Výsledky vyhľadávania

pretvárka

faloš lat.-nem.
farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť) gréc. kniž.
póza (strojenosť, strojené správanie) franc.
afektovanosť (strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť) lat.
bluf (klam, lož, táranina, úskok, zavádzanie) angl. hovor.
maska (zastieranie, zdanie) arab.-franc. pren.
disimulácia (zastieranie, zatajovanie, utajovanie) lat. porovnaj predstieranie

klam

klam 2 (predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo- (lož) gréc. v zlož. sl.
švindeľ (podvod, klamstvo, úskok, lesť) nem. hovor.
humbug (podvod, balamutenie, napr. reklamou) am. hovor. expr.
bluf (lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
finta tal.-nem. hovor.
trik franc.-angl.
fígeľ (úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk) lat.-nem. hovor.
šarlatánstvo (podvod, podvodníctvo, klamstvo) franc. pejor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (úskok, podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
praktiky (úklady) gréc.
rejdy (úklady, úskoky, ľsti) čes.-nem. expr.
intriga (úklad, nástraha, úskok, lesť) tal.-franc.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
sofizmus (vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš) gréc. lat.-nem. kniž.
decepcia (podvod, klamstvo) lat. kniž.
obrepcia (decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi) lat. cirk.
trójsky kôň (zákerná lesť, úskok, zrada) vl. m. gréc. mytol. porovnaj klamaniepodvod

zakrývanie

plentovanie (z. nerovností v murive vyrovnávaním maltou s úlomkami tehiel a pod.) nem. stav.
maska (zastieranie, pretvárka, zdanie) arab.-franc. pren.
maskovanie (zastieranie, predstieranie, utajovanie) franc.
kamufláž (zastieranie, maskovanie voj. stavieb a pod. voj.; zastieranie, predstieranie niečoho, zatajovanie skutočného stavu expr.) franc. expr.
disimulácia (zastieranie, zatajovanie, utajovanie, pretvárka) lat.
potemkiniáda (zastieranie skutočnosti, napodobovanie skutočnosti len pre efekt, pre klamné zdanie) rus. vl. m.
kolúzia (zastieranie, zatemňovanie dôkazov trestného činu, tajný dohovor) lat. práv.
disimulácia (zastieranie, zatajovanie, zapieranie príznakov choroby, predstieranie zdravia) lat. lek.

zdanie

zdanie 1 (predstava, dojem)
efekt (vonkajší pôsobivý dojem) lat. vyrátaný na e.
chiméra gréc.
miráž (klamná predstava, prelud, vidina, klam, prízrak) franc. kniž.
ilúzia (klamná predstava, skreslený vnem pod vplyvom emócií, vidina, klam, prelud) lat.
vízia (mylná zmätená predstava, zmyslový klam, prelud, vidina; videnie do budúcnosti, predvídanie) lat. kniž.
fikcia (klamná predstava, vidina, prelud, klam) lat.
fantazmagória gréc. kniž.
fantóm (výtvor, výplod predstavivosti, vidina, prízrak, prelud, mam) gréc.-franc.
fotizmus (klamný zrakový vnem vznikajúci bez pôsobenia zmyslových podnetov, zrakový klam) gréc. lek.
déjà vu /deža vi/
déjà vécu /deža veki/ (klamný zmyslový dojem, vidina, mam, pocit, že človek už niekedy predtým niečo videl al. prežil) franc. psych.
halucinácia (porucha vnímania, keď vlastná p. je vnímaná ako skutočnosť, zmyslový klam, prelud, vidina, mámenie) lat. psych.
maska (zastieranie, pretvárka) arab.-franc. pren. porovnaj predstava 2

pokrytectvo

faloš lat.-nem.
farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka) gréc. kniž.
chameleónstvo (nestálosť v názoroch, bezzásadovosť, bezcharakternosť) gréc. pejor.

neúprimnosť

farizejstvo hebr. pejor.
hypokríza (pokrytectvo, faloš, svätuškárstvo, pretvárka) gréc. kniž. porovnaj pretvárka

správanie

móresy lat. hovor. expr.
manier (najmä plur. maniere)
maniera (spôsob správania, spôsoby, zvyklosti, obyčaje) franc.
alúra (zvyk, spôsob, mrav) franc. zastar.
habituácia (návykové s., vytváranie, vznik návyku správať sa určitým spôsobom, návykovosť) lat. psych.
taktnosť (vybrané jemné ohľaduplné spoločenské s., ohľaduplnosť, šetrnosť, pozornosť, slušnosť, jemnosť, jemnocit, útlocit) franc.
bontón franc.
tón (dobré, správne, príjemné spoločenské s.) gréc. porovnaj slušnosť
aristokratickosť (vyberané, ušľachtilé, jemné, vznešené s., vyberanosť, ušľachtilosť, jemnosť, vznešenosť) gréc. kniž.
asertivita (priame, pevné a otvorené, ale nenásilné, mierne s. a konanie na dosiahnutie svojich záujmov pri rešpektovaní záujmov iných) lat. psych.
indignita (nedôstojné s.) lat. kniž.
lavírovanie (vyhýbavé, opatrné, váhavé, vykrúcanie, kľučkovanie s.) hol.-nem. pren. hovor.
nonkonformita (s., kt. je v rozpore so všeobecne uznávanými sociálnymi normami a cieľmi danej skupiny al. spoločnosti) lat.
koketéria (nápadné s. s cieľom vzbudiť pozornosť al. obdiv) franc.
manifestácia (prejavenie názoru a pod.) lat.
demonštrácia (verejný hromadný prejav postoja, požiadaviek) lat.
exhibicionizmus (nápadné s. snažiace sa vzbudiť pozornosť, upútať záujem) lat.
komédia (nápadné, nedôstojné, nevážne, neúprimné, falošné s.) gréc.
fraška (smiešne, nedôstojné, nezmyselné s.) tal. expr.
teatrálnosť (strojenosť, neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť) gréc.-lat. kniž.
rafinovanosť (prehnaná vyumelkovanosť, strojenosť) franc.
preciozita (strojenosť, neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní) lat.-franc. kniž.
frajerčina (nápadné, vyzývavé s.) nem. hovor. expr.
arogantnosť (povýšené, naduté, bezočivé s.) lat.
provokácia (vyzývavé, dráždiace s., štvanie, podpichovanie) lat.
póza (strojené s., strojenosť, pretvárka) franc.
pozérstvo (strojenosť, neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.) franc.
afektovanosť (strojenosť, neprirodzenosť, prepiatosť) lat.
faul (nedovolené, surové s., priestupok) angl. pren.
delikt (protiprávne konanie al. konanie proti mravnosti, previnenie, priestupok, prečin, trestný čin) lat. práv.
perfídnosť (podlé, ničomné s., hanebnosť, vierolomnosť, bezcharakternosť, zradnosť, zrada, zapredanosť) lat. kniž.
lotrovina lat.-nem. expr. pejor.
gaunerstvo hebr.-nem. hovor. expr.
švajneraj (ničomnosť, darebáctvo) nem. hovor. pejor.
extravagancia (výstredné s., výstredný čin, výstrednosť) lat. + franc.
extrém (krajnosť, prepiatosť, výstrednosť, výstrelok) lat.
exkluzivita (prepiatosť, nápadnosť, výstrednosť) lat.
chuligánstvo (výtržnosť, výtržníctvo) angl. vl. m.-rus.
incident (nečakaná nepríjemná príhoda, výtržnosť) lat.
exces (výstrelok, vybočenie z medzí, výstrednosť, výtržnosť) lat.
agresívnosť (útočné, výbojné s.) lat.
hystéria gréc.
hysák (s. pripomínajúce duševnú chorobu, prejavujúce sa podráždenosťou, popudlivosťou, nepríčetnosťou) gréc. slang.
feminizmus (postoje a prejavy príznačné pre ženy) lat. psych.
infantilnosť (detinské s., citová a vôľová nevyspelosť) lat. lek.
puerilizmus (chorobné detinské s. u dospelých osôb) lat. lek. porovnaj konanie 1

predstieranie

simulovanie (vedomé p., napodobovanie neexistujúcich chorobných príznakov, lek.; p. práv. úkonu a pod.) lat.
kamufláž (p. niečoho, zastieranie, zatajovanie skutočného stavu) franc. expr.
maskovanie (utajovanie, zakrývanie, zastieranie) franc.
disimulácia (p. zdravia, zatajovanie, zastieranie, zapieranie príznakov choroby) lat. lek.
tanatóza (p. smrti ako ochrana pred nebezpečenstvom, u chrobákov a pod.) gréc. biol.
ilúzia (p. skutočnosti v umení) lat.
trik (vzbudenie ilúzie skutočnosti technickými prostriedkami; úskok, lesť, klam) franc.-angl. div. film.
finta (úskok, lesť, klam) tal.-nem. hovor.
afektovanosť (neprirodzenosť, prepiatosť, strojenosť) lat.
póza (strojené správanie, strojenosť, pretvárka) franc.
pozérstvo (strojenosť, neprirodzenosť, p. iných, vyšších záujmov a pod.) franc.
agravácia lat. lek.
superpozícia (p. ťažšej choroby ako v skutočnosti je, zámerné zveličovanie ťažkostí, chorobných príznakov) lat. lek. porovnaj klam 2

táranina

bluf (klam, lož, úskok, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
kec čes. slang. subšt.
debilita expr.
debilina lat. subšt.
idiotizmus (nezmysel, hlúposť, sprostosť, volovina) gréc. hovor. porovnaj nezmysel

úskok

trik franc.-angl.
fígeľ lat.-nem. hovor.
fór (podvod, podfuk) nem. hovor.
švindeľ (podvod, klam, klamstvo, lesť) nem. hovor.
finta (lesť, klam, predstieranie) tal.-nem. hovor.
machinácia lat. pejor. obyčajne v plur.
machle nem. pejor.
čachre hebr.-nem. pejor.
machre nem. hovor. expr.
techtle-mechtle (podvod, podvodné úskočné konanie) tal. hovor.
bluf (klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie) angl. hovor.
praktiky (úklady, čachre) gréc.
grif nem. hovor. expr. pren.
manéver (premyslené konanie, obratný postup, ťah) franc.
intriga (úklad, nástraha, lesť) tal.-franc.
rejdy (úskoky, úklady, ľsti) čes.-nem. expr.
trójsky kôň (zákerná lesť, zrada) vl. m. gréc. mytol.
dolus (úmyselné zavinenie, podovod) lat. práv.
dolus malus (zlý úmysel, podvod) lat. práv.
sofizmus (vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny) gréc. kniž. a odb.
pia fraus (zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle) lat.
volta (kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke) tal.

strojenosť

afektovanosť (neprirodzenosť, prepiatosť) lat.
pózerstvo (strojené správanie, pretvárka; neprirodzenosť, predstieranie iných, vyšších záujmov a pod.) franc.
teatrálnosť (neprirodzenosť, nápadnosť, výstrednosť) gréc.-lat. kniž.
preciozita (neprirodzenosť, vyumelkovanosť, prehnane strojená dokonalosť v správaní, konaní) lat.-franc. kniž.
rafinovanosť (prehnaná vyumelkovanosť) franc.
solemnita (lipnutie na vonkajšej podobe bez ohľadu na obsah, zmysel, zbytočná obradnosť) lat. kniž. porovnaj predstieranie