Výsledky vyhľadávania

zakrývanie

plentovanie (z. nerovností v murive vyrovnávaním maltou s úlomkami tehiel a pod.) nem. stav.
maska (zastieranie, pretvárka, zdanie) arab.-franc. pren.
maskovanie (zastieranie, predstieranie, utajovanie) franc.
kamufláž (zastieranie, maskovanie voj. stavieb a pod. voj.; zastieranie, predstieranie niečoho, zatajovanie skutočného stavu expr.) franc. expr.
disimulácia (zastieranie, zatajovanie, utajovanie, pretvárka) lat.
potemkiniáda (zastieranie skutočnosti, napodobovanie skutočnosti len pre efekt, pre klamné zdanie) rus. vl. m.
kolúzia (zastieranie, zatemňovanie dôkazov trestného činu, tajný dohovor) lat. práv.
disimulácia (zastieranie, zatajovanie, zapieranie príznakov choroby, predstieranie zdravia) lat. lek.

príčina

príčina 2 (dôvod, pohnútka)
titul (dôvod) lat.
causa /kauza/
kauza (dôvod, podnet, základ) lat.
raison d’être /rezondétr/ (dôvod bytia, existencie) franc. kniž.
casus belli /kazus/ (dôvod na vyhlásenie vojny) lat.
occasio legis /oka-/ (p. vydania zákona) lat. práv.
pretext (predstieraný dôvod, zámienka) lat. kniž.
kolúzia (p. pre vziatie do väzby v dôsledku nebezpečenstva ovplyvňovania svedkov, spoluvinníkov a pod.) lat. práv.
kontraindikácia (závažné príčiny zabraňujúce vykonanie liečebných zákrokov al. podanie lieku) lat. lek.
de gravi causa /kauza/ (z vážneho dôvodu) lat. porovnaj podnet

zatemňovanie

kolúzia (z., zastieranie dôkazov trestného činu, tajný dohovor) lat. práv. porovnaj zakrývanie

súťaž

súťaž 1 (úsilie o predstihnutie iných, súťaženie)
konkurencia (hosp. s., súťaženie, súperenie medzi podnikmi, štátmi ekon.; s. všeobecne) lat. zvíťaziť v silnej k.
kompetícia (súťaživosť, súťaženie, súperenie, napr. vzťah dvoch organizmov súperiacich o totožné zdroje) lat.
kolúzia (nekalá hosp. s. v rozpore s dobrými mravmi) lat. práv.
rivalita (súťaživosť, súťaženie, súperenie, pretekanie sa) franc.

dohoda

agreement /egrím-/ angl. dipl.
konsenzus (d. na základe dorozumenia, dosiahnutia zhody názorov) lat. kniž.
kompromis (d. na základe vzájomných ústupkov) lat.
rekonciliácia (odstránenie sporov, zmier, zmierenie, pokonávka) lat. kniž.
modus vivendi (d. o vybraných otázkach, ak pre spory nie je možné uzavrieť bežnú zmluvu) lat. dipl.
punktácia (predbežná zmluva, písomný návrh zmluvy s hlavnými zásadami) lat. zastar.
preliminár (predbežná zmluva) lat.-franc. práv.
tripartita (trojstranná d.) lat. polit.
bunt nem. zastar.
antanta (spojenectvo) franc. polit.
aliancia (spojenecká zmluva medzi štátmi; spojenectvo, najmä polit., spoločenstvo, spolok) lat. franc. polit. a kniž.
pakt (zmluva, dohovor, úmluva zastar.; polit. al. voj. medzinárodná zmluva) lat.-nem.
traktát (medzinárodná polit. zmluva) lat. zastar.
konvencia (zmluva, najmä medzinárodná, mnohostranná, týkajúca sa dopravy, kultúry, zdravia a pod.) lat.
readmisná z. (zmluva o vracaní, odovzdávaní utečencov do krajiny, kt. prešli al. z kt. prišli) lat. práv.
konkordát (zmluva medzi vládou štátu a rímskokatolíckou cirkvou) lat. práv.
transakcia (peňažná, ekonomická zmluva, operácia, prevod, úkon) lat. ekon.
gentlement’s agreement /džentlmens egrí-/ (hosp. nepísaná, ústna zmluva) angl. medz. franc. vl. m. právo a ekon.
letter of intent (prebežná d. o určitom zámere) angl.
kartel (zmluva medzi práv. samostatnými podnikmi na obmedzenie al. vylúčenie konkurencie vo vzájomných vzťahoch, združenie takýchto podnikov) tal.-franc.-angl. ekon.
novácia (d. veriteľa a dlžníka o vzniku nového záväzku namiesto pôvodného, zanikajúceho) lat. práv.
stipulácia (dohovor, d. vo forme otázky a následného záväzného sľubu) lat. práv.
prorogácia (písomná d. strán o založení právomoci určitého súdu) lat. práv. obch.
chabrus (d. účastníkov dražby o nezvyšovaní ceny v dražbe, neprihadzovaní) hebr. obch.
komplot (dohovor o spoločnom spáchaní zlého činu al. o odpore, sprisahanie, vzbura) franc.
konšpirácia (dohovor o opatreniach na utajenie zakázanej činnosti, sprisahanie) lat.
kolúzia (tajný nemravný dohovor páchateľa trestného činu so spoluvinníkmi) lat. práv.
ex contractu /kontraktu/ (na základe d., po d.) lat.
ex pacto /pakto/ (na základe d., podľa zmluvy) lat. porovnaj zmluva