Výsledky vyhľadávania

oplátka, oblátka

nebula (o. na práškový liek) lat. farm.
pišinger (oblátkový rez) vl. m. hovor.
napolitánka (oblátkový rez s náplňou) vl. m.
vafľa (sladká o. s plastickými štvorčekmi, mriežkou na povrchu, ozdobené šľahačkou a pod.) nem. potrav.
miňonka (o. máčaná v čokoláde) franc.
gofry (čerstvá hrubá ryhovaná o. s čokoládou, šľahačkou a pod.) rom. kuch.
hostia (tenká okrúhla o. určená pre svätú omšu z nekvaseného cesta, pripomínajúca Kristovu obeť) lat. cirk.

zviera

zoon gréc. kniž.
šelma nem.
beštia (dravé, divé z.) lat.
hostia (obetné z. v starom Ríme) lat. hist. porovnaj živočíchbytosť

chlieb

vekňa (podlhovastý peceň, bochník ch.) nem. hovor. zastar.
bageta (biely ch. v podobe dlhého tenkého valca) franc. potrav.
graham (čierny diétny celozrnný ch. z ražného al. pšeničného škrobu) vl. m.
komisár (voj. ch., z voj. zásobovania) lat.
sendvič (valcovitý ľahký biely ch., plátok takéhoto chleba obložený šunkou a pod.) vl. m.
toast /toust/ (bez tuku opečený krajec chleba al. sendviča, hrianka) angl. sub.
knäckebrot (plochý chlieb zo šrotu) švéd.-nem.
krutóny (drobné kúsky vyprážaného bieleho ch.) franc.
hostia (ch. určený na svätú omšu, pripomínajúci Kristovu obeť) lat. cirk.
prosfora (kruhovitý ch. z pšeničného kysnutého cesta, ako oltárna sviatosť v byzantskej liturgii) gréc.
eulógia (požehnaný ch., boží dar, dobrorečenie) gréc. kniž.
maces (nekvasený ch. v tvare tenkých plátkov, žid. veľkonočné pečivo) hebr. potrav.
panem et circenses /pá- -zés/ (ch. a hry, ako uspokojenie rímskeho ľudu za cisárstva) lat. kniž. porovnaj pečivo

obeť

žertva (o., pôvodne bohom) rus. kniž.
hostia (obetné zviera v starom Ríme) lat. hist.
hekatomba (hromadná krvavá o., pôvodne 100 volov Diovi) gréc.
lustrum (o. na očistu občanov na zakončenie cenzu v starom Ríme) lat. hist.
libácia (mokrá o., nalievanie vína v starom Ríme) lat. náb.
devócia (obetovanie, zasľúbenie bohom) lat.
ašvamédha (o. koňa ako staroind. obrad pri nástupe vládcu al. na oslavu víťazstva) sanskrit náb.