačica) lat. žurn.
bomba tal. expr.
gól (prekvapujúca, zarážajúca, nečakaná s.) angl.
referát (písomná al. ústna rozsiahlejšia hodnotiaca s.; o umeleckom al. vedeckom diele, o nejakej udalosti) lat.
koreferát (doplňujúci referát k tomu istému problému) lat.
komuniké (úradná s., najmä o medzinárodných polit. rokovaniach) franc.
fáma (neoverená, skreslená, obyčajne nepravdivá s., chýr, zvesť, povesť) lat. hovor.
mystifikácia (nepravdivá, vymyslená s.) gréc. + lat.
pikantéria franc.
pikoška (dráždivá, vzrušujúca klebeta) franc. hovor.
avízo (oznam, oznámenie, návesť, návestie, hlásenie, najmä o budúcej udalosti) tal.-nem.
štafeta (s. poslaná po rýchlom poslovi) tal. zastar.
depeša (dôležitá rýchla písomná s.) franc.
telefonát (s. prostredníctvom telefónu, hovor) gréc.
telegram (s. podaná prostredníctvom telegrafu) gréc.
fonogram (s. oznámená telefonicky a zapísaná) gréc.
e-mail /imejl, ímejl/
mail /mejl/ (s. poslaná elektronickou poštou, pomocou počítača) angl. výp. tech.
spam /spem/ (nevyžiadaný e-mail, najmä reklamný) angl.
SMS angl. skr.
esemeska (krátka textová s. napísaná a odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
MMS angl. skr.
ememeska (krátka textová, obrazová, zvuková s. odoslaná z mobilného telefónu) angl. hovor.
epikríza (súhrnná, záverečná s. o pacientovi a jeho chorobe, celkový záver, rozhodnutie o chorobe) gréc. lek.
kazuistika (súborná s. o jednotlivom prípade, o živote a vývoji jedinca, o okolnostiach súčasného stavu a uskutočnených opatreniach) lat. práv. lek. psych.
echo (znamenie, upozornenie) gréc. hovor.
evanjelium (dobrá, radostná zvesť) gréc.
kérygma (zvesť, zvestovanie o bohu a jeho vykupiteľských činoch, v Novom zákone) gréc. porovnaj oznámeniehlásenie

ohlásenie

prezentácia (hlásenie, potvrdenie svojej vlastnej prítomnosti) lat.
signalizácia (oznámenie, naznačenie, upozornenie) lat.-franc.
indikcia (oznámenie) lat. cirk.

rozšírenie

rozšírenie 2 (rozchýrenie, rozhlásenie)
promulgácia (verejné oznámenie, vyhlásenie, zverejnenie) lat. kniž. a odb.
divulgácia (r. správy, oznámenie, zverejnenie, danie na vedomie) lat.

udanie

udanie 1 (oznámenie trestného činu)
sykofantstvo gréc. kniž. zried.
denuncianstvo (udávanie, udavačstvo, obvinenie, obviňovanie, donášanie, donášačstvo) lat.
špicľovstvo (udávanie, udavačstvo, donášanie, donášačstvo, vyzvedanie, sliedenie) nem. hovor. pejor.
bonzovanie (udávanie, žalovanie, donášanie) ? slang. voj.

upozornenie

memento (výstraha, pripomienka, varovanie) lat. kniž.
admonícia (napomenutie, výstraha, pokarhanie) lat.
demarš (diplomatický zákrok ako u., protest al. výstraha) franc.
signalizácia (oznámenie, ohlásenie, naznačenie) lat.-franc.
echo (správa, znamenie) gréc. hovor.
mene tekel (napomenutie, u. babylonského kráľa Balsazara predpovedajúce pád jeho ríše bibl.; naliehavé varovanie, výstraha pred vážnymi následkami pren. kniž.) aram.
garde (u. protihráča, že je ohrozená dáma) franc. šach.
šach (u. protihráča, že je ohrozený kráľ) perz.
sic /sik/ (u. na dôležité časti textu, hľa, pozri, všimni si) lat. kniž.

naznačenie

signalizácia (oznámenie, ohlásenie, upozornenie) lat.-franc.

zjavenie

zjavenie 2 (nadprirodzené oznámenie, vnuknutie)
revelácia (nazmyslové z. vyššej pravdy) lat. náb.
epifánia (z. božstva v antike) gréc.
mystérium (nadrozumové z. pravdy, tajomstvo viery, zjavená pravda) gréc.-lat. teol.
teofánia (z. boha, božské z.) gréc. náb.
teopneustia (božské vnuknutie) gréc. náb.
apokalypsa (z. svätého Jána s proroctvom konca sveta) gréc. náb.
epifánia (Z. Pána, sviatok Troch kráľov, 6. januára) gréc. cirk.

podanie

podanie 2 (oznámenie úradu listom a pod.)
reprodukovanie (vyjadrenie slovami, zopakovanie slovami niečoho prežitého, počutého) lat.
orientácia (poskytnutie správ, údajov, oboznámenie, zoznámenie) lat.-franc.
signalizácia (odovzdanie správ, informácií ustáleným, dohovoreným znamením) lat.-franc.
prezentácia (p. návrhu na menovanie niekoho do úradu) lat. zastar.
exhibit (p. zapísané do podacieho protokolu, potvrdenie o tom, podacie číslo) lat. zastar. admin.

lem

porta (obruba, lemovka) nem. krajč.
léga (ozdobný pás, pruh, záhyb al. obruba na okraji al. ploche látky) nem. krajč.
patent (obruba na svetri a pod. z pružnej obojlícnej pleteniny) lat. text.
manžeta (ohrnutá obruba nohavíc) franc.
šos (cíp mužského kabáta dole v mieste rozstrihnutia) nem. hovor.
sutaška (plochá obruba s jedným al. viac žliabkami po dĺžke, ozdobná širšia lemovka, stužka) franc. text.
tresa (obruba, lemovka, stuha) franc. krajč.
limbus (okraj, vyvýšený val rohovky, bubienka a pod.) lat. anat.
margo (okraj strany) lat.
plika (prehnutý dolný okraj listiny umožňujúci pevnejšie pripevnenie pečate, prehnutie, zosilnenie dolnej časti stredovekej listiny) lat. odb.
pleréza (čierny okraj smútočných oznámení) franc.
rám (ozdobná a ochranná obruba obrazu a pod.) nem.
blondel (ozdobný rám na obrazy) hovor.
šambrána (ozdobné vystupujúce orámovanie, orámované ostenie okien a dverí v ploche priečelia) franc. archit.
paspart (ochranná lepenková obruba, rámec obrazu, kresby, grafického listu) franc.
bordúra (ozdobný okraj, orámovanie umeleckých diel) franc.
kartuša (ozdobný plastický rozvinutý okraj okolo erbu a pod, renesancia a baroko) tal.-franc.
šatón (obruba na osadenie drahokamu do šperku so záchytkami v klenotníctve) franc.
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 24. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.