Obrátený slovník cudzích slov
Výsledky vyhľadávania
duchaplnosť
duchaplnosť
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fortieľ
(dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
nem. hovor.
esprit
(dôvtip, ostrovtip, vtipnosť)
franc.
fištrón
(dôvtip, rozum)
nem.
hovor. expr.
filip
(dôvtip, vtip, bystrosť)
vl. m.
hovor. expr.
len v spoj. „(ne)mať f.“
finesa
(dôvtip, prefíkanosť, prešibanosť)
franc. kniž.
invencia
(dôvtip, dôvtipnosť, vynaliezavosť, vynachádzavosť, nápaditosť)
kniž.
ingénium
(dôvtip, dômysel)
lat. kniž.
sal Atticus
/-kus/
(dôvtip, <i>attická soľ</i>)
lat. gréc.
hovor.
obratnosť
obratnosť
kumšt
nem.
hovor. expr.
fortieľ
(šikovnosť, zručnosť)
nem.
hovor.
majstrovstvo
(zručnosť, dokonalosť)
lat.-nem.
prax
(šikovnosť, zručnosť, vynachádzavosť, skúsenosť, zbehlosť)
gréc.
rutina
(zručnosť, zbehlosť, šikovnosť, cvik získaný častým opakovaním)
franc.
aj pejor.
paráda
(pôsobivý, obratný pohyb)
špan. hovor.
bravúra
bravúrnosť
(vynikajúca, nápaditá, dokonalá, okázalá zručnosť)
franc.
brilantnosť
franc.
virtuozita
viruóznosť
(vynikajúca, skvelá, oslňujúca zručnosť)
tal.
expr.
fígeľ
(duchaplnosť, dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
lat.-nem.
hovor.
diplomacia
franc.
pren.
stratégia
taktika
(obratný, premyslený postup, obozretnosť, prezieravosť, opatrnosť pri rokovaní)
gréc. franc.
pren.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(zručnosť, šikovnosť, premyslené konanie, obratný postup, ťah, úskok)
franc.
erudícia
(dôkladné vzdelanie, skúsenosť, znalosť, zbehlosť, šikovnosť)
lat.
kaukliarstvo
(šikovnosť, prefíkanosť, prešibanosť)
nem.
hovor. pren. pejor.
porovnaj
zručnosť
bystrosť
bystrosť
inteligencia
(rozumové nadanie, schopnosť chápania a samostatného myslenia, chápavosť, súdnosť)
lat.
ingénium
(dôvtip, dômysel)
lat. kniž.
invencia
(dôvtip, dôvtipnosť, vynaliezavosť, vynachádzavosť, nápad, nápaditosť)
kniž.
fištrón
(dôvtip, rozum)
nem.
hovor. expr.
filip
(dôvtip, vtip, duchaplnosť, b.)
vl. m.
hovor. expr.
(ne)mať f.
esprit
(dôvtip, ostrovtip, vtipnosť)
franc.
finesa
(dôvtip, prefíkanosť, prešibanosť)
franc.
kniž.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fortieľ
(duchaplnosť, dôvtip, šikovnosť, vynachádzavosť, vynaliezavosť)
nem. hovor.
zábava
zábava
1
(čin, podujatie, vyvolávajúce dobrú náladu)
kabaret
franc.
komédia
gréc.
kanada
vl. m.
hovor. expr.
špás
špásy
nem.
hovor.
švanda
nem.
hovor.
sranda
?
hovor. vulg.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
vic
nem.
hovor. zastar.
fór
nem.
hovor.
heft
nem.
slang.
hec
(žart, vtip)
nem.
subšt. slang.
atrakcia
(zaujímavá, príťažlivá, pútavá z.)
lat.
plezír
(radosť, potešenie)
franc.
hovor. expr.
regrácia
(zábavka)
lat.
zastar.
šport
(záľuba)
angl.
delektácia
(potešenie, pôžitok)
lat.
kniž.
entertainment
/-tejn-/
angl.
porovnaj
žart
úskok
úskok
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
fór
(podvod, podfuk)
nem.
hovor.
švindeľ
(podvod, klam, klamstvo, lesť)
nem.
hovor.
finta
(lesť, klam, predstieranie)
tal.-nem.
hovor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(podvod, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
bluf
(klam, lož, táranina, pretvárka, zavádzanie)
angl.
hovor.
praktiky
(úklady, čachre)
gréc.
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, ťah)
franc.
intriga
(úklad, nástraha, lesť)
tal.-franc.
rejdy
(úskoky, úklady, ľsti)
čes.-nem.
expr.
danajský dar
vl. m.
trójsky kôň
(zákerná lesť, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
dolus
(úmyselné zavinenie, podovod)
lat.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel, podvod)
lat.
práv.
sofizmus
(vedome použitý logický klam al. ú., nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
volta
(kartový trik, nenápadné prehodenie kariet v ruke)
tal.
ťah
ťah
3
(zámerný, premyslený postup, krok)
grif
nem.
hovor. expr. pren.
manéver
(premyslené konanie, obratný postup, úskok)
franc.
trik
franc.-angl.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
finta
(úskok, lesť, klam, podvod, podfuk)
tal.-nem.
hovor.
rošáda
(ť. kráľa smerom k veži a presun veže cez kráľa, súčasné premiestnenie kráľa a veže)
arab.-špan.
šach.
podvod
podvod
švindeľ
(klam, klamstvo, úskok, lesť)
nem.
hovor.
decepcia
(klam, klamstvo)
lat.
kniž.
humbug
(klam, balamutenie, napr. reklamou)
amer.
hovor. expr.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem.
pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvodné úskočné konanie)
tal.
hovor.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
trik
(úskok, podfuk)
franc.-angl.
hochštaplerstvo
(podvodníctvo)
nem.
hovor. pejor.
šarlatánstvo
(podvodníctvo, klam, klamstvo)
franc.
pejor.
švindlerstvo
švindliarstvo
(klamanie, klamárstvo, podvodníctvo)
nem.
hovor.
tunel
tunelovanie
(podvodná finančná operácia s cieľom odčerpania majetku z podniku, banky a pod.)
angl.
slang.
defraudácia
intercepcia
(protiprávne privlastnenie zverených peňazí al. veci, sprenevera)
lat.
malverzácia
(sprenevera peňazí)
franc.
práv.
dolus malus
(zlý úmysel)
lat.
práv.
per fraudem
(podvodom, ľsťou, uvedením do omylu)
lat.
porovnaj
klam 2
žart
žart
anekdota
(krátke rozprávanie s vtipným prekvapujúcim zakončením)
gréc.
fór
nem.
hovor.
heft
(vtip, žartovný nápad)
nem.
slang.
hec
nem.
subšt. slang.
vic
nem.
hovor. zastar.
fígeľ
lat.-nem.
hovor.
špás
nem.
hovor.
švanda
nem.
hovor.
kanada
(vtip)
vl. m.
hovor. expr.
bonmot
/bonmo/
(vtipné úslovie, porekadlo, vtip)
franc.
recesia
(výstredný ž.)
lat.
hovor.
apríl
(ž. na 1. apríla)
lat.
porovnaj
zábava 1
klam
klam
2
(predstieranie, podvod, pretvárka)
pseudo-
(lož)
gréc. v zlož. sl.
švindeľ
(podvod, klamstvo, úskok, lesť)
nem. hovor.
humbug
(podvod, balamutenie, napr. reklamou)
am.
hovor. expr.
bluf
(lož, táranina, úskok, pretvárka, zavádzanie)
angl. hovor.
finta
tal.-nem.
hovor.
trik
franc.-angl.
fígeľ
(úskok, podvod, lesť, predstieranie, podfuk)
lat.-nem.
hovor.
šarlatánstvo
(podvod, podvodníctvo, klamstvo)
franc.
pejor.
machinácia
lat.
pejor. obyčajne v plur.
machle
nem. pejor.
čachre
hebr.-nem.
pejor.
machre
nem.
hovor. expr.
techtle-mechtle
(úskok, podvod, podvodné úskočné konanie)
tal. hovor.
praktiky
(úklady)
gréc.
rejdy
(úklady, úskoky, ľsti)
čes.-nem.
expr.
intriga
(úklad, nástraha, úskok, lesť)
tal.-franc.
pia fraus
(zbožná, dobromyseľná, ospravedlniteľná lesť, úskok, klamstvo v dobrom úmysle)
lat.
sofizmus
(vedome použitý logický k. al. úskok, nesprávny úsudok, súd, záver al. dôkaz vedome vydávaný za správny)
gréc.
kniž. a odb.
farizejstvo
hebr. pejor.
hypokríza
(pokrytectvo, svätuškárstvo, neúprimnosť, pretvárka, faloš)
gréc. lat.-nem.
kniž.
decepcia
(podvod, klamstvo)
lat. kniž.
obrepcia
(decepcia v žiadosti o udelenie úľavy, odpustenie práv. náležitosti a pod. v rímskokatolíckej cirkvi)
lat. cirk.
danajský dar
trójsky kôň
(zákerná lesť, úskok, zrada)
vl. m. gréc.
mytol.
porovnaj
klamanie
podvod