trópus
(básnický p. používajúci slová v prenesenom význame, obrazné pomenovanie na základe príbuznosti, zhody, súvislosti al. kontrastu, zástupka)
gréc.-lat.
metafora
(prenesené pomenovanie na základe zhodnosti, podobnosti niektorých znakov, nahradenie slova, sl. spojenia iným na základe podobnosti)
gréc.
metonýmia
(prenesené pomenovanie na základe vecnej vnútornej súvislosti)
gréc.
synekdocha
(označenie veci pomenovaním jej časti al. naopak, prenesené pomenovanie na základe vzťahu časti a celku al. naopak, prenášanie významu na základe zámeny časti celkom al. naopak)
gréc.
sugestivita
(pôsobivosť, príťažlivosť, podmanivosť na myslenie, cítenie, vôľu, konanie)
lat.
demagógia
(p. na city a pudy ľudí prázdnymi heslami a sľubmi, zneužívanie zdanlivo rozumných, ale falošných argumentov na ovplyvňovanie, klamanie a zavádzanie ľudí)
gréc.
resocializácia
(p. na páchateľa trestného činu zamerané na jeho opätovné zaradenie do života spoločnosti)
lat.práv.
image
/imidž/
(zámerne vytváraný d. s cieľom získať úspech, prospech; dobré meno výrobku, firmy, názor verejnosti na výrobok, firmu, predstava o výrobku, firme)
angl.ekon.
porovnaj
predstava 2
recenzenstvo
(posudzovanie umeleckého al. vedeckého diela)
lat.
screening
/skríning/
(h. súladu, zlučiteľnosti práva kandidátskej krajiny s pravidlami Európskej únie)
angl.
rating
/rejt-/
(posúdenie, posudzovanie stavu, kvality, vlastností, postavenia, schopností podľa stanovených pravidiel odb.; h. stavu a spôsobilosti ekon., najmä štátu, banky, firmy, splniť svoje záväzky ekon. a fin.)
angl.
tendencia
(smer vývoja určitého javu, sklon, náklonnosť)
lat.
sociabilita
(náklonnosť, sklon, schopnosť k vytváraniu osobných priateľských vzťahov, družnosť, spoločenskosť, priateľskosť)
lat.kniž. a odb.
hostilita
(citový stav prejavujúci sa nepriateľským správaním k druhým ľuďom a prianím uškodiť im, sklon k nepriateľstvu, nepriateľský vzťah k ľuďom, nepriateľstvo)
lat. psych.
perfekcionizmus
(sklon k dokonalosti, bezchybnosti z hľadiska prehnane vysokých nárokov, úsilie o dokonalosť, bezchybnosť)
lat.
optimizmus
(sklon nazerať na život, ľudí z lepšej stránky, nádejne, priaznivo, radostne, nádejné posudzovanie, radostné naladenie, náhľad)
lat.
pesimizmus
(sklon nazerať na život, ľudí z horšej stránky, beznádejne, nepriaznivo, smutne, smutné naladenie, náhľad)
lat.
sugestibilita
(sklon k prijímaniu podmanivého pôsobenia na myslenie, cítenie, vôľu, konanie, citlivosť, vnímavosť, ovplyvniteľnosť)
lat.
hypochondria
(sklon nahovoriť si al. zveličovať chorobu, prehnané zameranie sa na vlastný zdravotný stav, presvedčenie o vážnej, v skutočnosti neexistujúcej chorobe)
gréc. lek.