Výsledky vyhľadávania

valcovitý, valcový

tubulózny (rúrkovitý) lat. odb.

driek

lumbo- lat. v zlož. sl.
tambur (kamenný valcovitý d. stĺpa) arab.-franc. archit.

cievka

cievka 1 (valcovitý predmet na navíjanie)
špuľka nem. hovor. š. nití
solenoid (valcovitá c. zo závitov izolovaného vodiča) gréc. eltech.

klobúk

kalap maď. hovor.
kapeluš nem. hovor.
štajfák (malý čierny k.) nem. hovor. expr.
cylinder (pánsky valcovitý tvrdý k., súčasť fraku) gréc.-lat.
klak (skladací k. podobný cylindru) franc. zastar.
pinč (pánsky čierny tvrdý k. s olemovanou, na bokoch mierne vyhrnutou strechou) franc.-angl.
tiroláčik (malý k. s farebnou stuhou) vl. m.
stetson (kovbojský širák v amer. prostredí) vl. m.
kapišón (staromódny ženský k. al. čepiec; smiešny neforemný k.) franc.
turban (dámsky k. na spôsob mužskej prikrývky hlavy zo zvinutého pruhu látky okolo hlavy) perz.
panama (slamený k.) vl. m.
sombrero (k. so širokou strechou nosený v Latinskej Amerike) špan.
toka (ručne tvarovaný dámsky k. bez strechy) franc.
flerentín (slamený k. so širokou strechou, najmä dámsky) vl. m.
petasos (gréc. široký k.) gréc.
štumpa (nevyformovaný k. ako základ na výrobu k.) nem. slang.
čákov (voj. k. al. prilba, 19. st.) ? porovnaj čiapka

obal

obal 1 (ochranný, baliaci materiál)
ambaláž franc. obch.
fustage /-táž/ lat.-franc. obch.
škatuľa (pevný o., schránka) lat.
škarnicľa (pevný o., schránka; papierové vrecko) nem. hovor. zastar.
dóza (škatuľa, nádoba, najmä ozdobná) hol.
box (škatuľa, oddelená, vyhradená skrinka al. skriňa) angl.
termobox (box s tepelnou izoláciou) gréc. + angl. tech.
piksňa (škatuľa s vrchnákom, napr. kovová) nem. hovor.
buksa (malá škatuľa, pokladnička, schránka, skrinka na cenné predmety) nem. hovor. zastar.
etui (puzdro, schránka) franc. kniž. zastar.
kisňa (o., najmä drevený, debna) nem. subšt. hovor.
basa (debna, debnička na nápoje vo fľašiach) tal. slang.
saklík (obdĺžnikový o., vrecko) nem. subšt.
paklík (papierové a pod. vrecko) nem. hovor.
kornút (papierové vrecko zužujúce sa nadol do špičky, o. podobného tvaru) lat.
tetrapak (kombinovaný o. na nápoje a tekuté potraviny) vl. m.
tektúra (prikrývka, pokrývka) lat. kniž.
fascikel (o. na spisy, listiny, písomnosti) lat.-nem.
mapa (fascikel s tvrdými doskami) lat.
šanón (fascikel, zaraďovač na písomnosti) angl. admin.
vak (vrecovitý o. na prenášanie vecí, vrece) nem.
žoch nem.
balot (široké veľké vrece, na bavlnu, tabak a pod.) franc. tech.
futrál (ochranný o. na drobné veci, napr. hud. nástroj, puzdro) lat. hovor.
tunika (ochranný o.) lat. odb.
tulec (puzdro, objímka na pozdĺžny predmet, najmä porisko, držadlo a pod.) franc.
papilota (papierový o. na cukrovinky, drobné pečivo) franc. zastar.
amyloid (o. na potraviny z rastlinného pergamenu z neglejenej čistej celulózy) gréc. biochem.
tuba (valcovitý o. so závitovým uzáverom na polotuhé látky) lat.-franc.
kapsula (puzdro, napr. na lieky nepríjemnej chuti) lat.
spanzula (tvrdá želatínová kapsula s mikrotobolkami) lat. farm.
bandáž (o. na obloženie, ovinutie stroja, potrubia a pod.) franc. tech.
izolácia (nevodivý o. elektrického vodiča) tal.-franc. tech.
bužírka (o. z plastickej látky na drôty, izolačná hadička) franc.-nem. eltech.
kazeta (o. na fotogr. al. film. materiál, na magnetofónovú pásku) tal.-franc.
videokazeta lat. + franc.
video (kazeta na magnetický záznam obrazu a zvuku) lat. hovor.
audiokazeta (kazeta na magnetický záznam zvuku) lat. + franc.
šalung (obloženie, debnenie, stena z dosák, do kt. sa plní betón) nem. stav. slang.
bomba (kovový o. naplnený výbušninou) tal. voj.
kapsľa (puzdro s výbušninou, zápalka) nem. hovor.
titer (plášť cenného papiera, titulný list, neskôr cenný papier vôbec) franc. peňaž. porovnaj schránkapuzdrovak 1

chlieb

vekňa (podlhovastý peceň, bochník ch.) nem. hovor. zastar.
bageta (biely ch. v podobe dlhého tenkého valca) franc. potrav.
graham (čierny diétny celozrnný ch. z ražného al. pšeničného škrobu) vl. m.
komisár (voj. ch., z voj. zásobovania) lat.
sendvič (valcovitý ľahký biely ch., plátok takéhoto chleba obložený šunkou a pod.) vl. m.
toast /toust/ (bez tuku opečený krajec chleba al. sendviča, hrianka) angl. sub.
knäckebrot (plochý chlieb zo šrotu) švéd.-nem.
krutóny (drobné kúsky vyprážaného bieleho ch.) franc.
hostia (ch. určený na svätú omšu, pripomínajúci Kristovu obeť) lat. cirk.
prosfora (kruhovitý ch. z pšeničného kysnutého cesta, ako oltárna sviatosť v byzantskej liturgii) gréc.
eulógia (požehnaný ch., boží dar, dobrorečenie) gréc. kniž.
maces (nekvasený ch. v tvare tenkých plátkov, žid. veľkonočné pečivo) hebr. potrav.
panem et circenses /pá- -zés/ (ch. a hry, ako uspokojenie rímskeho ľudu za cisárstva) lat. kniž. porovnaj pečivo

valec

valec nem. geom.
cylinder (v., najmä dutý) gréc.-lat.
tambur (kamenný valcovitý driek stĺpa archit.; hlavný v. mykacieho stroja text.; oceľový v. na navíjanie papierapap.) arab.-franc.
plunžer (tesne priliehajúci, hladko opracovaný uzavretý piest) angl. tech.
stéla (stredný v. v stonke) gréc. bot.