Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
náraz
náraz
perkusia
lat.
kniž. a odb.
kolízia
lat.
impakcia
(prudký n. dvoch predmetov, zrážka)
lat. odb.
karambol
(n. gule na zvyšné dve pri biliarde; zrážka dvoch motorových vozidiel, nehoda hovor.)
špan.
triplé
(trojitý n. na stenu biliardu)
franc.
havária
(zrážka, nehoda)
arab.-franc.
abordáž
(zrážka dvoch al. viac lodí)
franc. lod.
tigmo-
(dotyk, tlak)
gréc. v zlož. sl.
súčasný
súčasný
2
(jestvujúci naraz s iným, súbežný)
izochronický
izochrónny
gréc.
odb.
paralelný
gréc.
kniž.
synchrónny
synchronický
gréc.
kniž. a odb.
synchro-
gréc.
v zlož. sl.
simultánny
(súčasne, naraz prebiehajúci, existujúci, súbežný)
lat.
naraz
naraz
en bloc
/án blok/
(spoločne, spolu, vcelku, hromadne)
franc. kniž.
na ex
(do dna, až do dna)
lat.
vypiť na ex
tlak
tlak
1
(pôsobiaca sila)
mano-
gréc.
v zlož. sl.
osmo-
gréc.
v zlož. sl.
piezo-
gréc.
v zlož. sl.
tono-
-tonia
(sila, napätie)
gréc.
v zlož. sl.
baro-
(tiaž)
gréc.
v zlož. sl.
tigmo-
(dotyk, náraz)
gréc.
v zlož. sl.
tenzia
lat.
odb.
-tenzia
(vnútorný t.)
lat.
v zlož. sl.
preš
(tlačenica)
lat.-nem.
hovor.
stres
(orientovaný t. v zemskej kôre)
angl.
geol.
turgor
(vnútorný t. v živej bunke)
lat.
biol. bot.
hypotenzia
gréc. + lat.
hypotónia
(zníženie krvného t.)
gréc.
lek.
hypertenzia
gréc. + lat.
hypertónia
(zvýšenie krvného t.)
gréc.
lek.
dotyk
dotyk
kontakt
(spojenie, styk, tesný vzťah predmetov al. ľudí; d. dvoch vodivých častí elektrického obvodu eltech.)
lat.
štrajchnutie
štrajch
(ľahký d., škrabnutie)
nem.
hovor. expr.
tečovanie
angl.
teč
(d. o loptu, puk a pod. v športových hrách)
angl.
slang. šport.
petting
(erotické dotyky v dolnej časti tela, v oblasti pohlavných orgánov, ľúbostná hra bez súlože)
angl. psych.
necking
/nek-/
(erotické dotyky v hornej časti tela)
angl. psych.
tigmo-
(tlak, náraz)
gréc. v zlož. sl.
dno
dno
polder
(d. bývalého plytkého mora chránené hrádzami proti zaplaveniu, vysušené a zúrodnené, Holandsko a Nemecko)
hol. geogr.
psamón
(pieskovité d. a pobrežie)
gréc. ekol.
infralitorál
(oblasť dna mora, jazier a vodných nádrží s dostatkom svetla, s vyššími rastlinami a so svetlomilnými riasami)
lat.
fytál
fytal
(oblasť dna s dostatkom svetla pre život rastlín)
gréc. biol.
bentál
(oblasť dna oceánov zasahujúca od brehu do hlbín)
gréc.
geol. geogr.
batyál
(bentál od 200 do 2 000 m hĺbky)
gréc.
abysál
(bentál od 1 000 do 6 000 m hĺbky)
gréc.-lat.
hadál
(bentál od 6 000 m hĺbky)
gréc.
profundál
(oblasť dna sladkovodných jazier a vodných nádrží)
lat. geol.
(na) ex
(až do dna, naraz)
lat.
vypiť na ex
spolu
spolu
2
(ako jeden celok, dovedna, dokopy)
para-
gréc.
v zlož. sl.
kumulačne
kumulatívne
(hromadne, úhrnne)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, hromadne, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(vcelku, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
summa summarum
/suma sumárum/
suma sumárum
lat.
hovor.
sumárne
(celkovo, vcelku, úhrnne, súhrnne, dovedna)
lat.
in summa
(celkovo, súhrnne, dohromady, vcelku)
tal.
kniž.
bajzom
nem.
hovor.
fajzom
pajzom
nem.
nár. expr.
cakompak
cakumpak
nem.
hovor.
syn-
sym-
syl-
(dovedna, dohromady, jedno s druhým)
gréc.
v zlož. sl.
ana-
gréc.
v zlož. sl.
porovnaj
celkovo
dávka
dávka
2
(vymedzené množstvo)
porcia
lat.
dupľa
(druhá al. dvojnásobná d. jedla)
lat. slang.
repete
(opakovaná d., najmä jedla)
lat.
hovor.
dasch
/deš/
(d. odmeraná dávkovacou zátkou)
angl. potrav.
dóza
(d. lieku)
gréc. farm.
šarža
(d. látky vyrobená naraz)
franc.
pro dosi
/dózi/
(na jednu d., jednotlivo)
lat. farm.
pro die
/pró dije/
(denná d., najmä lieku)
lat. lek.
dosis letalis
(smrteľná d.)
lat. lek.
joint
/džojnt/
(d. drogy vo forme cigarety)
angl. slang.
trip
(d. drogy LSD a pod.)
angl. slang.
zrážka
zrážka
1
(prudký náraz dvoch predmetov)
kolízia
lat.
impakcia
lat.
odb.
karambol
(z. dvoch motorových vozidiel, nehoda)
špan. hovor.
havária
(nehoda)
arab.-franc.
abordáž
(z. dvoch al. viac lodí)
franc.
lod.
spoločne
spoločne
kolektívne
(spolu, hromadne)
lat.
in communi
/ko-/
(všeobecne, spolu)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, hromadne, spolu, naraz)
franc.
kniž.
en masse
/án mas/
(spolu, vcelku, hromadne, masovo)
franc.
kniž.
holport
(na polovicu, o spoločnom užívaní)
nem.
zastar.
porovnaj
spoločný
hromadne
hromadne
kolektívne
(spoločne, spolu)
lat.
in corpore
/kor-/
(všetci, vcelku)
lat.
en bloc
/án blok/
(vcelku, spolu, spoločne, naraz)
franc. kniž.
en masse
/án mas/
(spoločne, spolu, vcelku, masovo)
franc.
kniž.
porovnaj
hromadný
Bolo zobrazených 11 výsledkov. Ceľkový počet výsledkov je 15. Pre zobrazenie ostatných výsledkov spresnite vyhľadávaný text.